- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По образу и подобию - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Офицер Квикс, лейтенант. Нашел ее минуту назад. Как раз собирался доложить. Мы никого не видели. Только ее. Я пощупал пульс, чтобы установить смерть. Она еще теплая.
— Огородить это место! — Ева оглянулась назад. — А этот нам пригодится?
— Он сейчас оклемается, лейтенант. Новичок, — добавил Квикс со страдальческой улыбкой. — Все мы такими были.
— Поставьте его на ноги, Квикс. Огородите это место и прочешите парк. Частым гребнем! Он убил ее не здесь. Должно быть другое место. Я сама доложу. — Она вытащила рацию: — Диспетчер, это лейтенант Ева Даллас.
— Принято.
— Убийство, одна жертва, женщина. Место: Мемориальный парк, юго-западный сектор. Свяжитесь с детективом Делией Пибоди и вышлите бригаду на место преступления.
— Принято, лейтенант. Конец связи.
— Тебе это понадобится, — сказал Рорк у нее за спиной и подал ей походный набор.
— Угу. Ты не должен подходить ближе.
Ева опрыскала себя изолирующим составом и прицепила на пояс камеру. Стоя поодаль, Рорк следил, как она снимает место преступления на видео и одновременно записывает все, что видит, на магнитофон.
«Завораживающее зрелище», — вновь подумал он, наблюдая, как Ева работает. И в то же время ему стало невыразимо грустно.
В ее глазах можно было прочесть и жалость и гнев. Она не подозревала, что это заметно, да и вряд ли это было видно кому-либо, кроме него, — Ева всегда все прятала глубоко внутри, находясь на месте преступления.
«Она будет изучать детали, — думал Рорк, — она ничего не упустит. Но она увидит не только труп. Она увидит человека. И в этом вся разница».
«Немного стройнее предыдущих и, пожалуй, моложе, — думала Ева. — Не такие пышные формы. Более хрупкие кости. Но все равно примерно подходит по приметам».
Длинные светло-каштановые волосы, слегка вьющиеся, но, в общем, почти прямые. Наверное, она была хорошенькая, хотя по тому, что от нее осталось, трудно было судить. Лицо было изуродовано до неузнаваемости. Она подверглась более жестокому избиению, чем Мейплвуд. «Он все меньше контролирует себя», — решила Ева.
Итак, он хотел наказать ее. Не ее, а то, что она символизирует. Кем бы ни была эта женщина, он убивал не ее. Чье же лицо он видел, когда затягивал ленту у нее на шее? Чьи глаза смотрели на него с ее лица?..
Когда положение тела и видимые повреждения были засняты, Ева развела руки жертвы, чтобы снять отпечатки пальцев.
— Лейтенант! — окликнул ее Квикс откуда-то справа. — Кажется, мы нашли место убийства.
— Поставьте ограждение и там. Все должно быть блокировано, Квикс. Не хочу, чтобы кто-то затоптал мне место преступления.
— Да, мэм.
Жертва опознана по отпечаткам пальцев как Лили Напье, возраст — двадцать восемь лет. Указанный адрес: дом 293 по Визи-стрит, квартира 5В. Работала в баре-ресторане О'Хары на Олбени-стрит. «Ты была прелестна, Лили, — подумала Ева, изучая идентификационную фотографию на экране компьютера. — Нежная, хрупкая, немного застенчивая… Ты ходила домой с работы пешком, правда? Это не очень далеко. Экономит расходы на транспорт, да и ночь сегодня теплая. Это твой район. Ты прошла бы через парк и была бы уже дома…»
Ева надела очки-микроскопы и изучила руки Лили, продолжая диктовать в микрофон:
— Под ногтями следы травы и грязи. Можно надеяться на волокна или частицы кожи. Запястье сломано, челюсть, похоже, тоже сломана. Многочисленные кровоподтеки и ссадины на лице, туловище, плечах, предплечьях. Видимые следы сексуального насилия. Есть признаки вагинального кровотечения. Кровоподтеки, ссадины на бедрах и в паховой области. Изымаю вещественные улики в виде волокон.
Ева работала методично, снимая пинцетом крошечные волокна с тела, хотя часть ее организма реагировала примерно так же, как и организм несчастного новичка. Не снимая очков, она склонилась над мертвым лицом и рассмотрела окровавленные дыры, оставшиеся от глаз.
— Чистые, плавные надрезы, сходные с теми, что были нанесены Элизе Мейплвуд.
— Даллас!
Ева не оглянулась и лишь мельком подумала, что по какой-то таинственной причине ей не хватает топота полицейских башмаков, всегда заранее возвещавшего о приближении Пибоди.
— Место убийства обнаружено к югу отсюда. Я велела офицеру Квиксу огородить территорию. Возьми часть команды, прикажи им осмотреть дорожку от места убийства вот до этих следов на траве. Но чтоб никто не прикасался к месту убийства, пока я его не осмотрю!
— Есть. Ее нашел патруль?
— Нет. — Теперь Ева выпрямилась. — У Селины Санчес опять было видение.
Покончив с осмотром тела и места вокруг, Ева подошла к Рорку. Он стоял прямо за ограждением, которое выставил Квикс.
— Тебе не обязательно ждать.
— Я подожду, — ответил Рорк. — Считай, что я уже в игре.
— Похоже на то. Ладно, идем со мной. У тебя хороший глаз. Может, ты заметишь то, что я пропущу.
К месту убийства она подошла, сделав широкий круг, — ей не хотелось затоптать возможные следы.
— Хорошая работа, — кивнула она Квиксу. — А где новичок?
— Я послал его с парой других парней блокировать входы в парк. Он хороший парень, лейтенант, просто еще зеленый. Всего три месяца служит, и это его первый труп. Да к тому же еще такой ужас… Но он держался, пока не отошел как можно дальше от тела.
— Я не стану подавать на него жалобу за слабый желудок, Квикс. Заметили еще что-нибудь, кроме тела, о чем мне надо знать?
— Мы вошли через те же ворота, что и вы. Тут ворота с каждой из четырех сторон. Мы направились на юг, собирались обойти парк кругом, и почти сразу на нее натолкнулись. Больше никого не видели. Ни в парке, ни на улице. Мы как раз разбирались с пьяной дракой на Вэрик-стрит, когда поступил этот вызов. Были бездомные, уличные проститутки на марше — ну, это как всегда, — но никого подходящего под данное нам описание мы не видели.
— Давно вы работаете в этом районе?
— Да уже лет десять.
— О'Хару знаете?
— Конечно. Ирландский, бар на Олбени. Приличное место, еда вполне терпимая.
— Час закрытия?
— Два ночи. Раньше, если посетителей нет.
— Ладно, спасибо. Что у тебя, Пибоди?
— Есть следы крови. Пучки травы вырваны или примяты. Есть пара клочков ткани. Возможно, от одежды.
— Это я и сама вижу, Пибоди. Что ты видишь?
— Ну, я думаю, он схватил ее прямо у южного входа, когда она начала пересекать парк. Мог схватить и снаружи, но, скорее всего, она успела войти в парк. Он приволок ее сюда, избил, повалил, порвал в пылу борьбы одежду, хотя вряд ли она сильно сопротивлялась. Здесь он ее изнасиловал. Я не осматривала тело, но, похоже, она зарывалась пальцами в траву. Поскольку почерк тот же, что и в деле Мейплвуд, в этот момент он, должно быть, ее задушил. Потом снял одежду и перенес в другое место — туда, где вы ее нашли. Там можно было ее эффектно уложить и… изъять глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
