Этот мир не выдержит меня. Том 2 - Максим Майнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алхимичка вела себя именно так, как я и предполагал. Моё бездействие заставило её усомниться в наличии опасности — она посматривала по сторонам, но выглядела уже куда менее настороженно, чем секунду назад.
Я сместился вправо, не выходя из тени. Чем чаще меняешь своё местоположение, тем лучше для здоровья — эту простую истину мне крепко вбили в голову ещё в Афгане.
— Ты уверен, Хоми? Я никого не вижу и не слышу...
Женщина на мгновенье повернулась к стоявшему рядом с ней комоду, накрытому цветастым покрывалом. Похоже, невидимый Хоми прятался именно там. Если так, то судя по размерам укрытия, он был существенно меньше человека... Правда, в мире колдовства это ничего не значило — здесь даже мальчик-с-пальчик мог оказаться опаснее любого гиганта благодаря колдовству.
Я растворился в темноте и стал её частью. Я сам превратился в тень — лёгкую, невесомую, бестелесную.
Никакой магии — только вбитые в память навыки. Размеренное дыхание, плавные движения и контроль за снаряжением — вот что обеспечивало мою незаметность.
Пальцы скользнули по прохладной стене. Я ушёл в сторону, прижав к себе клевец. Если хотя бы слегка задеть камень его клювом, то звон металла сразу выдаст меня с головой.
Беззвучный шаг вправо — до выхода из лавки осталось метров семь, не больше. Не думаю, что измочаленная осколками дверь станет препятствием. Мне понадобится всего один удар, чтобы снести её с петель... Вопрос заключался лишь в том, стоило ли валить отсюда или лучше сперва попробовать наладить контакт с алхимичкой?
С одной стороны, ответ на главный вопрос я уже получил — взрыв не был спланированным покушением и произошёл случайно. С другой, мне хотелось пообщаться с экстравагантной дамочкой на тему соблюдения техники безопасности при обращении с опасными веществами. Не люблю, когда меня пытаются убить — пусть и ненамеренно. Хотя в столь нервной обстановке у нас вряд ли получится конструктивный диалог...
Впрочем, долго размышлять над дальнейшими планами не пришлось — они определились сами собой. Сама судьба решила, что уходить тихо — это не мой вариант.
— Хорошо-хорошо, Хоми, — произнесла женщина. — Я выпущу тебя, но, будь любезен, постарайся вести себя сдержаннее, чем в столице. Дальше нам бежать уже некуда...
Не успел я подумать о том, что же такого этот Хоми натворил в столице, как дамочка сдёрнула цветастое покрывало, под которым оказалась клетка, сделанная из полупрозрачного камня. Поблескивающие в свете ламп и свечей прутья толщиной с предплечье взрослого мужчины не давали рассмотреть того, кто сидел внутри, однако скрипнувший засов недвусмысленно намекнул, что вскоре мне удастся познакомиться с обитателем каменного узилища поближе. Возможно, куда ближе, чем хотелось бы.
Алхимичка отошла на полшага в сторону и распахнула небольшую дверцу, сплетённую из голубоватой проволоки. Из глубины клетки сразу же высунулась тонкая, но мускулистая четырёхпалая лапа, покрытая густой белоснежной шерстью. По закрученным ворсинкам пробегали огоньки, похожие на искры статического электричества.
Длинные пальцы ухватились за прутья, и через долю секунды Хоми резко вытолкнул себя наружу. Клетка немного сдвинулась, а гибкое тело оказалось на ближайшем шкафу. Ещё один рывок — на это раз к висевшей под потолком люстре. Она закачалась из стороны в сторону, отчего по стенам запрыгали дрожащие тени.
Хоми был очень быстр. Настолько быстр, что его стремительные движения практически не улавливались взглядом. Если бы не богатый опыт прошлой жизни, то я вряд ли сумел бы разглядеть хоть что-нибудь. Однако привычно обострившееся восприятие позволило увидеть врага во всей красе.
Гибкое тело ростом около метра, длиннющий хвост, который не замирал ни на мгновение, и огромные кожистые уши, хлопавшие при прыжках словно крылья. Хоми напоминал собой потрёпанного жизнью чебурашку — утратившего надежды на счастливое будущее, но зато готового порвать на куски любого, кто криво на него посмотрит. А выпирающие челюсти, снабжённые солидными клыками, длинные когти и некое подобие костяной булавы на конце хвоста могли стать неплохим подспорьем в этом нелёгком деле.
В отличие от персонажа советской мультипликации, во взгляде существа не было ничего доброго. Вытянутую морду украшали пустые кукольные глаза — настолько неживые, что я бы наверняка принял Хоми за чучело, если бы не видел, как он движется. Жутковатая скотина.
Качнувшись на люстре, Хоми длинным прыжком переместился ближе ко мне. Замерев на мгновение, словно обдумывая дальнейшую тактику, он начал метаться из стороны в сторону, перескакивая с одного шкафа на другой.
Беспорядочные на первый взгляд движения имели вполне конкретную цель: чебурашка-переросток не только отрезал мне путь к выходу, но и хотел оттеснить в угол. Хоми действовал уверенно и чётко, как опытный охотник, который не собирался оставлять жертве ни единого шанса. Умно, что сказать.
Правда, быть покорной добычей я не собирался. Время для аккуратной осторожности закончилось. Теперь настал черёд натиска, скорости и напора.
Рывок в сторону, чтобы не дать загнать себя в угол. Хоми сразу поменял направление прыжков, подстраиваясь под ситуацию. Он двигался слишком легко — стоило усложнить ему жизнь.
Упор плечом в широкий стеллаж. Мышцы загудели от напряжения. Толчок.
С полок со звоном посыпались какие-то склянки и горшки, а сама конструкция завалилась вперёд, цепляя остальную мебель. Грохот, пыль и треск дерева смешались с воплем женщины и рыком Хоми.
— Что вы делаете? — взвизгнула алхимичка. — Кто вы?? Где вы прятались?? И почему...
Несмотря на предупреждения Хоми, моя выскользнувшая из тени фигура стала для неё неприятным сюрпризом.
Я не обратил внимания на слова дамочки, но краем глаза контролировал её движения. Сейчас женщина стояла столбом, однако она вполне могла присоединиться к схватке, когда пройдёт шок. Если не хочешь получить удар в спину, то нельзя забывать о противнике, который пока не представляет угрозы — это азы моей работы.
Заваливающиеся словно костяшки домино шкафы вынудили существо спуститься на пол — Хоми спрыгнул с уходящей из-под лап опоры и оскалился.
— Лавка закрыта, — вдруг произнёс он густым баритоном. — Приходите завтра.
Удивиться тому, что чебурашка-переросток, оказывается, умел разговаривать, я не успел — пришлось реагировать на пару метких бросков, которыми уродец сопроводил свои слова.
От первого глиняного горшка, летевшего мне в голову, я увернулся, а второй сбил ударом клевца. Меня обдало какой-то белёсой пылью, от которой засвербело в носу. Надеюсь, большой опасности эта штуковина в себе не несла — не хотелось бы помереть, траванувшись непонятной ерундой.
По стенам плясали тени, в воздухе висела взвесь из разнообразных алхимических компонентов, а падающие шкафы заставляли подрагивать деревянный пол.