- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прояви Пси - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Судя по камню, который использовался при строительстве, я бы сказал, что он датируется началом Эры Раздора, — сказал Оливер.
— Время Вэнса.
— Да. — Оливер остановил машину, положил руку на руль и оглядел дом. — Лоуренс Такер, построивший этот дом, был убеждён, что колонии самоуничтожатся в гражданской войне. Он запасся едой, водой и оружием, а затем спрятался с женой и сыном, чтобы переждать волну насилия.
— Выживальщик, — сказала Леона. — Что с ним случилось?
— Когда восстание подавили, его жена и сын уехали, но сам Такер остался. Он был одержим идеей, что Вэнс жив. После его смерти сын унаследовал особняк. Он передавался по наследству. Около двадцати лет назад Такер, с которым мы сегодня познакомимся, переехал сюда и остался жить. Он так и не женился.
Леона отстегнула ремень безопасности. — Это будет интересно.
Оливер открыл дверцу машины. — Запомни план. Я беру на себя руководство. Ты — консультант.
— Да, знаю. Ты главный. Я поняла.
Она открыла дверцу, вышла из «Слайдера», перекинула сумку через плечо и потянулась к Рокси.
— Веди себя хорошо, — приказала она. — Если хочешь войти с нами, тебе придётся очаровать экономку, как ты очаровала Эдит Фенвик.
Рокси хихикнула, очевидно уверенная в своем обаянии. На крыльце Оливер нажал на старомодный дверной звонок. Сначала ответа не было. Наконец Леона услышала приглушённые шаги. Дверь открылась. Перед ними стояла высокая, жилистая женщина в джинсах и застёгнутой на все пуговицы джинсовой рабочей рубашке. Её седеющие волосы были заплетены в толстую косу, спускавшуюся по спине. Её острые черты лица были суровыми, неприступными, а тусклые глаза смотрели злобно.
— Чего надо? — спросила она.
Леона подумала, что даже голос у нее злобный. Рокси придётся изрядно потрудиться, если она захочет очаровать эту женщину.
— Вы, должно быть, мисс Харп, — сказал Оливер, переходя на профессиональный тон.
— Откуда вы знаете мое имя?
— Эдит Фенвик рассказала нам, что у мистера Такера есть экономка по имени Хестер Харп. Меня зовут Оливер Ранкорт. Это доктор Гриффин, мой консультант. Мистер Такер нас ждёт.
— Он ждет тебя и консультанта, но не пушка. — Харп пронзительно посмотрела на Рокси.
Рокси хихикнула и моргнула голубыми глазками. На Харп, похоже, это не подействовало.
Леона одарила ее ослепительной улыбкой. — Эдит Фенвик отметила, что вы незаменимы для мистера Такера.
— Пыльный комок не зайдет в этот дом.
— Рокси не доставит проблем, — сказала Леона. — Она — лицензированный специалист по эмоциональной поддержке.
Рокси снова заморгала своими голубыми глазками.
— Что это за нелепая штука у нее на голове? — спросила Харп.
— Это фасцинатор ((хатинатор, чародейка) (декоративный головной убор)), — сказала Леона.
— Что?
— Шляпка.
Харп осталась невозмутимой. — Пыльный кролик остаётся снаружи. Никаких животных в доме. Это правило. Если тебе не нравится, можешь сесть в свою шикарную машину и ехать обратно.
Леона почувствовала, как в ней закипает гнев. Она прищурилась. — Я же объяснила, что Рокси — лицензированный специалист по эмоциональной поддержке…
— Не вижу причин, по которым Рокси не может остаться на улице, — мягко перебил Оливер. Он пристально посмотрел на Леону. — Оставь её в машине, если боишься, что она убежит и потеряется.
— Я не собираюсь запирать её в машине, — пробормотала Леона. Она поставила Рокси на ступеньки. — Побегай, осмотрись, — сказала она. — Мы быстро.
Рокси распушилась, фыркнула и отскочила, направляясь к ближайшим деревьям.
— Вот так-то лучше. — Харп отступила и распахнула дверь шире. — Такер в библиотеке. Следуйте за мной.
Леона вошла в темный коридор, чувствуя, что Оливер идет прямо за ней. Она была готова к мощным потокам паранормальной энергии. В конце концов, Такер был коллекционером, а Эдит Фенвик называла его накопителем. Но ничто не могло подготовить её к тому морю энергии, что бурлил в коридоре. Она оглянулась через плечо, чтобы увидеть, действует ли на Оливера бурлящие потоки.
— Зашкаливает, — тихо сказал он.
Харп услышала его: — К этому привыкаешь. Такеры занимаются коллекционированием с тех пор, как построили дом.
Леоне потребовалось время, чтобы привыкнуть к мутным сумеркам, заполнившим особняк. Когда её зрение привыкло, она почти пожалела об этом. Она провела большую часть своей карьеры в Подземном мире, но до сих пор её никогда не беспокоила клаустрофобия. Гнетущая атмосфера внутри дома была иной. Она сжимала её, действуя на нервы. Вещи были свалены в кучи повсюду. Инопланетные артефакты, антиквариат Старого Света и колониальной эпохи, книги, пожелтевшие журналы, газеты, картины и скульптуры громоздились по обеим сторонам коридора. Оставляя лишь узкий проход. Предметы, казалось, не были систематизированы. На светящемся кварцевом пьедестале, достойном любого музея среднего размера, возвышалась опасно высокая гора старых папок с документами. Разбитые и треснувшие тарелки и кухонная утварь Эпохи Раздора были свалены в открытый ящик, в котором также хранились редкие и ценные кварцевые зеркала.
Не было никаких сомнений в паранормальном происхождении многих предметов. В тусклом свете урны, кристаллы и статуи, найденные в руинах, излучали знакомую энергию. Многие предметы испускали токи, невидимые человеческому глазу, но ослеплявшие её чувства.
Оливер огляделся со смесью благоговения и недоверия. — Это… потрясающе.
— Не то слово, — пробормотала Харп. — Но платят хорошо. Моя мама работала здесь до меня. Тогда ещё можно было увидеть свет в некоторых окнах. Теперь же все они завалены тем, что Такер любит называть своей коллекцией.
— Многие из этих предметов имеют музейное значение, — сказала Леона.
— И Такер также говорит, — Харп остановилась перед закрытой дверью. — Просто чтобы вы знали, босс занимается самолечением травами, которые выращивает в подвале.
— Спасибо за предупреждение, — сказал Оливер.
— Не пытайтесь вести с ним деловые разговоры. Просто взгляните на тот старый документ, который он хочет продать. Если решите его купить, позовите меня. Я возьму деньги. Я занимаюсь всеми финансами мистера Такера.
Леона подумала, что это как-то странно и нехорошо, но промолчала.
— Надо будет подписать документы, — сказал Оливер. Он поправил очки и бросил на Харп пронзительный взгляд. — Необходима подпись мистера Такера.
— Просто скажите ему, где подписать, — сказала Харп. — Остальное я беру на себя. — Она пристально посмотрела на Оливера. — Вы помните, что оплата только наличными?
— Помню, — сказал Оливер, похлопав по сумке.
Харп открыла дверь и повысила голос: — Пришёл сотрудник музея, который хочет изучить досье Блюстоуна, мистер Такер. С ним его секретарша.
— Консультант, — сказала Леона.
— Ага, конечно, — пробормотала Харп. — И ещё кое-кто, если верить тому, что я слышала.
— Простите? — спросила Леона ледяным тоном.
— Эдит позвонила и сказала, что вы едете сюда. Она сказала, что вы забронировали два номера, но вечер провели в одном.
Леона покраснела. — Наша личная

