- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пестрая бабочка - Кристина Белозерцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какого мертвяка вы тут делаете? — рявкнул он.
— Ждем вас, я полагаю. Если это ваше жилище.
Мужчина высказал все, что думает о малолетних туристах, мне в лицо бросилась кровь, но Дэвлин не повел и бровью.
— Вы немного заблуждаетесь…. мэтр.
«А ведь и верно, ты обратила внимание на меч, и не подумала, что он маг! И, видимо, автор тех самых защитных чар, значит, он еще опаснее, чем нам кажется!»
— Так зачем вы явились? — неожиданно спокойно отозвался так и не назвавшийся мэтр, кажется, младший коллега чем-то его заинтересовал.
— Вы — Дариус?
— А кто спрашивает? — мужчина пошевелил тонко очерченными ноздрями и снова нахмурился.
— Баронет Дэвлин Купер, — представился мой спутник, так же прохладно, ничуть не повышая голос.
— А девица?
— Графиня Кристина Ксавьен. Она сейчас живет, по-видимому, в вашем старом доме в Дай-Пивка.
Мрачная личность осмотрела меня с ног до головы, будто прикидывая, как удобнее запихивать на лопате в печку, потом глянула на Шарика над моей головой и явно не впечатлилась.
— А сама она, что у тебя, немая?
Тут уж меня разобрало. Кем бы он ни был, этот мэтр предполагаемый Дариус, но на хамство реагировать необходимо. Или это все же был адреналин?
— А это вы ко мне вломились неделю назад?
— Вломился?!
— А как это еще назвать?!
— Да это вообще — мой дом! Я его построил! А теперь захотел сменить местожительства и не успел забрать все свои вещи — это тебе что вообще не пришло в голову?!
«Так это у этого грубияна такой потрясающий вкус на обстановку!»
— Ага! Не успели собраться. И теперь, считаете, что можете шнырять по подвалам и подземным ходам, когда вам вздумается?!
Мэтр на секунду замер, видимо, пытаясь понять, не ослышался ли он. Судя по реакции, надо думать, что с ним никто не разговаривал так, уже очень давно. Я прикусила язык, а мэтр Купер аккуратно перенес вес на другую ногу, перетекая в какую-то стойку.
— Шнырять?!! — загремел хозяин замка.
Дэвлин счел, что пора вмешаться.
— Нам хотелось бы узнать цель вашего визита в Дай-Пивка, — твердо произнес он.
Мэтр Дариус снова в момент успокоился, мазнул взглядом по изменившейся позе молодого коллеги, и тон его тоже стал ледяным. Интересно, а когда отходишь от оживленных городов и трактов, всегда натыкаешься на таких вот психопатов? Или можно встретить нормального человека, и это просто нам не повезло?
Он внезапно присмотрелся к нам по очереди и пробормотал в бороду что-то вроде «невероятно». И тихо выругался. Но громко сказал другое.
— Мне понадобились мои книги. Попрошу вернуть те, что остались в тайнике в башне, — он на секунду задумался, — а, кстати, вы как сюда вообще попали?
Кустистые брови вновь поползли вниз, а в глазах появилось подозрение.
— Через грузовой имперский портал, — спокойно ответил ему Дэвлин.
Бородатый перевел взгляд с мэтра Купера на меня и снова выругался. Видимо, он уже долго жил один, и не слишком утруждал себя этикетом.
— И как же вы его активировали, позвольте узнать?
— Вызвали управляющий элемент, также как и вы, полагаю.
— Ага, значит, башню вы уже обыскали…
— Разумеется.
Бывший хозяин моего поместья смерил второго мага ледяным взглядом.
— А ты не боишься, парень, что мне тоже очень не хочется, чтобы кто-то посторонний тут «шнырял!», — он грозно глянул на меня, — и мне теперь придется прикопать вас тут под ближайшей сосной?
Уголок левой брови моего спутника приподнялся ровно на четверть дюйма.
— А смысл?
— Смысл? Когда вы угодите в лапы контрразведке при попытке пользоваться имперскими артефактами… Заметь, я говорю не «если», а «когда». Вы стопроцентно выдадите мое положение. А я весьма люблю уединение. Весьма! Думаешь, этого недостаточно?
— Это бессмысленно, — пожал плечами Дэвлин, — достаточно маловероятно, что мы попадемся, а вот в случае ее, — кивок в мою сторону, — исчезновения вас найдут гораздо скорее. Столичные аристократы не очень любят, когда бесследно пропадают их дети. Вы просто привлечете внимание к ее резиденции, а там Плита… Найдут.
— А тебя, вроде как, искать не будут, — недобро усмехнулся Дариус.
— Будут, и, боюсь, в случае сражения я наверняка выдам ваше местоположение. Прямо сейчас. Хотя и не смогу, скорее всего, с вами справиться.
Они поиграли в гляделки еще немного.
— Смелый, значит, — фыркнул недружелюбный мэтр, — ладно. Последнее предложение: я — не «шныряю!», — мрачный взгляд на меня, — по твоему подвалу, девочка, а вы двое: отправляете порталом мои книги из тайников, даете слово никому не рассказывать о моем местоположении и не возвращаетесь сюда. Идет?
— Кто-то, кроме вас, может явиться отсюда по этому порталу?
Дариус снова усмехнулся.
— Нет, не может. Теперь — все?
— Да, меня устраивает такой вариант. Договор?
Тут уж мэтр вовсе коротко зло хохотнул.
— За идиота принимаешь? Нет уж, парень, никаких договоров с тобой я заключать не собираюсь. Даешь слово?
«Странно. Это тоже надо запомнить», — прорезался внутренний голос.
— Даю слово, — подчеркнуто вежливо кивнул Дэвлин.
— Даю слово, — откликнулся эхом Дариус, — и жду мои книги. Где выход, вы знаете.
— Приятно было познакомиться.
— До свидания, — ляпнула я, и мэтр снова озверел.
— Никаких свиданий! Дорогу сюда забудь, графиня!
Мэтр Купер подхватил обе сумки, передав мне мою, и Дариус посторонился немного, пропуская нас наружу. Пронесло что ли? Но когда я проходила мимо него, он снова мрачно усмехнулся. Я подняла глаза на мэтра, опасаясь какой-то внезапной выходки, но синие глаза из-под кустистых бровей смотрели насмешливо.
— Не знаю даже, кому из вас больше посочувствовать… детки, как бы вы друг друга не нашли.
Дэвлин еще раз кивнул ему и тронул меня за рукав, не позволив выразить недоумение по поводу этой фразы. Объяснять, что это могло значить, он также отказался.
Обратная дорога прошла безо всяких приключений, разве что вымоталась я, взбираясь в гору, до крайности. После обеда, когда мы вышли к Плите, я готова была ее обнять и расцеловать. Не знаю, какой опасности мы сейчас избежали, но мы вернулись назад. Мэтр Купер отправился к себе — за уже переписанными его прихвостнями книгами мэтра Дариуса, а я пошла ужинать. Мои домочадцы все еще косились на новую одежду, поэтому пришлось переодеваться в домашнее. Настроение у меня было непонятное.
Вас когда-нибудь столь хамски посылали к мертвякам прямым текстом? Меня раньше нет. Это было очень неприятное ощущение. Отмокая в ванне и переодеваясь, я прокрутила в уме наш разговор раз сто, придумывая, как мне нужно было отвечать. А еще я приняла твердое решение большего никогда не допускать подобного обращения. С кем бы я ни столкнулась.
После ужина я пошла в лабораторию, немного позаниматься, и тут внезапно ожило зеркало для связи.
— Добрый вечер, барышня! — проскрипел мэтр Наргин. — Надеюсь, я не разбудил вас?
Во мне вскипел азарт.
— Добрый вечер, мэтр! Вы что-то узнали? Про Дариуса?
Добрый старик слегка замялся, будто подбирая слова.
— Ничего конкретного, только подозрения кое-какие…
Я, бурно жестикулируя, настаивала на продолжении. Рассказать про сегодняшний поход меня подмывало ужасно, но данное слово — есть данное слово, поэтому о давешней встрече пришлось промолчать.
— Был один человек, — мэтр снова сделал паузу, — мой давний друг, его имя — Даро. Я грешным делом понадеялся, вдруг, это может быть один и тот же маг? Если бы вы когда-нибудь увидели его… Не могли бы вы передать, что я ищу Даро уже довольно давно, и назвать мое имя?
Ну, хоть что-то сейчас может стать понятнее.
— Расскажите мне про вашего друга? Хоть как он выглядел? — попросила я.
— Память моя уже не та, барышня. Высокий, с черными волосами и кхе-кхе… резковатыми манерами. Его герб — в форме стилизованной летучей мыши. Таким я его видел в последний раз. Полагаю, если это он, то внешность его не сильно изменилась.
— А какая у него была специализация? — полюбопытствовала я с замиранием сердца.
— Много чем он занимался, — уклончиво ответил старый мэтр, — очень талантливый маг.
Складывалось абсолютное ощущение, что мы оба пытаемся говорить о предмете, о котором также сильно хотим утаить друг от друга информацию. Пат. Даро — а я-то была в полной уверенности, что мы видели именно Даро — был явно человек незаурядный, давно скрывался и был намерен продолжать в том же духе. Но помочь Наргину я хотела. А ставить старика в неловкое положение, выпытывая у него подробности — нет. Но пару моментов прояснить было необходимо.
— А мэтр Даро, насколько он вообще опасный человек?
— Ну, — чуть замялся Наргин, — злить я бы его не советовал, но и немотивированной агрессии за ним не наблюдалось, особенно по отношению к детям… гхм. Простите, барышня. Не то хотел сказать.

