- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Угрюмый роман - Ния Артурс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я открываю входную дверь фермерского дома и радуюсь, когда из нее не доносится ни звука. Вчера я попросила одного из рабочих смазать скрипящие соединения. Лучшее решение на свете. Это позволяет мне проникнуть в дом под покровом тишины.
Вдалеке слышится звон кастрюль и сковородок. Запах бекона становится сильнее, и я готова простить Даррела, потому что я порядочный человек и… я чувствую запах и кофе тоже?
Я останавливаюсь в гостиной, из которой открывается вид на кухню. У меня отвисает челюсть, когда я вижу кипучую деятельность.
Бейли, склонившись над прилавком, яростно раскатывает муку пустым бокалом из-под вина. Майкл помешивает лимонад в кувшине. Даррел у плиты. Он кладет один из расплющенных кусочков муки на сковороду с маслом и в явном страхе отскакивает, когда масло потрескивает вокруг подношения.
— Что ты делаешь? — Ошеломленно спрашиваю я.
Хаос на кухне постепенно прекращается. Три пары глаз впиваются в меня — зеленые, карие и кристально-голубые.
Бейли поправляет очки на носу перепачканным в муке пальцем. — Санни!
— Милый, что… — Затем мой взгляд метнулся к Майклу. — Что происходит?
— Мы готовим завтрак. — Бейли одаривает меня мальчишеской улыбкой.
— О-о.
— Почему ты такая потная? — Спрашивает Майкл.
Я бросаю на Даррела хмурый взгляд. — Это хороший вопрос, Майкл. Я тоже хотела бы знать, почему я потная?
Даррел бросает на меня оценивающий взгляд. Что? Он никогда не видела наполовину черную, наполовину майянку, разгуливающую на два тона темнее, чем она была вчера?
— Мы готовим жаренные джеки, — объявляет Бейли. В его голубых глазах светится гордость. — Мы взяли рецепт из Интернета.
— Найти его было на удивление легко. — Майкл уклончиво кивает. — Хотя я сомневаюсь, что они будут такими же вкусными, как твои.
Я принюхиваюсь. — Что-нибудь горит?
— О, точно. — Даррел набрасывается на сковороду и щелчком вытаскивает жаровню из масла. Я стараюсь не съеживаться слишком сильно, когда вижу почерневшие, скрученные кусочки.
— Та-дам! — Бейли размашистым жестом указывает на это.
Я втягиваю губы в рот, потому что он драгоценный и восхитительный, но это самый уродливый фрай-джек, который я когда-либо видела в своей жизни.
— Тебе нужна помощь? — Я иду на кухню.
Майкл спешит остановить меня и протягивает обе руки. — А-а.
Я удивленно моргаю.
Он встречает мой пристальный взгляд твердым взглядом. Его кудри стали крупнее и беспорядочнее, чем были вчера, поднимаясь мягкими черными спиралями. Он поджимает губы бантиком купидона. — Тебе сюда входить нельзя.
— Почему бы и нет? — Я смотрю на Даррела. Это часть его плана ‘не пускать Санни в дом’? Он втянул в это и детей?
Майкл указывает на стол. — Садись. Мы справимся.
Я бросаю взгляд на фрай-джек, который Даррел превращает в груду одинаково подгоревших и твердых на вид пирожков.
— Мы делаем кое-что приятное, — сообщает мне Бейли, крепче сжимая пустую бутылку из-под вина.
— О, милый, я ценю это. — Мои пальцы подергиваются. Мне так сильно хочется выхватить бутылку вина и заменить ее настоящей скалкой. Тесто для жарки будет густым, если не использовать подходящие инструменты.
— Майкл сказал, что это несправедливо, что ты работала всю ночь, пока мы ели сморы, — сообщает мне Бейли. Благослови его господь. Он все еще продолжает с той бутылкой вина.
— Потому что это так, — бормочет Майкл. Судя по изгибу его розовых губ, он выглядит довольным, что его признали за участие в программе "удиви Санни завтраком".
— Мистер Даррел сказал, что мы должны приготовить фрай-джеки. — Бейли поворачивается и одаривает Даррела сияющим взглядом. — Верно?
Он хмыкает и кивает.
Основы общения с Даррелом Гастингсом.
— Правда, ребята. Я ценю это. — Я съеживаюсь, когда Даррел бросает жаркое на сковородку и бросается обратно, как ребенок под юбку матери. Мужчина ведет себя как военный сержант, но его пугает потрескивающий жир. — Как бы мне ни нравилось то, что ты делаешь, я не могу просто… — Майкл пробует свой лимонад на вкус, а затем насыпает в него галлон сахара. Моя рука слегка левитирует. — Сиди здесь и ничего не делай.
Перевод: пожалуйста, из любви ко всему, что есть хорошего в белизской кухне, впустите меня на эту кухню.
Бейли качает головой, еще больше убирая свои кудри от притяжения. Я начинаю думать, что мальчики "вкатились" на кухню в тот момент, когда проснулись. Даррел все еще выглядит немного сонным, а волосы мальчиков торчат во всех мыслимых направлениях, кроме как вниз.
— Сегодня нет занятий? — Спрашиваю я вслух.
— Мы отправляемся в путь через полдня.
— Потому что вчера были похороны бабушки, — поясняет Майкл.
Напоминание об их бабушке окутывает комнату видимым темным облаком. Огонек в глазах Бейли гаснет, и Майкл смотрит в кружку с лимонадом, как будто внизу он найдет лист с ответами на свои выпускные экзамены.
Я прочищаю горло и быстро меняю тему. — Какой фильм вы, ребята, смотрели вчера?
Майкл набирает обороты и начинает говорить о Бэтмене. Бейли постоянно перебивает, подпитываясь возбужденной энергией своего брата.
Я ухмыляюсь и подпираю подбородок костяшками пальцев, слушая оценку Майклом фильмов и присоединяясь, когда у меня появляется какая-нибудь мысль. Он на удивление начитан для одиннадцатилетнего ребенка. Меня это не удивляет. Он через многое прошел и ведет себя по-взрослому и сдержанно.
— Ладно, мальчики. Вымойте руки. Думаю, того, что у нас есть, нам хватит на ужин. — Даррел ставит на стол корзинку с фрай-джеками — могу лия вообще называть эти мерзости фрай-джеками?
Майкл обеими руками тащит ко мне тяжелую банку с лимонадом.
— Кто-нибудь накрывал на стол? — Спрашивает Даррел.
— Я сделаю это! Я поднимаю руку.
Он смотрит на меня, его взгляд любопытный и напряженный, как будто он пытается прочитать мои мысли. Я ерзаю. Почему он так на меня смотрит? Он ведь не знает, что я вломилась в его комнату и спала на его кровати, не так ли?
Ни за что. Даррелл не оставил бы детей одних в палатке в лесу. Он может быть грубым и раздражающим, но он также чрезмерно заботлив. Это обратная сторона такой чертовски осторожности. Он все переоценивает. Этим бедным детям предстоит жить с отцом-вертолетчиком на границе.
Еще один украдкой брошенный взгляд в его сторону показывает, что он все еще наблюдает за мной. Уверенная, что он просто пялится, потому что хочет знать, когда я уйду, я отвечаю ему хмурым взглядом.
Его брови подпрыгивают. Что? Он думает, что я буду

