- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прояви Пси - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второе: Когда всё будет готово, моя избранная невеста явится к Вам. Она найдёт Машину Усовершенствования и откроет её ключом. И тогда я пробужусь и поведу Вас к нашей великой победе.
До этого славного дня я прощаюсь с вами.
Леона подняла взгляд. — Подписано Вэнс.
Оливер снова надел очки. — Это, конечно, очень интересный документ.
— Неинтересный, — Леона поежилась. — А просто жуткий, — она сердито посмотрела на Такера. — Почему ты так уверен, что невеста — Я?
— Ну, конечно, я не уверен, — вздохнул Такер. — Но мисс Харп сообщила мне, что по городу ходят слухи. Вчера вечером несколько человек в Лост-Крик, очевидно, получили телепатические сообщения от Вэнса, подтверждающие, что ты невеста и что ключ у тебя.
Леона недоверчиво покачала головой. — Это просто смешно. Полная чушь. Я начинаю подозревать, что весь этот город — просто рехнулся.
Такер нахмурился. — Ты хочешь сказать, что ты не невеста?
— Да, мистер Такер, именно это я и хочу сказать.
Оливер крепко сжал руки на ее плечах, безмолвно посылая сигнал: «Перестань болтать». Она напомнила себе, что у него есть план. Планы — это хорошо, пока они не рухнули. Не её вина, что события приняли такой странный оборот.
Оливер посмотрел на Такера. — Может быть, покажете мне файл Блюстоуна?
— Конечно, конечно. — Такер, казалось, обрадовался смене темы. Он взял большой конверт и протянул его вместе с парой перчаток. — Увлекательный документ. Проект «Блюстоун», очевидно, был одной из первых попыток исследования и использования паранормальной энергии в Старом Свете. Это была государственная программа. Строго секретная. Всё пошло совсем не так. Её пытались закрыть и стереть все данные, но подобные исследования никогда не исчезнут полностью.
— Нет, — сказал Оливер. — Не исчезнут.
Он начал натягивать перчатки, но сдался, когда стало очевидно, что они слишком малы. Вместо этого он открыл конверт и осторожно извлёк документ, запечатанный в синюю обложку, украшенную чем-то, похожим на официальную государственную печать.
Он открыл документ, бегло просмотрел его и вложил обратно в конверт.
— Замечательное приобретение для музея Ранкорт, — сказал он.
— Отлично, — Такер был явно доволен. — Вы можете отдать деньги мисс Харп на выходе. Она занимается финансами.
— Надо подписать кое-какие документы, — сказал Оливер.
— Да, да, без проблем.
Оливер открыл сумку и протянул ему документ. — Вам стоит прочитать его, прежде чем подписывать.
Такер усмехнулся и нацарапал своё имя и дату. — Не обязательно. Если я не могу доверять коллеге, то кому я вообще могу доверять?
— Хороший вопрос, — сказала Леона.
— Именно. — Такер присмотрелся к ней внимательнее. — Фамилия Гриффин мне знакома. Я не очень-то слежу за новостями. Газеты всегда приходят с опозданием на несколько дней. Но, случайно, вы не тот пара-археолог, которого похитили несколько недель назад?
Леона поморщилась. — Это была я.
— Я так рад, что с тобой всё в порядке. Бандиты — настоящее бедствие в Подземном мире. Эта история привлекла моё внимание, потому что напомнила мне о другом похищении, связанном с девочкой. Конечно, это было несколько лет назад.
Леона замерла. — Моя сестра, Молли. Что заставило тебя вспомнить о нас?
— Что-то с именем.
— Гриффин?
— Нет, имя человека, который похитил девочку много лет назад, — Уиллард.
Леона услышала пронзительный писк. — Найджел Уиллард. У тебя есть какая-то информация о нём?
— Не Найджел Уиллард, а другой Уиллард. — Такер поднял взгляд на самую верхнюю полку. — Кажется, у меня был где-то дневник…
Из коридора донесся приглушенный вопль возмущения.
— О, боже мой, это мисс Харп, — сказал Такер. — Кажется, она немного раздражена. Никогда не стоит её так расстраивать.
— Убирайся оттуда, маленький монстр! — закричала Харп. — Ты труп. Слышишь меня? Труп.
— Чёрт! — Леона резко развернулась, проскользнула мимо Оливера и бросилась обратно к двери, следуя за жёлтой полосой. — Она пытается убить Рокси.
Глава 30
Оливер смотрел, как Леона исчезает среди глубоких каньонов и возвышающихся гор документов, бумаг, книг и артефактов. Он затаил дыхание, пока не услышал, как хлопнула дверь. Только тогда он позволил себе расслабиться. Она добралась до коридора, не спровоцировав лавину.
Вернувшись к Такеру, он взял конверт и подписанные документы и бросил их в сумку. — Вы уверены, что мне стоит отдать деньги вашей экономке?
— Да, да, да, — Такер замахал руками. — Харп здесь всем занимается. Не знаю, что бы я без неё делал.
Оливер направился к двери, но остановился. — Есть ли шанс, что вы продадите письмо Вэнса?
— Извини, нет. Эта коллекция посвящена документам и артефактам Эпохи Раздора. Этому письму место здесь. Не волнуйся, я помещу его в хранилище.
— Хорошо. В таком случае мы с Леоной уезжаем. Долго возвращаться обратно в Город Иллюзий.
— Не торопись, — сказал Такер. — Я слышал, мост смыло прошлой ночью. Уровень воды в ручье еще очень высок. Боюсь, вам с мисс Гриффин придётся наслаждаться прелестями нашего прекрасного города ещё несколько дней.
— А это уже проблема, — сказал Оливер.
— Понимаю. Вы можете вернуться сюда в любое время и осмотреть мою коллекцию.
— Спасибо, — сказал Оливер.
Он с величайшей осторожностью прошёл по тому же маршруту через переполненную библиотеку. Шум в коридоре становился всё громче по мере того, как он приближался к двери.
Раздался пронзительный, разъярённый голос Харп: — Я же предупреждала тебя, что этому зверю нельзя входить в дом.
— Если уйдешь с дороги, я ее заберу, — сказала Леона.
Оливер подумал, что она тоже в ярости. Но она контролировала себя лучше, чем Харп. У нее была цель спасти Рокси. Она не собиралась отвлекаться на перепалку с экономкой.
Послышался другой звук — приглушённый гул примитивного мотора на янтарном двигателе. Казалось, он доносился из стен.
Женщин нигде не было видно, поэтому он отправился на поиски места преступления. В конце коридора он обогнул гору бумаг и артефактов и свернул в смежный коридор. В дальнем конце была открыта дверь.
Из комнаты донесся неприятный голос Харп.
— Если ты немедленно не уберешь отсюда эту огромную крысу, я воспользуюсь огнеметом, — крикнула она.
— Я работаю над этим, — сказала Леона. — И вы преувеличиваете, мисс Харп.
— Я знаю, все говорят, что ты невеста, но мне плевать.
— Я не невеста, — голос Леоны стал громче.
Оливер подошёл к открытой двери и увидел большую кухню, заполненную старинной техникой. Леона и Харп стояли друг напротив друга перед открытой дверью того, что на первый взгляд казалось пустым шкафом. В одной руке Харп сжимала большой разделочный нож.
В шкафу не

