- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он смеётся; не осуждая и не ругая меня, но моё разочарование все равно растет.
– Я приму твоё молчание за ответ, – говорит Сойер, когда мы проходим через двери в раздевалку.
Я останавливаюсь в пустом коридоре, и мой друг притормаживает рядом со мной.
Я так много мог бы и хотел бы сказать.
– В чём дело? – спрашивает он, прежде чем я успеваю подобрать нужные слова.
Я знаю, что могу доверить ему всё, даже такую важную информацию, как беременность Дарси. Но я знаю, что это не то, чего хотела бы моя девочка. Чёрт возьми, я даже не знаю, чего она хочет в данный момент. Вот почему я должен быть не здесь, а дома, в нашей постели, давая всё, что ей нужно.
Доставая сотовый из кармана, я снова проверяю сообщения. По–прежнему ни одного. Надеюсь, она спит и не психует из–за прошлой ночи.
Чья–то рука опускается мне на плечо, и я смотрю на своего капитана.
– В тот вечер, на ужине, ты ушел с Дарси, не так ли?
Я осматриваю всё ещё пустой коридор.
– Не думаю, что сейчас подходящее время.
Он разочарованно выдыхает, и я встречаюсь с ним взглядом. Мой самоуверенный друг исчез. Теперь на меня смотрит мой капитан.
– Нет, – лгу я от имени Дарси.
Он издает ещё один вздох.
– Мне нужно будет выпытывать это из тебя как капитану и парню, который несет ответственность за динамику команды, или ты будешь мудрее и расскажешь мне правду?
Я смотрю в сторону, сжимая в кулаке ремешок сумки.
– Я уехал с ней.
Как бы сильно я не хотел этого видеть, я снова сосредотачиваю своё внимание на его лице, проверяя реакцию.
Он просто кивает, опуская голову и слегка постукивая ногой.
– Господи, Арчер. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Я понятия не имею.
– Да, – уверенно отвечаю я. – И это была лучшая ночь в моей жизни, – помимо признания, что я уехал с Дарси, это первая правда, которую я сказал ему во время этого разговора. Это приятно.
Взгляд Сойера смягчается, и он открывает рот, чтобы сказать что–нибудь, когда дверь раздевалки распахивается.
На пороге стоит тренер Морган в низко надвинутой кепке “Blades” и с папкой под мышкой. Он переводит взгляд с одного на другого.
– Простите, я только что прервал еженедельное женское собрание, или мы всё же будем тренироваться?
Позади него раздается пару фырканий.
Я показываю пальцем в сторону своего капитана, и моя маска типичного Арчера Мура с легкостью возвращается на место.
– Кэп забыл свой бандаж и попросил меня одолжить ему свой. Оказывается, все они слишком большие.
Тренер и Сойер просто закатывают глаза, и вот так, словно предыдущих пяти минут никогда не было.
– Ладно, теперь, когда вы оба закончили валять дурака... – начинает тренер, когда мы входим в раздевалку, направляюсь к скамейке, сбрасывая на неё своё снаряжение. – Я рад, что привлек ваше внимание, поскольку хочу представить вам нового члена команды.
Я поворачиваюсь в его сторону. Чёрт. У меня в голове бардак, и я совершенно забыл, что сегодня тот самый день.
– Для нас большая честь, что он работает с нами по временному тренерскому контракту. Он мой хороший друг, и я уверен, что с его навыками и знаниями мы можем ожидать больших успехов в этом сезоне.
Встав со скамейки рядом с Джеком, Дженсен Джонс подходит и встает рядом с тренером Морганом.
В комнате воцаряется тишина, когда он засовывает руки в карманы своих серых спортивных штанов и осматривает раздевалку, отмечая каждого игрока, прежде чем, наконец, остановиться на мне.
– Спасибо, что пригласили меня, – говорит он, откашливаясь. – Джон– тренер Морган, – поправляет он себя. – Рассказывал много хорошего о каждом из вас. Я буду работать с командой в течение следующих нескольких месяцев, но, возможно, дольше. Я буду здесь в качестве наставника, в основном буду работать с Муром, – он снова смотрит на меня, а затем на мою спортивную сумку. Он, наверное, удивляется, почему я ещё не в форме.
Потому что у меня легкий нервный срыв из–за моей личной жизни.
– Я с нетерпением жду возможности тесно сотрудничать с вами и помочь достичь ваших целей в этом сезоне...
– Заполучить Кубок, – заканчивает за него тренер фразу Дженсена. – Хорошо, – он указывает на часы над выходом, ведущим на каток. – Я хочу, чтобы вы все подготовились и вышли на лёд в течение следующих пяти минут.
Когда тренер выходит из комнаты, Дженсен выглядит так, будто хочет сказать что–то мне, но затем делает паузу, проводя рукой по губам. Я замечаю блеск его платинового обручального кольца.
Я смутно припоминаю, что читал статью о его жене и обстоятельствах, при которых они познакомились. Якобы она неожиданно забеременела двойней, а потом он сделал какой–то широкий жест в телеинтервью о том, что поженятся.
Он подходит ко мне с теплой улыбкой на лице.
– Приятно наконец–то познакомиться с тобой, не ограничиваясь рукопожатием и парой неловких взглядов исподлобья, – говорит он с юмором в голосе.
Я протягиваю ему руку, и он пожимает её, глядя мне в глаза, чего никогда не делал на играх. За свою карьеру он был непревзойденным профессионалом, но на этом любезности закончились.
– С нетерпением жду возможности поработать с тобой. Как ты знаешь, Джон нанял меня в качестве тренера, но мы можем организовать всё так, как тебе будет удобнее. Я здесь, чтобы дать тебе рекомендации на льду, вне льда, в рамках подготовки к игре или послематчевого анализа. Всё, что пожелаешь. Несмотря на то, что мы являемся частью команды, вратари другие, и иногда эта работа может быть чертовски одинокой. Это совершенно отличается от синей линии6, и временами кажется, что нас никогда не поймут.
Я провожу рукой по губам, бросая взгляд на Джека, когда он проходит мимо с ухмылкой на лице.
– Да, – говорю я, мне уже нравится этот парень намного больше, чем я думал. – Чертовски верно.
ГЛАВА 24
ДАРСИ
Солнечный свет заливает спальню, и я сразу понимаю, что это не моя комната, обдавая меня теплым октябрьским солнцем.
Я открываю один глаз, другая половина моего лица всё ещё уткнута в мягкие белые подушки Арчера. Я всегда хорошо сплю в его постели, и прошлая ночь не была исключением, несмотря на то, что чувствовала себя паршиво. Помимо того, что я сбросила на него бомбу и мы набили рты в Taco Bell, всё, что я могу вспомнить, это то, как Арчер отнес меня в свою постель, в которой я быстро уснула.
И, Боже мой, я могла бы остаться здесь на весь день. Этот матрас – облако. Я имею в виду, я никогда не спала на облаке и не ощущала его, иначе разбилась бы насмерть, потому что на самом деле они не...
Позади меня раздается громкий писк, и я с усилием переворачиваюсь на другой бок, протягивая руку к тумбочке.
Дерьмо.
Чёрт возьми. Мне на работу через тридцать минут.
Я хватаю свой телефон с зарядки, выключаю будильник и сажусь, сканируя глазами свою верхнюю половину тела.
Минуточку.
Я откидываю одеяло, открывая белые кружевные трусики в тон шелковистому топу. Откуда это?
Я спускаю ноги с кровати, теплый пол успокаивает мою панику, согревая мои ступни. Я знаю, что опоздаю на работу.
Я оглядываю роскошную спальню Арчера. Он, должно быть, потрясен тем, что я ему сказала. Честно говоря, я бы не была шокирована, если бы он собрал чемоданы и уехал из страны, спасаясь от сумасшедшей родительской реальности, с которой мы оба столкнулись.
Но когда мой взгляд останавливается на записке, воспоминания о том, как он отреагировал на мою новость, обволакивают меня так же нежно, как шелковая пижама, которую, я знаю, он мне купил.
Всё, что он сделал, – это раскрыл глубину своих чувств.
Господи. После вчерашнего, я должна быть той, кто готов улететь из страны. За исключением того, что я не убегала, не сопротивлялась и не испытывала никакого подобия страха. Всё, что я чувствовала – это тепло и уют, которые стали привычными в его присутствии.

