- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мэри Джо Патни Истинная леди - Мэри Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня нет причин выгонять майора Рендалла и леди Джулию, – ответил хозяин гостиницы. – Они очень вежливы и учтивы, – довольно прозрачный намек на то, что о других гостях этого никак нельзя сказать.
– Вы со своим папашей – два сапога пара! – выпалил герцог.
– Вы делаете мне честь таким сравнением, – Битон оставался все также невозмутим, – я им безмерно восхищался.
– Ноги моей больше не будет в этом богомерзком месте! – Леденящий душу взгляд герцога переместился на Джулию: – А я-то даже начал испытывать к тебе нечто похожее на уважение, когда решил, что ты покончила жизнь самоубийством, тем самым искупив свои грехи. Теперь же вижу, что ты трусливая обманщица. Ты мне не дочь!
Герцог развернулся и уже было собрался покинуть гостиницу, когда раздался голос Рендалла:
– Без такого ужасного отца, Каслтон, Джулии будет намного лучше. Но вы не можете отрицать, что у неё имеется право на часть семейного имущества. Так что будьте готовы выполнить свой долг. Мой поверенный свяжется с вашим.
Бросив через плечо гневный взгляд на Рендалла с Джулией, герцог хлопнул дверью гостиницы, сопровождаемый безмолвной свитой. ещё минуту после этого стояла напряженная тишина, затем Битон спокойно произнес:
– Его светлость не приезжал сюда, пока был жив мой отец, но после его смерти решил дать шанс мне. И снова «Ангел и Король» не сумел соответствовать герцогским запросам.
– Мне очень жаль, что мы принесли вам убытки, – извинился Рендалл.
Хозяин пожал плечами.
– Каслтон – гость редкий и слишком капризный. Вы же и ваши друзья – мои постоянные клиенты, и всегда будете желанными гостями, – сказал он и перешел к делу: – Подать вам ужин в отдельной столовой?
Рендалл взглянул на Джулию:
– Мы поужинаем у себя в комнате. Позже я сделаю заказ.
Джулия с благодарностью кивнула. Единственным её желанием на данный момент было укрыться где-нибудь, словно загнанной на охоте лисице.
Повернувшись к хозяину, Рендалл добавил:
– Прошу, как только появится мистер Маккензи, расскажите ему, что случилось, но я бы предпочел, чтобы больше об этом никто не узнал.
– Разумеется, кому же хочется выносить на свет семейные проблемы, – пробормотал Битон. – Следуйте за мной, майор, леди Джулия.
Она и не заметила, как поднялась по лестнице, чувствуя лишь уверенную руку Рендалла на своей талии. Она не одна.
Когда в последний раз её защищал мужчина?
Да никогда.
Глава 19
Как только Битон оставил их одних в просторной спальне, Джулия, всё ещё находясь в объятиях Рендалла, повернулась к нему лицом и прижалась лбом к его плечу. Он вдруг понял, насколько же хрупким было её стройное тело, и обнял покрепче, сокрушаясь по поводу того, что не смог оградить её от столь ужасной сцены.
– Мне жаль, что тебе пришлось вынести подобное, – глухо проговорила она.
– Извиняться нужно не тебе, – с сарказмом заметил Рендалл, забирая капор из её онемевших пальцев и бросая вещицу на кровать. Затем спросил: – И что, твой отец всегда так плохо к тебе относился?
Она задумалась, прежде чем ответить.
– Не могу сказать что-то определенное. В детстве я была слишком послушным ребенком, потому, наверное, у него не было поводов быть мною недовольным. К тому же я редко с ним виделась, да и тогда он держался сдержанно, словно выполнял положенный ритуал. Обычно я думала о нём, как о «герцоге», а не как об отце. Мне кажется, он вообще не слишком высокого мнения о женщинах, – сказав это, она задрожала. – Когда я пришла к нему после смерти Бранфорда, он... он повел себя мерзко. Я и не подозревала, что он способен настолько выйти из себя.
– Теперь я понимаю, почему ты решила сбежать, бросив всё. – Рендалл едва удержался, чтобы не поддаться соблазну броситься за Каслтоном и избить его до бессознательного состояния. Не стоит так обращаться с тестем, даже если он того заслуживает. Вместо этого майор вытащил шпильки из волос жены, распуская их по плечам и пропуская сквозь пальцы. – Надо отдать должное силе твоего духа, которая не позволила тебе и в самом деле утопиться в море.
– О, я была к этому близка. Очень близка. – Она сдавленно усмехнулась. – Но, похоже, я слишком упряма, чтобы просто так взять и сдаться. Не уверена, что это моё качество можно назвать силой духа.
– Это почти одно и то же. – Кончиками пальцев Рендалл стал массировать кожу её головы и с удовольствием отметил, как напряженность понемногу оставляет её лицо.
– Я была уверена, что отец придет в ярость, когда выяснится, что я не умерла, но полагала, что он узнает об этом как-то по-другому, – печально произнесла Джулия. – Столь неожиданная встреча заставила его проявить свои самые отвратительные качества. Думаю, его ярость вызвана тем, что я обманула его и не покончила с собой по-настоящему.
– По крайней мере, самое худшее теперь позади. – Рендалл успокаивающе провел рукой по её спине. – Вряд ли даже Давентри удастся тебя так расстроить.
– Что верно, то верно.
Видя, что она почти пришла в себя, он спросил:
– Хочешь, чтобы я ушел?
– На этот раз – нет, – ответила Джулия и обняла мужа за талию, словно боялась, что кто-то заберет её у него. Рендаллу это доставило огромное удовольствие.
– Я бы сказал, наблюдается ощутимый прогресс, раз ты не отсылаешь меня прочь, – заметил он, подхватил Джулию на руки и сел на небольшой диванчик, устроив её на коленях. Она тихонько, очаровательно вскрикнула, а потом, успокоившись, положила голову ему на плечо. – Каслтон, Давентри, Бранфорд. И что, все мужчины в твоей жизни обладали столь мерзкими характерами? А брат?
– Энтони? Даже не знаю, как он воспримет весть о том, что я жива. В детстве мы были очень близки, но с тех пор слишком давно не виделись. Его отослали в Итон сразу же, как только он достиг подходящего возраста, а когда я вышла замуж и уехала из родительского дома, ему было всего-навсего четырнадцать. – Она закусила губу. – Нет, не хочу думать об Энтони. Как младший братишка он был замечательный, но через столько лет маркиз Стоунли может оказаться таким же невыносимым, как и отец.
– Что за мрачные мысли. Впрочем, полагаю, скоро ты всё узнаешь, – хмуро откликнулся Рендалл. – До сегодняшнего дня я почему-то не задумывался, как ты встретишься со своей семьей по приезде в Лондон. Но ведь Стоунли твой ближайший родственник, и наверняка ты захочешь сама написать ему обо всем, а не ждать, когда он узнает новости от твоего отца.
Она поморщилась и согласилась:
– Ты прав. Пошлю Энтони письмо с утренней же почтой, хотя, скорее всего, герцог доберется до него раньше. Надо также написать бабушке о моём скором приезде и о том, что необходимость скрывать от людей, что я жива, отпала.

