- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Греховная услада - Кери Артур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И даже регистрация под чужими именами нас не спасет — в этот час ночи не так уж много людей заселяется.
Я устало потерла лоб. Где-то позади глазниц зарождалась боль, голова отяжелела, как гиря, мне требовалось немного поспать. Но больше всего на свете мне требовалось, чтобы в мою жизнь вернулся здравый смысл.
Я устремила взгляд на слабоосвещенный корабль, который пересекал залив, направляясь в сторону открытого океана. Я чувствовала, как рассекая тьму, он скользит по воде, держа курс в изменчивые воды.
Но этот корабль хотя бы знает свой конечный пункт назначения. Я же — не имела понятия.
— Райли?
Вздохнув, я ответила:
— Давай найдем какое-нибудь место, где я смогу безопасно воспользоваться компьютером. Мне нужно кое-что проверить.
Куинн окинул меня взглядом, который я скорее почувствовала, чем увидела.
— Например?
Меня так хотелось ответить что-то вроде: «Это не твое собачье дело», но это было бы грубо, а он больше не заслуживал такого обращения.
— Например — кем, черт побери, на самом деле является Кейд.
— Так ты переспала… — он резко умолк.
— Да, — заявила я, в равной степени чувствуя раздражение от того, что Куинн вновь заладил о своем «наболевшем», и развлечение от того, что он умолк на полуслове. Полагаю, небольшой успех все лучше, чем вообще ничего. — Да, я переспала с ним, не проверив его анкетные данные. И не смей говорить мне, что ты проверял биографию каждой женщины, с которой спал.
— Нет. — Он сделал паузу. — Я извиняюсь.
— О, держу пари, что для тебя это невыносимо.
Взглянув на меня в свойственной для вампиров манере, он просто спросил:
— Что тебя настораживает в нем?
— Тот факт, что он все еще здесь для того чтобы помочь нам.
— О, так это не настороженность как таковая, а просто любопытство. — Куинн взглянул на меня. — Ты знаешь, что любопытство сделало с кошкой?
— Да, но это не остановит меня.
— Тебя, похоже, вообще ничто не остановит.
Учитывая, мою растерянность и незнание, как отреагировать на это утверждение, я лишь спросила:
— Где мы собираемся избавиться от машины?
— Здесь?
Я оглядела мрачные, усеянные мусором улицы, и тотчас представила себе дюжину мест получше, куда можно было бы направиться. И что, полагаю, делало это место просто идеальным для нашей затеи.
— Идет.
Он свернул в переулок и остановился в тени старого эвкалипта. Я схватила сумку и вылезла из машины. Ветер стал еще холоднее, резкий порыв обдул мои обнаженные ноги, вызывая озноб. Запах океана смешался с вонью лежалого мусора, старостью, мочой и спертым запахом немытых тел. Близлежащие дома были мрачными и обветшалыми, как и сама улица. Но стоны наслаждения, что доносились из одной из лачуг, указывали на то, что тут обитают не только пьяньчуги, чью вонь я ощущала.
Я глянула на Куинна через крышу машины:
— Тебе знаком этот район?
— Ничуть.
Он исчез в темноте, а я переключилась на инфракрасное зрение. Красноватый силуэт двигался к задней части машины.
— Сюда. — Овеяв теплым дыханием мое ухо, он забрал у меня сумку.
Взглянув на дом и увидев тепловое марево, исходящее от парочки, что занималась любовью, я испытала мимолетный укол зависти — кроме как достичь удовольствия, им больше не о чем беспокоиться.
Отведя взгляд, я последовала за Куинном. Мы быстро продвигались по лабиринту улиц, держась подальше от центра города, а не направляясь к нему — чего и следовало ожидать.
Мы достигли небольшой торговой улицы. Я тоскливо смотрела на магазин постельных принадлежностей, но, как и следовало ожидать, это оказалось не то место, на котором Куинн решил остановить свой выбор. Он выбрал тускло-освещенный угловой магазин.
— Сигнализации нет, — произнес он, прежде чем я успела спросить. — И над магазином необитаемый этаж.
У меня даже не было сил, чтобы испепелить его взглядом.
— Мне показалось, что ты собирался прекратить читать мои мысли?
— Нет, я сказал, чтобы ты их получше скрывала, если не хочешь, чтобы я их читал. — Он взломал дверь и махнул рукой: — После вас.
Судя по пыли на прилавках и застарелому запаху в воздухе, старый магазин не работал уже в течение какого-то времени. Я прошла мимо столов, на крышках которых стояли перевернутые стулья, обошла покачивающиеся в воздухе паутины, и начала подниматься по лестнице. Верхний этаж оказался не большего размера, зато здесь стояла кровать — от которой несло старостью сильнее, чем от самого Мафусаила[16]. Но за неимением ничего другого, лучше уж такая кровать, чем спать на сгнивших досках пола.
— Кровать — твоя, — сказал Куинн, стоя на верхней ступеньке лестницы. — Я буду следить за нижним этажом.
— Держишься подальше от соблазна? — насмешливо спросила я.
Когда он посмотрел на меня, его лицо было мрачным.
— Как ты отметила ранее, мне придется принять решение. Думаю, будет справедливо держаться от тебя подальше, пока я его не приму.
Забрав у него свою сумку, я поцеловала его в щеку.
— Спасибо за честность, и спасибо, что ты хотя бы размышляешь об этом.
В его хмуром взгляде появилась теплота, которой не было раньше.
— Даже очень старый вампир может научиться быть честным время от времени.
— Выходит, ты еще не безнадежен?
Веселость исчезла.
— Не знаю, Райли. — Быстрым движением он ласково коснулся моей щеки. — Я просто не знаю.
Куинн развернулся и начал спускаться по лестнице. Медленно выдохнув, я села на продавленный матрац и включила компьютер. Ну, хотя бы на один вопрос, что не давал мне покоя, я должна буду получить ответ где-то через тридцать минут.
У Кейда имелись все нужные сертификаты и официальные отчеты.
Но самого Кейда Уильямса, как такового, в природе не существовало.
Лигон-стрит по субботним дням была похожа на кипучий муравейник, в воздухе стоял невообразимый гвалт и разносились аппетитные ароматы. Мы с Куинном уселись за крайний столик, наслаждаясь скупыми солнечными лучами и выжидая трех часов, чтобы приступить к действиям. Оттуда, где я сидела, мне была видна «Голубая Луна», которая располагалась на другой стороне дороге, чуть ниже по переулку. Роана с Кейдом не было видно, но я знала, что они где-то здесь. Джек ожидал на подземной парковке, проходящей под дорогой. Он был не настолько стар как Куинн, и имел более жесткие ограничения в светлое время суток.
Я с трудом вдыхала терпкий запах чеснока, исходящий от заказанного мной сувлаки[17], и едва противилась соблазну дыхнуть в сторону Куинна. Не потому что чеснок и вампиры — несовместимые понятия, а потому что это окончательно испортило бы мне и без того плохое настроение.

