Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она действительно отбрасывает тень! Никогда такого не видел… И как же выглядит этот корабль?
Ксан откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Возле голографического изображения Клото сверкнула крохотная точка, рядом с ней еще одна, а потом появилось множество вспышек, которые растеклись во все стороны подобно миниатюрному пожару. Когда огни потускнели и погасли, в теневой зоне луны появился космический корабль. Его внешний вид настолько поразил всех собравшихся в административном блоке, что они даже позабыли восхититься мастерством волшебника.
— Твою ж мать! — непроизвольно вырвалось у Юджина. Он не глядя опустился в кресло и прижал ладонь ко рту, чтобы удержать поток бранных слов.
— Солидарен с вами, — поддержал его полковник Гатлин. — Это ошибка в масштабировании или он на самом деле такой огромный?
— Ошибки нет, именно таким я его и увидел.
— Вот эти выступы по бокам немного напоминают силовые установки…
— Или другое неизвестное нам оружие, — добавил амирал. — Кто знает, по какому пути развивались их технологии.
— Ни по какому, — уверенно возразил Николас. — Все, на что вы смотрите, имеет многовековую историю. Корабль явно построен в те же времена, что и сооружение на Каменном острове, а может и еще раньше.
— Вне всякого сомнения, — включился в дискуссию Фиарэйн, — он создан для того, чтобы преодолевать огромные расстояния. Его аналогами когда-то пользовались Звездные скитальцы, но потом технология, видимо, была утрачена.
— А вот варды ее сохранили. Это похоже на прошлое, которое вернулось, чтобы уничтожить будущее, — Рауль Данфи встал со своего места и подошел к изображению. — Если двигаться со сверхсветовой скоростью, пространство и время становятся величинами относительными, так?
— Сколько же они уже живут? — растерянно спросил Тирон.
Гости вдруг заулыбались и почему-то посмотрели на Фиарэйна, но тот предпочел скромно отмолчаться.
— Как вы могли убедиться, варды — вампиры, — пояснил Юджин. — На этом огромном, нелепом корабле наверняка поместятся все выжившие жители Амбрима и Лирмонта. А поскольку они теперь питаются исключительно друг другом, то смогут протянуть достаточно долго.
— Они до сих пор висят на орбите с одной единственной целью: дожидаются результатов естественного отбора в накопителях под Башнями, — поддержал майора Николас. — Но вскоре уцелевшие и вконец одичавшие жители Тэры отправятся с ними на корабле в долгое космическое путешествие…
— К следующей намеченной цели, — закончил фразу Рауль Данфи.
У тэранцев был такой вид, словно они вот-вот расстанутся с завтраком.
— Как все это гнусно, чудовищно и унизительно, — наконец выдавил Ристо Твил и обернулся к волшебнику. — Корабль такой огромный… Сколько на нем вардов, как вы думаете?
— Десятка полтора, не больше. Эти твари не живут большими группами.
— Один единственный корабль с кучкой древних отщепенцев с легкостью завоевывает целые планеты? — Селина Алин недоверчиво покачала головой. — Это никому не кажется странным?
— Три года назад я рассуждал в точности, как вы, сударыня, а на моей планете их было всего семеро.
— Как же вы с ними справились?
— Никак. Всю работу за нас проделали Анна, Александр и Себастьян Лангвад.
Тэранцы с надеждой повернулись к волшебникам, но Ксан упреждающе поднял руку.
— Не торопитесь с выводами. Мы не можем просто так проникнуть на этот корабль, его защищает древняя магия, против которой наших сил недостаточно.
После долгой мучительной паузы Тирон Арн свернул голограмму и сложил руки на крышке стола.
— Так что же мы будем делать?
— Для начала обеспечим адмирала космическим флотом.
Магистр в сомнении стиснул пальцы.
— Боюсь, что это не в наших силах, мастер Ксан. На Тэре найдутся разве что носители, способные вывести на орбиту спутники. Регулярного космического флота у нас нет.
— Да, я знаю, поэтому мы получим корабли другим способом. Космодром готов, полковник?
— Поле расчищено, кабели проложены, подстанция готова. Осталось только повернуть рубильник, — невозмутимо доложил Гатлин.
— Не желаете ли сделать это сами?
— Почту за честь.
Гости дружно поднялись и покинули помещение, а тэранцы проводили их растерянными взглядами.
— Ты хоть что-нибудь понял, Рон? — спросила Тиана Арио.
— Если честно, я еще даже не успел осознать весь масштаб катастрофы. На Тэре полное безвластие…
— Мне кажется, что сейчас тебя должно заботить не это, — перебил Тирона Ристо Твил.
— А что, по-твоему, должно меня заботить? Именно сейчас необходимо выстроить вертикаль и наделить полномочиями того, кто будет принимать решения, утверждать планы…
— Так вот в чем дело, Рон, — в голосе ученого теперь звучало неприкрытое презрение, — тебе уже понадобились полномочия! Не хочу показаться невежливым, но решения здесь явно принимаешь не ты.
— Зато мы можем возложить на тебя ответственность за бардак, который творится в Убежище, — пробурчал Орхус Флури.
Несмотря на безнадежность ситуации, у Тианы вырвался невольный смешок. Ей очень импонировали манера поведения гостей и методы их работы. Рядом с этими людьми самый жуткий ужас представлялся всего лишь невинной страшилкой.
— Будущее уже настало, Рон, поэтому сейчас надо действовать, а не собрания устраивать, — Тиана выбралась из кресла и поспешила следом за гостями.
Команда воспитанников под руководством полковника Гатлина установила на мачтах освещения мощные прожекторы, и к делу, наконец, приступили волшебники. Со стороны казалось, будто на расчищенном от валунов поле ровным счетом ничего не происходит. Час проходил за часом, а брат и сестра Корвел неподвижно стояли в центре импровизированного космодрома, неотрывно глядя себе под ноги. Припекало солнце, многочисленные зрители, которых попросили отойти как можно дальше, уже чувствовали некоторое разочарование. Некоторые из них тихо переговаривались, другие многозначительно переглядывались с соседями, градус