- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воронья душа (СИ) - Анна Морион
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Осталось только сесть в карету… А в церкви дойди до алтаря и потерять себя. Но поздно жалеть: Катарину я уже потерял… Она хотела бы видеть меня с другой женщиной… Но что она сказала бы на то, что моей супругой станет племянница того, кто отобрал у нее жизнь и оставил наших дочерей без матери?» — пронеслось в моем разуме, но я тотчас поспешил прогнать эти темные мысли: в конце концов, я наконец-то исполню долг короля перед своим народом и подарю ему наследника короны… Пусть в жилах этого наследника будет течь и демонская кровь… Мой наследник. Юный прекрасный принц, которого я буду любить и лелеять… А что, если он родится с закрученными рогами, как у его бабки? Хорош будет наследничек!
— Сильвия готова? — Я решительно направился к двери. К чему тянуть время? Чем быстрее я женюсь, тем быстрее смогу напиться до потери сознания.
— Хедда вызвалась сопровождать твою невесту до церкви. — Моя мать пошла следом за мной. — Она хорошая девочка, наша принцесса. Надеюсь, рано или поздно она найдет свою любовь и обретет семейное счастье.
— Увы, никто, по ее словам, не достоин ее руки. Будь моя воля, я выдал бы ее за Бергила и знатно бы посмеялся на их свадьбе, видя их полные злости и разочарования лица! — хохотнул я. — Но пусть Хедда выбирает себе мужа сама. Она заслуживает такой снисходительности.
К счастью, Бергилу и Вилье, которая невероятно обиделась на сестру за нежелание смотреть на «свадьбу папы», удалось убедить упрямицу Альву надеть красивое позолоченное платье, теплый, подбиты1 мехом плащ, мягкие зимние сапоги и серебряный венок на голову, и уже через полчаса мои дочери, моя мать и я ехали в карете к главной церкви столицы.
В этом огромном величественном костеле были крещены, сочетались браком и отпевались все прежние властители Калдвинда, в том числе, король Юрис, любимый народом и павший в битве, как великий герой легенд и старинных рассказов. В тот день перед костелом собрались тысячи горожан, чтобы проводить в последний пусть своего славного и любимого всеми короля. Я прекрасно помню громкий плач, раздававшийся, как под высокими каменными сводами, так и на площади перед костелом. Хеда была одета в черное платье, а ее волосы и лицо скрывала длинная полупрозрачная черная шелковая вуаль. Она стояла на коленях у красиво вырезного деревянного гроба, в котором покоился ее отец, и всю мессу молилась. Говорят, она не проронила не слезинки — так велико было ее горе. Таким же великим горем для меня была потерял моей Катарины… Как и Хедда, я не плакал, но мир словно умер, я был глух и нем, не выходил из своей комнаты и отказывался от пищи и питья. От истощения и смерти меня спасли лишь слезы моих дочерей, ворвавшихся в мои покои и повторяющие: «Мы не хотим потерять тебя, дорогой папочка! Не уходи от нас! Мы любим тебя!»
А через час после того, как гроб короля Юриса был перенесен в старинный королевский склеп, Калдвинд получил нового короля. Я был коронован на костях погибшего монарха, и народ, собравшийся на площади, приветствовал меня не так уж и приветливо. Но народ смирился. Он всегда смиряется с новым властителем. Тем более, я не был злодеем и получил корону от самого Юриса… Но люди до сих пор уверены в том, что я убил короля и обокрал Хедду. Даже Сильвия уверена в этом. Что ж, надеюсь, ей понравится стать королевой-супругой узурпатора.
Несмотря на то, что холод на улице стоял лютый, улицы были наполнены толпами народа, желающего хоть глазком взглянуть на демонессу Сильвию Росси. Не думаю, что все эти ротозеи собрались здесь, чтобы порадоваться моей свадьбе. Хм. Вот уж нет.
С трудом пробившись через толпу, преграждающую мне путь к высоким входным дверям костела, широко распахнутым в ожидании меня и моей невесты, я и мои дамы зашли внутрь и с наслаждением окунулись в тепло, которое подарила костелу в этот вечер Андрада. Нехотя, но она исполнила мой приказ.
Зал был набит придворными, одетыми в свои лучшие наряды, и, увидев меня, они тотчас подняли гул и льстиво захлопали в ладоши. Но мне было плевать на них и их лесть. Я, моя мать и девочки заняли первую от алтаря скамью и терпеливо ожидали, когда старинный величественный орган заиграет одну из торжественных религиозных мелодий.
Вскоре орган заиграл, и я нехотя занял свое место у алтаря. Облаченный в смешной костюм паяц, проклятый король и просто несчастный мужчина, которому Судьба уготовала жениться на нелюбимой… Нет, не просто нелюбимой, но и ненавистной и презираемой им женщине.
Орган играл и играл, но широкие деревянные двери не открывались. Сильвия словно не желала идти к алтарю.
«Сбежала? Струсила? Да что себе позволяет эта выскочка?» — Я медленно закипал от гнева, но мое лицо оставалось мрачным и серьезным.
— Милорд, а где же ваша невеста? — тихо спросил меня Кардинал Калдвинда, проводящий свадебную церемонию. Он был разряжен еще и обвешан золотом еще хуже меня.
— Терпение, святой отец. Она, должно быть, сильно разволновалась, — учтиво бросил я.
— Хм! — услышал я в ответ.
По залу прокатилась волна громкого шепота: придворные явно не скучали и уже смаковали эту нелепость с моей невестой.
Но вдруг дверь все же раскрылась, и взгляды всех, в том числе и мой, обратились к невесте. Однако вместо невесты там стояла Хедда. Войдя в зал, она поспешно закрыла за собой дверь и, улыбаясь направо и налево, подошла ко мне.
— Где Сильвия? — едва слышно, как змея прошипел я.
— Милорд, она… Она не может войти! — прошептала мне на ухо Хедда.
Ее лицо было бледным, даже белым.
— Не может войти или не хочет? — тихо насмешливо бросил я.
— Ваше Величество, она не может! Как вам объяснить… Она стоит там, за дверями, но, когда она подходит к ним, они покрываются белыми светящимися узорами и не открываются…
— Что за чушь? — не поверил я.
Мне казалось, что эти две подружки сговорились, чтобы опозорить меня перед моими придворными и перед моим народом.
— Клянусь перед лицом Господа Бога! Это правда! Не верите мне — так убедитесь сами! — слегка обиженным тоном тихо сказала принцесса.
— Что происходит? — вдруг рядом с нами оказалась моя мать.
— Сильвия не может войти в зал. Двери не желают пропустить ее, — коротко объяснил я.
— Так это правда… В Библии

