- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что будем с ними делать? – спросил он. – Клеймить?
Ньют рассердился, ему хотелось выполнить задание самостоятельно, но, поскольку это был Диш, он смол чал.
– Дадим их напрокат двум мужикам, которых мы на шли, – объяснил он. – Ирландцам.
– Вот как, – заметил Диш. – Не хочу давать свою веревку ирландцу. Так у меня никакой веревки не хватит.
Ньют разрешил проблему, привязав вторую лошадь своей собственной веревкой. Он отвел их к капитану. Когда он подходил, мистер Гас снова принялся хохотать, заставив Ньюта забеспокоиться, не сделал ли он что-то не так, но никак не мог сообразить, что именно.
Потом Ньют обратил внимание, что они смотрят на клеймо – HIC на левом бедре.
– Это доказывает, что даже грешники могут совершать христианские поступки, – заговорил Август. – Мы собрались обокрасть человека, а получи лось, что мы возвратили ценную собственность чело веку, которого обокрали. Неисповедимы пути Господ ни.
– Я бы на вашем месте заставил того мужика платить вознаграждение за этих лошадей, – предложил Джейк. – Если бы не мы, не видать бы ему их как своих ушей.
Калл молчал. Разумеется, они не могут брать с чело века деньги за его же собственных лошадей.
– Не расстраивайся, Калл, – обратился к нему Август. – Мы компенсируем это дело на ирландцах. Вдруг у них богатые дяди – директора банков, или железнодорожные магнаты, или еще кто. Они обрадуются, что мы вернем им их мальчиков, и тут же возьмут нас в компаньоны.
Калл не обратил на него внимания, стараясь приду мать, как бы спасти ситуацию. Несмотря на то, что он тщательно все планировал заранее, жизнь на границе научила его, что планы – вещь хрупкая. По правде сказать, все планы в той или иной степени проваливаются. Он выжил как рейнджер потому, что быстро соображал, как отреагировать на реальную ситуацию, во все не потому, что все безошибочно планировал.
В данном случае он нашел двух путешественников в отчаянном положении и табун украденных лошадей. Но до восхода еще четыре часа, и ему не хотелось отказываться от цели, которую он сам себе поставил: вернуться с сотней мексиканских коней. Если действовать решительно, все еще можно исправить.
– Ладно. – Он быстро соображал, кому что поругать. – Здесь почти все лошади Уилбергера. Именно потому они и не пугливы, просто хорошо объезжены да и привыкли к техасцам.
– Я могу поймать одну и поехать на ней домой, если она способна на иноходь, – предложил Джейк. – Мне надоело трястись на этой кляче, которую вы мне дали.
– Джейк привык к пуховым подушкам и арканзасским шлюхам, – заметил Август. – Какая жалость, что ему приходится общаться с такими старыми кочерыжками, как мы.
– Оставь свои остроты на завтра, – перебил его Калл. – Где-то должны быть лошади Педро. Хочу по искать, пока есть время. Значит, нам придется разбиться на три группы.
– Меня так разбей, чтобы поближе к дому, – попросил Джейк, который никогда не стеснялся пожаловаться. – Я натер достаточно мозолей на заднице в этой Мексике.
– Ладно, – согласился Калл. – Ты с Дитцем и Дишем погонишь этих лошадей домой.
Он предпочел бы оставить Дитца с собой, но тот был единственным, кто точно довел бы лошадей Уилбергера до Лоунсам Дав. Диш Боггетт, хоть все его и хвалят, был ему неизвестен, а Джейк, весьма вероятно, может заблудиться.
– Гас, получается, что тебе достаются ирландцы, – продолжил он. – Если они умеют ездить верхом, вы обязательно догоните лошадей где-нибудь еще на этой стороне реки. Только не останавливайся, чтобы по играть с ними в покер.
Август с минуту раздумывал над ситуацией.
– Значит, такая твоя стратегия? – спросил он. – Тебе с Ньютом и Пи достаются все удовольствия, а мы делай грязную работу?
– Наоборот, я старался облегчить тебе жизнь, Гас, – возразил Калл. – Поскольку ты у нас самый старый и дряхлый.
– Тогда увидимся за завтраком, ребята, – сказал Август, забирая у Ньюта веревки, которыми были привязаны лошади. – Надеюсь, ирландцы не ждут повозки.
С этими словами он ускакал. Остальные подъехали к тому месту, где ждали Диш и Пи.
– Пи, ты поедешь со мной, – распорядился Калл. – И ты… – Он посмотрел на паренька. Хотя таким образом он подвергал Ньюта большей опасности, он хотел, чтобы парень ехал с ним. По крайней мере, мальчишка не наберется дурных привычек, что обязательно произошло бы, отправь он его с Гасом.
– От вас троих требуется доставить этих лошадей в город к восходу, – прибавил он. – Если мы не вернемся, передайте Уилбергеру его лошадей.
– А ты что собираешься делать? Остаться здесь и жениться? – спросил Джейк.
– Я еще не определился, – ответил Калл. – О нас не беспокойся, гони лошадей, и все.
С этими словами он взглянул на Дитца. Формально он не мог сделать Дитца главным над двумя белыми, но он хотел, чтобы негр знал, что ответственность за до ставку лошадей лежит на нем. Дитц промолчал, но когда пустился в путь во главе табуна, то занял это место так, как будто оно естественным образом принадлежало ему. Диш Боггетт пристроился в середине, вынудив Джейка стать замыкающим.
Джейка, казалось, это совсем не волновало, что было вполне в его духе.
– Ну и друг из тебя, Калл, – заметил он. – Еще и дня не прошло, как я вернулся домой, а ты уже сделал из меня конокрада.
Тем не менее он пустил свою лошадь за табуном и скоро скрылся из виду. Пи Ай зевнул, провожая его взглядом.
– Надо же, – промолвил он. – Джейк совсем не изменился.
Часом позже они обнаружили основной табун в уз кой долине в нескольких милях к северу. Калл прикинул, что в нем больше сотни лошадей. Положение не сколько осложнялось тем, что лошади находились все го лишь в миле от усадьбы Флореса, и к тому же с не удобной стороны. Надо было гнать их либо назад мимо гасиенды, либо на север вдоль реки, что значительно удлиняло путь. Если Педро Флорес со своими людьми пустятся в погоню, у них будет реальный шанс накрыть их в открытом месте, при свете дня, в нескольких ми лях от помощи. Так что он, Пи и мальчишка окажутся лицом к лицу с небольшой армией vaqueros.
С другой стороны, ему не хотелось бросать лошадей, раз они их нашли. У него возникло искушение прогнать мимо гасиенды в надежде, что там все перепились и спят.
– Что же, – сказал он, – раз уж мы здесь, надо их брать.
– Тут их порядком, – заметил Пи. – Мы сможем довольно долго не возвращаться.
– Мы и не собираемся возвращаться, – возразил Калл. – Мы продадим некоторых, а остальных возьмем с собой в Монтану.
Наконец-то жизнь начинается, подумал Ньют. Вот сейчас он погонит к границе огромный табун лошадей, а через несколько дней или недель перегонит скот в та кое место, о котором почти не слышал. Большинство ковбоев, покидавших Лоунсам Дав, ехали в Канзас, считая это краем света, а ведь Монтана в два раза дальше. Ему даже трудно было себе представить, как там все выглядит. Джейк говорил, там бизоны и горы, а он еще никогда не видел ни того, ни другого. И еще снег – вообразить невозможно. Он видел хребты и холмы, так что мог представить себе горы, а также видел фотографии бизонов в журналах, которые кучера почтовых карет иногда оставляли мистеру Гасу.

