- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Босс, мы тоже ничего не знаем. Мы никогда не видели этого официанта, его лицо нам совершенно незнакомо, — дрожащим голосом ответил менеджер стойки регистрации.
— Незнакомо? — Джерри Ли, не будучи дураком, посмотрел на меня и сказал. — Господин Синдзиро, похоже, этот человек посторонний, который пробрался сюда, чтобы убить госпожу Маюми!
Я покачал головой:
— Его целью была не только Маюми. «Фудживара Интернешнл» отправил нас сюда на деловые переговоры. Это первый день нашего приезда, и уже случилось покушение. Думаю, его настоящей целью были переговорщики от «Фудживара Интернешнл».
Теперь все присутствующие начали понимать, что это была попытка убийства в деловом мире!
Джерри Ли стал ещё более серьёзным. Он приказал усилить охрану и проверить весь дежурный персонал, строго запретив кому-либо входить или выходить.
После того, как испуганные администраторы ушли, Джерри Ли торжественно извинился передо мной и Маюми:
— Прошу прощения за это происшествие в первый день вашего приезда в Гонконг. Это моя ошибка. К счастью, господин Синдзиро действовал быстро и умело.
Маюми была потрясена опасностью ситуации. Риски этой деловой поездки заставили её, успешную карьеристку, ощутить холодок по спине. Она посмотрела на меня и подумала, что могла умереть, если бы не моё вмешательство.
— Цель врага — помешать нам вести бизнес вместе. Думаю, вам и мне ясно, что наше сотрудничество сделает наши компании непобедимыми. С вашим умом найти заказчика не составит труда, верно? — с улыбкой посмотрел на Джерри Ли.
Джерри Ли горько улыбнулся:
— Конечно. Преступник, о котором я думаю. Вы двое знаете его лучше, чем я.
— Мы должны знать больше вас? — Маюми не могла понять, что он имеет в виду. — Что вы имеете в виду? Мы мало кого знаем в Гонконге. Как среди них может быть кто-то, кто хочет нашей смерти?
Джерри Ли покачал головой:
— Человек, о котором я говорю, не из Гонконга, он могущественный враг из Токио. Это Чикару.
— Как это может быть он? — Маюми нахмурилась и спросила. — Мы сотрудничаем с его компанией «Science Technology». Как это связано?
В моих глазах мелькнуло сомнение, и я понял, что вопрос гораздо сложнее, чем предполагал. Чикару был тем, за кого Кадзутоси хотел выдать замуж Линако. Но Линако категорически отказала своему отцу и Чикару.
Джерри Ли вздохнул:
— Это не так просто объяснить. Думаю, ваш босс Кацумото кое-что скрывает от вас. Как насчёт того, чтобы пойти в чайную комнату? Мы можем выпить чаю и поговорить об этом, а не стоять здесь в коридоре.
Маюми и я не хотели спать, поэтому переоделись и пошли с Джерри Ли в чайную. Джерри Ли отправил людей пригласить спящего вице-председателя Лао. Как только подали чай, мы начали разговор.
Когда Лао узнал, что мы чуть не погибли, он испугался и потерял всякую сонливость. Он поспешно подошёл, на лбу выступил холодный пот.
— Как это могло случиться? Я не хочу умирать в Гонконге! — сказал Лао с угрюмым лицом. Узнав о существовании вооружённого наёмного убийцы, он разволновался.
Джерри Ли постарался его успокоить:
— Не волнуйтесь. Киллер уже под контролем и отправлен в полицейский участок. Мы определённо сможем защитить вас.
— Хорошо, хорошо. Тогда давайте перейдём к делу, — Лао вытер пот и заговорил с натянутой улыбкой.
Джерри Ли отпил глоток зелёного чая, собрался с мыслями и сказал:
— Позвольте мне объяснить, почему три наши компании решили сотрудничать. Я думаю, что господин Синдзиро и госпожа Маюми не совсем понимаюь. Основная причина, по которой наша корпорация «Лотос» выбрала сотрудничество с «Токио Медиа» — это связи между моим отцом и нынешним главой семьи Синъю. Они были товарищами по оружию во время войны во Вьетнаме. В течение всех этих лет семья Синъю и наша семья Ли в Гонконге поддерживали хорошие отношения.
— Почему же вы выбрали «Фудживара Интернешнл» в качестве партнёра по продажам? Насколько я знаю, в Токио есть по меньшей мере пять компаний равных нам, — заметила Маюми.
Джерри Ли кивнул:
— Совершенно верно. Мы выбрали «Фудживара Интернешнл» как нашего третьего партнера из-за отличной репутации бренда, финансирования и межличностных отношений. «Фудживара Интернешнл» — единственная компания, которая могла бы вложить в проект столько капитала.
— Есть ещё один момент, — внезапно сказал Лао, который уже успокоился и захихикал. — Насколько я знаю, ваш генеральный директор Кацумото, испытывает некоторую вражду к генеральному директору «Science Technology» Чикару.
Покручивая в руках чашку с чаем, я спросил:
— Почему они вмешиваются в это дело и даже посылают киллера?
Джерри Ли ответил серьёзно:
— Хотя я не могу подтвердить, что киллер действительно был подослан семьёй Чикару. На данный момент именно их семья вызывает наибольшее подозрение в этом деле.
— Но разве это сотрудничество не рискованно для нас? Кто может гарантировать, что мы первыми получим патент? — сразу же подумала Маюми.
Джерри Ли кивнул:
— Как я уже говорил ранее, «Фудживара Интернешнл» может предоставить большой объём капитала, и это очень важно. Для исследования и разработки этой технологии потребуется не менее полугода. Скорость получения результатов зависит от размера капитала. Семья Чикару — одна из пяти сильнейших семей в Токио, при поддержке других семей они будут сильнее любого из нас. Поэтому только объединив наши три компании, мы сможем противостоять им.
Услышав это объяснение, я, наконец, понял. Говоря таким образом, Чикару действительно выглядел самым подозрительным.
— Даже если это бизнес-конкуренция, убийство сотрудников — это слишком жестоко! — высказала своё недовольство Маюми.
Джерри Ли быстро махнул рукой:
— Госпожа Маюми, вы неправильно поняли. Какими бы малыми ни были возможности, мы всё равно должны попытаться.
Внезапно из-за двери чайной комнаты раздался старческий голос. Все обернулись, и я увидел, что это был Джеки Ли, который подъехал на инвалидном кресле со своими сотрудниками.
Джерри Ли быстро встал, подошёл и поздоровался:
— Папа, уже так поздно, зачем ты пришёл?
Джеки Ли недовольно фыркнул и сказал:
— Может быть, я уже стар и не очень здоров, но я всё ещё в здравом уме. Сегодня здесь был наёмный убийца, который пытался навредить

