- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безжалостные короли - Лаура Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, была. Я сам ее запер.
— Видимо, не так хорошо, как ты думал, — защищается он.
Жас смотрит на меня в замешательстве — потому что мы оба прекрасно знаем, что дверь была заперта — прежде чем обратиться к Бентли.
— Кажется, я видела одну в аптечке в ванной. Позволь мне, эээ, надеть чистую одежду, и я тебе помогу.
— Спасибо, Жасси.
Я жду, пока она выйдет из комнаты, прежде чем наброситься на него.
— Какого черта, чувак? Ты, блядь, наблюдал за нами?
Дверь в ванную не была открыта настежь, но и не была закрыта, потому что я запер дверь в спальню, несмотря на отрицание Бентли.
Бент пожимает плечами.
— А что, если так?
— Это пиздец, чувак, — мои кулаки сжимаются по бокам.
Он усмехается.
— Да пошел ты, Дэвенпорт. Что случилось с «Мне плевать, с кем она трахается, Бент. Она всего лишь средство для достижения цели?». Кроме того, я уже видел, как ты трахаешь какую-то цыпочку, и наоборот. Если ты забыл, мы трахали одну и ту же девушку в одно и то же время, и не один раз.
Я качаю головой.
— Сейчас все по-другому.
— Почему это? — его челюсть сжимается.
— Потому что она чуть не умерла! — я делаю глубокий вдох и понижаю голос. — Если бы я не подоспел вовремя, она бы, блядь, умерла, чувак.
Бентли делает глубокий вдох.
— Я не наблюдал за тобой. Я буквально только что пришел, когда душ уже отключился. Я слышал, как ты говорил о том, чтобы одеться или что-то в этом роде, поэтому решил подождать.
Я сглатываю комок в горле, пока мы смотрим друг на друга.
— Она моя, Бент, так что тебе нужно отвалить.
— Кажется, сегодня вечером она так не думала, — он бросает вызов. — Если кто-то и имеет право злиться, так это я, потому что я совершенно уверен, что ты только что наслаждался плодами моего труда, и это уже не первый раз.
Я делаю шаг к нему.
— Не делай этого, Бентли. Я пытаюсь быть терпеливым с тобой и дать тебе некоторую свободу действий, потому что я знаю, что все, что произошло в последнее время, напоминает тебе о Кариссе, но…
Бентли вскакивает с кровати и отпихивает меня на шаг назад.
— Пошел ты! Не впутывай ее в это. Она не имеет к этому никакого отношения!
Я потираю подбородок, пытаясь успокоиться.
— Как скажешь, чувак.
— Не надо, блядь, опекать меня, придурок.
— Ты бы предпочел, чтобы я ударил тебя по лицу? — предлагаю я, загибая пальцы. — Потому что это можно легко устроить.
— Эй! — кричит Жас, входя в комнату. — Что здесь происходит? Что с вами двумя?
— Ничего, — бормочем мы с Бентли одновременно.
— Ага, — скептически произносит она. — Бентли, в ванную, сейчас же. Я буду там через минуту, — она тычет пальцем в мою сторону. — Ты… я поговорю с тобой завтра.
Бентли, как хороший мальчик, направляется в ванную и закрывает за собой дверь.
Я машу рукой в сторону ванной комнаты.
— Я не оставлю тебя с ним наедине.
Жас смотрит на меня с силой тысячи солнц.
— Не разрушай то, что только что произошло между нами, ведя себя как ревнивый мудак.
О Господи, если бы она сказала что-нибудь еще, я бы продолжил бороться. Например, буквально все остальное.
— Ладно, — я делаю шаг вперед и притягиваю губы Жас к своим. Я вкладываю в поцелуй все то разочарование, которое испытываю, пока она не прижимается ко мне, отчаянно желая большего. — Но, если ты захочешь еще раз кончить сегодня вечером, позвони мне. Я вернусь в мгновение ока.
Жас ухмыляется.
— Если я захочу еще раз кончить сегодня вечером, моя насадка для душа прекрасно справится с этим за меня. Он не такой угрюмый, как ты.
Я качаю головой.
— Ты — заноза в моей заднице.
— Взаимно, кексик, — Жас гладит меня по щеке, а затем целует в то же место. — Иди домой, Кингстон. Тебе не о чем беспокоиться. Я поговорю с тобой утром. Может быть, мы сможем позавтракать где-нибудь.
— Ладно, ладно, я ухожу, — я еще раз быстро целую ее и шлепаю по заднице. — Веди себя хорошо.
Она показывает мне язык.
— Да, хозяин.
Искренняя улыбка растягивается по моему лицу.
— Мне это нравится. Ты должна использовать это чаще.
Она толкает меня в грудь, пока я не оказываюсь в коридоре. Я смеюсь, когда она отпихивает меня, прежде чем захлопнуть дверь перед моим носом.
Черт. Что мне делать с этой женщиной?
18. Кингстон
— Ты хотел меня видеть?
Как бы сильно я ни ненавидел, когда меня вот так вызывают в офис корпорации моего отца, я ухватился за этот шанс. Это идеальная возможность для меня, чтобы вернуться после его ухода и установить камеру наблюдения. Я успешно установил другое устройство в офисе Каллахана в прошлые выходные, но я не мог придумать, как попасть сюда, когда отца нет дома, пока он не написал мне сообщение, попросив зайти.
— Да, сынок. Присаживайся, — он указывает на мое лицо. — Что с тобой случилось?
Я пожимаю плечами.
— Пришлось поставить на место одного засранца.
— Ах, да, я слышал о драке, которую затеял твой друг.
— Да? Как ты об этом узнал?
Он отмахивается от меня.
— Неважно.
Я хмурюсь, мне не нравится такой ответ, но я знаю, когда нужно с этим человеком покончить.
— Ну, а ты слышал, почему мы выбили из него все дерьмо?
— Почему меня должна волновать какая-то драка с участием кучки подростков?
О, нет причин. Просто тот факт, что кто-то пытался накачать наркотиками вашу дочь, намереваясь изнасиловать ее.
— Верно. — киваю я.
Мой отец направляется к барной стойке в углу своего кабинета.
— Выпьешь?
Я качаю головой.
— Нет, спасибо. Мне нужно кое-куда после этого.
Мой отец улыбается, наливая себе виски с содовой.
— Эти дела связаны с Жасмин Каллахан?
— Да. А что?
Он снова занимает свое место в кресле с электроприводом за большим письменным столом из красного дерева. Покручивая янтарную жидкость в хрустальном бокале, он говорит: — Жаль, что с ней такое случилось, но Чарльз сказал мне, что она хорошо восстановилась. Ты согласен?
Я прекрасно знаю, что на самом деле ему все равно, но мне достаточно любопытно, чтобы продолжить.
— Хорошо, как и следовало ожидать, я полагаю.
Этот урод делает глоток своего напитка.
— Какая прекрасная возможность для тебя сблизиться с ней.
На моих губах появляется ухмылка, когда я представляю, как бью его по лицу, стирая эту самодовольную ухмылку.
— Я не могу не согласиться, папа. Хотя, признаюсь, это было

