Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Читать онлайн Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 95
Перейти на страницу:

Она восхищалась причудливой упаковкой, пока распаковывала крем для лица.

По словам продавца-консультанта, упаковка получила первый приз международного конкурса по дизайну средств по уходу за кожей. Улучшил ли дизайн упаковки внешний вид продукта? Нет, конечно, нет, но это делало его более дорогим. В этом-то и был смысл.

Крем для мужчин был таким же дорогим, как и несколько комплектов средств по уходу за кожей для женщин. Дебби сняла крышку и задумалась, было ли в банке золото. Ух ты, как вкусно пахло. Слабый аромат был просто неземным.

Она намазала пальцем немного крема и нанесла его на тыльную сторону ладони.

Позже она узнала, что это очень эффективно увлажняет кожу. Это сделало ее руку невероятно гладкой. В конце концов, казалось, что их цена была оправданной.

Потом она заметила одеколон, который купила для Карлоса. Чтобы найти для него идеальный аромат, Дебби понюхала все образцы одеколона, но ни один из них не был близок к духам, которые он обычно носил.

Наконец-то она должна была выбрать мягкий аромат калабрийского бергамота, идеально подходящий для ее мужчины.

Когда все было прибрано, было уже десять часов. После ванны Дебби открыла несколько бутылок и намазала все свое тело. Затем она скользнула под одеяло.

Прежде чем хорошенько выспаться, она намеревалась немного поиграть в сагу о раздавливании конфет в телефоне. Но, увидев время на экране, она подумала: "Уже довольно поздно. Почему Карлоса до сих пор нет дома?'

Она немедленно позвонила ему. "Привет". На звонок ответили быстро.

"Неужели ты… Мне интересно, когда ты вернешься. Уже 10 часов вечера".

"Она скучает по мне?" — удивился Карлос. Улыбка появилась на его лице, когда он сел на заднее сиденье. "Я уже в пути. Я буду дома через пять минут.

"О, тогда ладно. Увидимся позже".

"Пока".

Повесив трубку, Дебби быстро встала с кровати, все еще держа телефон в руке. Она сбежала по лестнице на кухню и начала разогревать бутылку молока.

Через пять минут раздался звонок в дверь, и Карлос был дома, верный своему слову. Как бы она хотела, чтобы он был таким всегда.

111. Плох в постеле

Войдя на виллу, Карлос заметил, что свет на кухне все еще горит. Он не придал этому значения и, ослабив галстук, направился к лестнице.

"Старик!" раздался девичий голос, доносившийся из кухни. Он изменил свои планы и направился на кухню.

Дебби вышла прежде, чем он успел войти, со стаканом теплого молока в руке. Она предложила его, и он взял его у нее. "Выпей", — сказала она.

Когда Карлос принял стакан, Дебби почувствовала от него какой-то запах. Это был… алкоголь?

Вместо того чтобы выпить молоко, он свободной рукой притянул ее к себе и страстно поцеловал. "Почему ты не в постели? Непослушная девочка!" — полушутя-полусерьезно упрекнул он.

Дебби нахмурилась. Она не могла себе этого представить. А теперь запах спиртного пересиливал. Она поняла, что Карлос, должно быть, выпил больше, чем немного вина этим вечером.

"Ты напился?" Она подняла голову, чтобы посмотреть на него.

"Да. Мы заключили крупный контракт, поэтому немного выпили, чтобы отпраздновать". Немного? Это не может быть немного! Дебби надула губы и подумала: "Так ты не даешь мне пить, а теперь приходишь домой пьяный. Это так несправедливо!

Осушив стакан одним глотком, Карлос поставил пустой стакан на стол рядом с собой, подхватил Дебби на руки и понес ее вверх по лестнице.

"Подожди, подожди! Я еще даже не выключила свет". Дебби указала на кухню.

Не останавливаясь, Карлос сказал: "Джули разберется с этим".

Он едва успел закончить фразу, как Дебби увидела, что Джули вышла из мрака и вошла в кухню, неся пустой стакан.

Войдя в спальню, Карлос осторожно положил ее на кровать и наклонился к ней. Он целовал ее ухо, щеку, рот, шею, все тело. Обычно ей это нравилось, но от его запаха ее начало подташнивать. "Милая, ты так хорошо пахнешь", — пробормотал он.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я знаю, что хорошо пахну. Ты подарил мне последнюю линию средств для ванны и тела своей компании", — подумала она. Не в силах больше выносить сильный запах алкоголя, Дебби обхватила его лицо и притворно рассердилась: "Отойди от меня — у тебя изо рта воняет! Иди прими ванну!"

"Да, миледи!" Это было преувеличено, или, возможно, усугублено его пьяным состоянием. В любом случае, он огрызнулся и сделал то, что она ему велела. Он страстно поцеловал ее, прежде чем встать с кровати.

Он потянул ее к себе и потребовал: "Сними с меня галстук!".

"Хмф! Разве ты не знаешь, как развязывать галстук?" Дебби никогда не делала этого раньше и начала изучать его галстук. Внимательно рассматривая узел, прикидывая, с чего начать.

"Нет, не знаю". Солгал Карлос.

К его удивлению, Дебби мгновенно разозлилась на его ответ. Она схватила его за галстук и спросила сквозь стиснутые зубы: "Скажи мне правду. Тебе делала это какая-то женщина?".

У Карлоса отвисла челюсть. У него не было другого выбора, кроме как сдаться и сказать ей правду. "Ну, я могу сам снять галстук. Обычно Джули или Зельда помогают мне завязать его".

Джули? Нет проблем. Но Зельда? Помощница Карлоса, которая была неравнодушна к Меган? Абсолютно нет! "Почему ты попросил Зельду помочь тебе с галстуком?" Дебби раздраженно надула губы.

Позабавленный ее реакцией, Карлос притянул ее к себе и сказал: "Отлично, с этого момента ты будешь единственной, кто может завязать мне галстук. Обещаю. Хорошо, милая?"

"Хорошо. Я буду держать тебя в курсе. Никто не имеет права трогать твой галстук, кроме меня!" — предупредила она его.

"Доверься мне!" Он поцеловал ее в лоб. Из его груди вырвался громкий смех. Он был в прекрасном настроении. А почему бы и нет? Дебби была очень ревнивой и собственницей, и он считал это весьма забавным. Она и должна быть такой. В конце концов, он был призом, который любой женщине посчастливилось бы заполучить. Тот факт, что Дебби признавала это, только радовал его.

"Моя жена — самая милая, красивая и интересная девушка на свете!" — подумал он.

Дебби наконец-то удалось снять с него галстук, и пока она расстегивала его рубашку, в ее голове загорелась идея. "Эй, я слышала разговоры моих друзей… То, как они говорят о сексе, — это лучшее, что есть на свете. Но все, что я чувствовала, это боль, когда мы занимались этим в последний раз. Старик, ты плох в постели!". Ошеломленный, Карлос на некоторое время потерял дар речи. Это был сокрушительный удар для любого мужчины, особенно для такого, как Карлос. Его лицо потемнело, как чернила. Он схватил ее за руки и стиснул зубы. "Дебби Нянь!"

Его холодный голос привел Дебби в чувство. "Ч-что? Э… Я что-то не так сказала? Подожди, подожди. Эй… милый… отпусти меня… Не надо… Ммм…"

Не имея настроения принимать ванну, он прижался к ней всем телом. Одна его рука расстегнула ее одежду, а другая была занята разминанием ее грудей. Он покажет ей, на что способен.

Спустя, казалось, целую вечность, Дебби потянулась и увидела, как мужчина вошел в ванную. Зачем я ему это сказала?

Все мое тело убивает меня сейчас! Она слишком устала, чтобы двигаться, и хотела только спать.

Через двадцать минут Дебби крепко спала и видела сон. Во сне слюнявый хаски облизывал ее губы. Она ударила хаски по морде и заорала: "Отвали! Тупая собака!"

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Он схватил ее за машущие руки и поцеловал в ухо, прежде чем сказать: "Дорогая, посмотри на меня".

Дебби открыла сонные глаза и, увидев лицо Карлоса, выпрямилась. "Эй, милый, я была неправа. Пожалуйста, не сердись. Я вымоталась и просто хочу спать. Давай просто завалимся спать, хорошо?"

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания" торрент бесплатно.
Комментарии