Посетители - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верно, — грустно сказала Салли, — как все репортеры и парни с телевидения. Как-то странно, что они уехали. Правда, много людей продолжает приезжать посмотреть на молодых пришельцев, но ведь они не более, чем туристы. Зайдут за чашкой кофе с пончиком, не больше, и чаевых не дают. Думают, что в таком городишке, как наш, это не принято, да и заказывают они так мало, что не стоит и на чай разоряться.
— Сначала, — продолжал Стеффи, — я ходил смотреть на пришельцев каждый божий день на тот случай, если вдруг произойдет что-то новое и я мог бы тут же дать знать той девушке из Миннеаполиса. Но постепенно я к ним так привык, к пришельцам, я имею в виду, что это уже и не кажется главной причиной. Мне просто нравится наблюдать за ними. Они мне кажутся уже совсем людьми. Сначала я их боялся, а теперь совсем не боюсь. Я даже подхожу к ним, кладу ладонь на их шкуры, и они кажутся мне такими теплыми, как человеческая кожа.
— Если ты хочешь завтракать, — прервал его Нортон, — то скажи Салли, что тебе дать. Я скоро уйду.
— Ты говорил, что платишь за меня?
— Да, так я сказал.
— Фрэнк, но почему…
— Считай, что у меня возникло такое побуждение. Но я уже начинаю жалеть, так что если ты не поспешишь…
— Ладно, тогда я возьму пару блинчиков с поджаренными яйцами, и чтобы желток был целый. Яйца похожи на блинчики. И если есть еще сосиски и пара лишних кусков ветчины, и немного масла…
28. Где-то в штате Юта
— Если эти яйцеголовые умники не установят камеры через полчаса, — сказал сержант своему полковнику, — наступит темнота и нам придется все переносить.
— Сержант, — спокойно ответил полковник, — они просто хотят, чтобы все прошло гладко с первой же попытки. Вторую я делать не намерен. Вы, может, не знаете, но наша миссия вызвана указанием прямо из Вашингтона. Мы выполняем задание сверхчрезвычайной важности и нам не простят, если прошляпим такой случай.
— Но, сэр, они уже два часа нацеливают свои камеры, смотрят и снова прицеливаются. Просто куча старых квохчущих баб, вот на кого они похожи. На боку у пришельца, у хвоста, сделана мелом отметина. Мишень. Винтовка нацелена, я сам устанавливал прицел и знаю, куда она выстрелит. Но почему винтовка? Почему бы не применить что покрупнее? Даже пуля тридцатого калибра ничего этой дуре не сделает.
— Если честно, сержант, то я и сам не понимаю, почему. Но так было приказано — только тридцатый калибр и только с расстояния в сто ярдов. И ничего иного. Тридцатый калибр, а камеры и прочие инструменты расположить так, как требуют эти джентльмены…
Полковник замолчал, увидев, что к нему направляется один из ученых.
— Полковник, — сказал тот, — можно начинать испытание. Но сперва убедитесь, что все ваши люди выведены за границу двухсотярдовой зоны. Мы ожидаем очень сильного ответного разряда.
— Надеюсь, — сказал сержант, — что ваше устройство сработает и нажмет на курок.
Ученый спокойно посмотрел на сержанта.
— Не беспокойтесь, оно обязательно сработает.
— Сержант, — сказал полковник, — позаботьтесь, чтобы все люди покинули опасную зону. Нужно как можно скорее закончить испытания.
Сержант пошел, на ходу отдавая приказания своим людям.
— Как камеры? — поинтересовался ученый у техника.
— Начнут действовать одновременно со спусковым устройством, по единому сигналу, — отозвался техник. — Однако пленки уйдет уйма. Камера просто пожирает ее.
— Полковник, — обратился ученый к военному, — не считаете ли вы, что и нам пора уйти?
Пришелец лежал неподвижно и бесстрастно, как и много часов назад, посреди песчаного пустыря. Нарисованный мелом крест тускло белел на его черной шкуре.
— Черт побери, — сказал полковник, — что меня убивает, так это то, что они стоят неподвижно, а мы суетимся вокруг. И ведь он знает, чем мы тут занимаемся. Или не знает?
— Думаю, что знает, — ответил ученый, — но ему все равно. Он вроде бы не принимает нас всерьез. Презирает, если можно так выразиться.
Наконец, они покинули опасную зону и ученый остановился, повернувшись лицом к пришельцу. Полковник стал рядом.
— Сержант! — рявкнул полковник. — Зона очищена от людей?
— Все чисто, сэр, — проорал в ответ сержант.
Полковник кивнул представителям научной группы из Вашингтона. Один из них держал в руке коробочку дистанционного включения спускового устройства винтовки. Он что-то нажал. Винтовка плюнула выстрелом и в тот же момент пришелец плюнул в ответ ослепительной яростной вспышкой.
Огненная энергия на мгновение скрыла из виду установку с укрепленной на ней винтовкой. Полковник вскинул руку, прикрывая глаза от ослепляющего сияния. Когда он отнял руку, то увидел, что винтовка и установка, к которой она крепилась, вишнево светятся. Металл постепенно оплывал и вся установка погружалась в песок. Расположенные неподалеку кусты превратились в облачко вихрящегося пепла.
Полковник перевел взгляд на пришельца. Тот все так же неподвижно стоял на месте, только исчез белый крест на его боку.
29. Вашингтон. Округ Колумбия
Крепко сжимая старыми пальцами бокал с коктейлем, сенатор Давенпорт прохаживался из угла в угол комнаты.
— Черт возьми, Дэйв, — сказал он, наконец. — Вы там, в Белом Доме, должны что-то предпринять. Нельзя же позволить, чтобы все так и тянулось. Нельзя позволить им брать верх.
— Но, папа, — сказала Алис, — они ничего не берут. Они ничего, практически, не делают.
Сенатор остановился и бросил на дочь горящий взгляд.
— Ничего?! — с пафосом воскликнул он. — Они пожирают наши леса, склады древесины, они расправились, наконец, с теми машинами…
— Это была просто свалка старых машин, — поправила его Алис. — Какой-то ушлый торговец собирался подновить их и подсунуть ничего не подозревающим покупателям.
— Торговец, тем не менее, уплатил за них хорошие деньги, — не сдавался сенатор. — К тому же, он уплатил и за аренду площадки. Он намеревался получить прибыль и имел на это полное право. Он зарабатывал свою прибыль.
— Вы говорите, что администрация должна действовать, — сказал Портер. — Какого же рода действия вы ожидаете от нее, сенатор?
— Откуда мне знать! — взревел сенатор. — Я не президент и не его советник. Если бы я мог предложить дельный совет, никто не стал бы меня слушать. Я не понимаю, что происходит. Никто не понимает. Вы пресс-секретарь, кому, как не вам, объяснить, наконец, что происходит? Что вы скрываете? Есть у вас какая-то информация?
— Вот так вопрос, — улыбнулся Портер. — Но скажу прямо — едва ли я могу объяснить вам что-то конкретное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});