- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возлюбленная виконта - Луиза Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллиотт поймал ее, она услышала его крик, застыла, после чего наступила тишина.
Белла снова очнулась. Прижалась к Эллиотту. Голова покоилась на его плече, его рука обнимала ее.
— Арабелла?
— М-м-м?
— Хотите услышать, что вы доставили удовольствие своему мужу? — Белла не видела его лицо, но чувствовала, что он улыбается.
— Я так не думаю. — Она улыбнулась и поцеловала его гладкую кожу под ключицей.
— Не хотите вернуться к себе?
«О нет. Мне не хотелось бы. Я лучше останусь здесь с тобой, и, может быть…» Однако тогда было не в моде, чтобы жены делили спальню с мужьями, к тому же Эллиотт хотел уединиться и отдохнуть. Как-никак, то, что ей казалось чудом, он считал той малостью, которую следует ожидать от любовницы. Он очень терпелив.
— Спасибо. Думаю, придется. — Белла говорила по возможности вежливо и отстраненно. Ей не следует проявлять страсть и испортить то, что достигла сегодня.
Эллиотт какое-то время лежал неподвижно, затем встал, взял ее на руки и отнес в постель.
— Спокойной ночи, моя дорогая. — Он наклонился, поцеловал ее и ушел.
Глава 15
После ночи, ставшей откровением, Эллиотт всю следующую неделю продолжал совершенствовать достигнутое. Каждую ночь он приходил к Белле, они начинали целоваться. Ночью продолжались долгие страстные поцелуи, он с неизведанным прежде наслаждением учил ее, как прислушиваться к собственному телу и читать его желания. Но после ласк он покидал Беллу. Ей хотелось, чтобы он остался, и они могли поговорить в спокойной интимной обстановке. Белла рассказала бы ему о своих чувствах, а он, возможно, поведал о своих надеждах и планах. Однако виконтессы не виснут на шее своих мужей и не ведут себя так, будто они равноправные партнеры в любовном союзе.
Было бы неправильно и неблагодарно ожидать больше, чем Эллиотт уже дал ей.
— Миледи? — спросила Гвен, увидев выражение лица Беллы в зеркале. Рука с расческой повисла в воздухе.
— Ничего страшного. Просто мне в голову пришла глупая мысль, что я не способна кое-что сделать. Сегодня я снова отправлюсь навестить арендаторов. Так что собери мою повседневную одежду, пожалуйста.
Белле казалось, что все идет хорошо. Она ехала в кабриолете, конюх держал вожжи, Гвен сидела рядом с ней. Ей хотелось бы научиться править лошадьми, но Эллиотт и слышать не хотел об этом, пока она беременна. Даже на территории имения она должна была ходить вместе с Гвен и конюхом.
— Вы балуете меня, — заметила она, стараясь говорить непринужденно, надеясь, что он пообещает вести ее сам, чтобы они могли остаться наедине. Тогда она могла бы посмотреть, как он работает.
— Я присматриваю за вами, — лишь ответил он и ушел. Время, проводимое за завтраком, становилось исключительно ценным. Обеды проходили по всей форме. За столом они сидели одни. Эллиотт давал ей новые уроки. Эта формальность продолжалась вечером, они осторожно беседовали на нейтральные темы за чаем, но никогда не переставали думать о предстоящей встрече в спальне. После этого наступала чудесная пора любви, затем одиночество в роскошной постели.
— Миссис Трабшоу, миледи, — объявил конюх, останавливаясь перед домиком с провисшей крышей и заросшим садом. — Вы говорили, что сегодня хотите начать с этого места.
— Спасибо, Джон.
Белла вышла из кабриолета и заставила себя думать о том, что ей неподвластно. Миссис Фэншоу рассказала ей о семействе Трабшоу. Отец убежал от лесников, преследовавших его за браконьерство. Его не видели целых семь месяцев. У старшей дочери была искалечена нога, она передвигалась на костылях. Сын быстро шел по тому же преступному пути, что и его отец, а миссис Трабшоу была на последнем месяце беременности. Ребенок мог появиться со дня на день.
— Это семейство настоящее бедствие, — тихо сказала Гвен, несшая корзинку, которую Белла собрала сегодня утром. Сыр, бекон, масло, немного одежды, детские пеленки и деньги. Все это могло облегчить жизнь, но лишь на короткое время.
Дверь открыл мальчик и угрюмо взглянул на гостей.
— Доброе утро. Твоя мама дома?
— Угу. Миледи, — добавил он, когда Гвен подняла руку, чтобы дать ему подзатыльник. Белла глубоко вдохнула свежий воздух и вошла в зловонный, душный домик.
— Это список того, что, по-моему, следует починить. — Арабелла пододвинула бумагу через стол к Эллиотту. — Я посетила домики, где, по словам миссис Фэншоу, живут самые нуждающиеся семьи, так что, возможно, я еще не видела худшие из них.
Эллиотт взял список. В нем были перечислены не только дефекты, но и нередко их причины.
— Отсыревшие стены, осыпающаяся штукатурка, густо разросшиеся кустарники, расположенные близко к дому, сломанные кровельные желоба, — прочитал он напротив одного пункта. — Похоже, вы разбираетесь в том, о чем пишете, — прокомментировал он. — Я попрошу Тернера немедленно начать починку.
— Все объясняется лишь умением наблюдать, — сказала Арабелла.
Эллиотт видел, что его реакция заставляет ее нервничать. Белла не спускала с него пристального взгляда.
Он надеялся, что она и днем будет вести себя непринужденно, раз их любовь стала приносить удовольствие, однако, когда прежние опасения улеглись, она почему-то стала не менее, а еще более сдержанной. И это не плохо. Это как раз тот самый компанейский нетребовательный брак, который он мог бы ждать от жены, воспитанной именно ради такой цели.
— Там есть еще список мужчин и парней, которые ищут работу.
— Я собираюсь перемостить подъездную дорогу, к тому же надо починить стену длиной почти в полмили. Так что смогу обеспечить большую часть этих людей работой. — Эллиотт взял второй лист, хотел положить его на стопку других бумаг, но вдруг обратил внимание на одно имя. — Молодой Трабшоу?
— Ему всего тринадцать лет. После того как отец ушел, ему пора заняться работой, а не слоняться без дела и напрашиваться на неприятности.
— Как раз этим он и занят. Я не очень уверен в нем. Арабелла, вы пожалели его глаза и притворную наивность? — Увидев ее серьезный взгляд, он захотел обойти стол и поцеловать ее.
— Уилли Трабшоу столь же безобиден, как ласка. — Белла заставила его рассмеяться. — А я предпочитаю голубые глаза, — пробормотала она.
— Вы, случайно, не заигрываете со мной, леди Хэдли? — спросил Эллиотт весело, несмотря на то что его дыхание вдруг по непонятной причине прервалось.
— Я не знаю, как это делается. Но не сомневаюсь, что вы могли бы научить меня этому.
— Думаю, уроки вам не нужны. Пожалуй, инстинкт вас не подведет. — Эллиотт раздумывал над тем, как бы запереть дверь кабинета и овладеть ею прямо на ковре. Это означало бы полную победу. — Моя дорогая, вы расцвели.

