- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ориентирование (ЛП) - Станич К.М.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта ухмыляется, когда парни стонут, неохотно поднимаясь, чтобы начать брать предметы из рук Рейнджера. Черч остаётся на месте, где он и был, примостившись на одном из табуретов и прокручивая свой телефон.
— А что насчёт него? — спрашивает Спенсер, обвиняюще указывая пальцем на светловолосого парня.
— Я работаю над совершенно другой проблемой. Делай, что тебе говорят, — Черч даже не удосуживается поднять глаза, но Спенсер всё равно хмурится на него, а затем показывает ему средний палец. — Включая вас, мисс Карсон.
— Я? — она указывает на себя одним пальцем, разинув рот. — Я единственная девушка. Я ни хрена не должна делать.
— Кулинарный Клуб — не сексист, — близнецы хватают её за руки и стаскивают со стойки, пока она скулит.
— У меня есть другие обязанности, — говорит она, и оба близнеца замолкают, когда Спенсер поворачивается, чтобы посмотреть на неё. — Что? Это правда, — она смотрит в мою сторону и немного съёживается, пожимая обоими плечами. — Послушайте, я знаю, что это может быть излишняя информация, но это большая работа — соответствовать потребностям пятерых парней…
Спенсер притягивает её к себе, заключает в объятия и шепчет что-то ей на ухо, отчего она краснеет, но в то же время замолкает. Когда парень отпускает её, она подходит, чтобы сесть рядом с Черчем, и он смущённо улыбается.
— Присаживайтесь, — Шарлотта указывает на стулья, расставленные вдоль передней части островка, и я принимаю её предложение, Крид и Тристан садятся по обе стороны от меня.
— Я не могу поверить, что ты только что улизнула от готовки, — Рейнджер прищёлкивает языком, ставя на стойку коробку с банками холодной содовой, чтобы мы могли выбрать. — Что бы ни сказал Спенсер, я предполагаю, что это было связано с тем, что ты позже наверстаешь свою лень.
— Я кажусь ленивой в спальне? — рычит она ему в ответ, а затем они оба смотрят друг на друга, и теперь, Рейнджер тот, кто краснеет. — Тупой придурок с вяленым лицом, с комком туалетной бумаги в писсуаре.
— Придурок с вяленым лицом? — спрашивает Спенсер, фыркнув на неё. — Это что-то новенькое, Чак-лет. Очень мило.
Она открывает свою газировку, срывает металлическое кольцо, бросает его и попадает им ему в спину.
Я прочищаю горло.
— Что-нибудь ещё, кроме фотографии обнажёнки? — спрашиваю я, проверяя свой телефон в поисках сообщений как от Зейда, так и от Виндзора. Я сообщаю им, где мы находимся, но я также отправляю сообщение Заку, потому что меня беспокоит то, что он может натворить. Я не могу позволить ему сделать что-либо, что поставит под угрозу его будущее в футболе. Сможет ли он обойтись без него? Конечно. Но он хочет этого больше, чем хочет признавать.
— Пока нет, — отвечает Чак, потягивая свой напиток и изучая Крида и Тристана с нескрываемым любопытством. — А у тебя?
— Губная помада на воротнике куртки Зака. — Все пятеро парней Шарлотты бросают на меня взгляды, прежде чем вернуться к своим занятиям. Они, похоже, не так уверены, как я, когда речь заходит о невиновности Зака. — Он говорит, что собирается попросить своего тренера проверить записи камер видеонаблюдения в раздевалке.
— Просто, но эффективно, — замечает Шарлотта, имея в виду розыгрыш. — Я бы, возможно, с ним порвала.
— Ты что, блядь, издеваешься надо мной? — спрашивает Спенсер, моя руки пенистым мылом, пахнущим сосной. Он пристально смотрит на неё прищуренными бирюзовыми глазами. — Ты бы поверила, если бы нашли на моей рубашке или пиджаке пятна от губной помады?
— Я сказала это? — спрашивает Шарлотта, глядя на меня с выражением на лице «Что я сделала не так?», прежде чем она опускает взгляд на телефон Черча. — Почему твоя мама спрашивает о подружках невесты? Она знает, что у меня не так уж много подруг женского пола.
— На то есть веская причина, — говорит один из близнецов, и она показывает ему язык.
— Почему бы тебе не попросить Монику пригласить нескольких друзей? — спрашивает другой близнец, и затем они оба смеются. — Может быть, она сможет взять с собой Коди?
— Подожди, подожди, — первый близнец поворачивается ко второму с смертельно серьёзным выражением на лице. — Разве не ты переехал его на «Ламбо»?
— О, я ведь и правда переехал его на «Ламбо», — соглашается он, и Шарлотта тяжело вздыхает.
— Прекрати врать, — она указывает на одного из близнецов. — Тобиас переехал его, а не Мика. Хотя неплохая попытка.
Близнецы готовят одинаковые пюре.
— Я ведь тоже ударил его — ты не можешь забыть эту часть.
— Да, да, и я вцепился в него мёртвой хваткой, а Шарлотта проткнула ручкой сиденья его джипа. Мы можем сменить тему, пожалуйста? — Рейнджер указывает на корзину с клубникой. — Нарежь их тонкими ломтиками. Больше никакого безделья.
— Властный, да? — Черч растягивает слова, набирая сообщение на телефоне. Сначала он поднимает взгляд на Тристана, их взгляды встречаются через стойку, прежде чем он переключает своё внимание на меня. — А как насчёт тебя? — спрашивает он, и я показываю на себя.
— Я? Властная? — спрашиваю я, и Черч смеётся. Это лёгкий, непринуждённый звук, но в нём есть что-то такое, что вызывает маленькую искорку тревоги в моей груди. Хотя он кажется хорошим парнем, я полагаю, что в нём есть нечто гораздо большее. Особенно учитывая то, что Крид упомянул в первый день: этот Черч является частью семьи Монтегю, одной из богатейших в мире. На данный момент я эксперт по богатым парням, и даже те, которые поначалу кажутся милыми — например, Виндзор, — на самом деле не такие уж и милые. По крайней мере, не с людьми, в которых они не влюблены.
Влюблены.
Прошлая ночь возвращается ко мне яркими, прекрасными вспышками, и я хватаю содовую, чтобы скрыть неровное прерывистое дыхание.
— Не властный типаж, — поясняет Черч, когда Крид облокачивается на столешницу, довольный тем, что наблюдает за остальными в комнате, как скучающий домашний кот, жаждущий крови. Другие парни с таким же успехом могут быть мышками. — Насчёт подружек невесты. Тебе с Мирандой было бы интересно? Конечно, я бы купил платья. Вам ничего не нужно будет делать, кроме как прийти на примерку, на репетиционный ужин и на торжественный день.
— Ещё слишком рано спрашивать о чём-то подобном, — бормочет Чак, и щёки её краснеют. Это совсем другой румянец, чем тот, который она испускала, общаясь со своими парнями. Это была фамильярность, привязанность и, вероятно, секс тоже, если быть честными. Но, прямо сейчас, смущение и страх быть отвергнутой.
Я слишком хорошо это понимаю.
— Я бы с удовольствием это сделала, — говорю я, и Тристан бросает на меня взгляд, который я игнорирую. — Когда свадьба?
— Через, эм, девять дней? — Шарлотта произносит это так, словно это вопрос.
— Восемь дней до репетиционного ужина, — уточняет Черч с мягкой улыбкой. Она такая гладкая, почти жидкая, как расплавленное золото, вылитое в форме улыбки. — Ну, так что думаешь? Ты сможешь это сделать? У меня полно шаферов, но твоим мужчинам были бы рады в зале.
— Только до тех пор, пока я буду сидеть на стороне невесты, — это то, что говорит Тристан, заставляя меня задуматься, каковы именно его отношения с Черчем Монтегю.
— Пока Шарлотта не против, я не возражаю, — Черч откладывает телефон в сторону и оглядывается через плечо на стук в дверь. Мгновение спустя в неё входит Виндзор с букетом полевых цветов, который он вкладывает мне в руки, останавливаясь рядом, чтобы поцеловать меня в щеку.
— Моя дорогая принцесса, — приветствует он, садясь без приглашения. — Ты планируешь вступить в Кулинарный Клуб? — он знает, что это не так. Я не ужасный повар, но и близко не так хороша, как он. Полагаю, быть принцем сопряжено с дополнительными преимуществами, а? У него так много свободного времени, или, по крайней мере, раньше было, что он сумел приобрести серьёзные навыки на кухне.
— Если вам нужны макароны или чай, тогда Виндзор — ваш человек, — говорю я остальным, и Рейнджер останавливается, чтобы посмотреть на него, с интересом изучая рыжеволосого принца.

