Воскрешая надежду - Сьюзан Шеррил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же Лорен была довольна, что на ней изумрудно-зеленая шелковая блузка, которая красиво облегает грудь и очень подходит к элегантному бежевому костюму.
К тому же она надела сегодня золотые украшения и, слава Богу, была на этот раз похожа на образцовую деловую женщину, а не на нелепого подростка. Начав искать новую работу, Лорен не могла позволить себе накупить много новой одежды, но зато подбирала все особенно тщательно. Три новых костюма, строгие и неброские, можно было разнообразить нарядными блузками и шарфиками. Изумрудную блузку, удивительно шедшую к ее глазам, Лорен любила больше всех остальных.
"Забавно, но удачно выбранная блузка способна придать женщине уверенности", - подумала Лорен, справедливо полагая, что в ближайшие час-другой именно уверенность будет ей весьма кстати, так как волновалась она с каждой минутой все сильнее.
Дорога до ближайшего ресторана показалась ей бесконечной. Леланд, похоже, не замечал, что женщина, которая на голову ниже его, с трудом за ним поспевает, а Лорен, чтобы не доставлять ему удовольствия, не стала просить его замедлить шаг.
Наконец они пришли в ресторан и сели за столик в полутемном дальнем углу зала.
Леланд, не нарушая томительной тишины, нахально разглядывал ее. Нервы Лорен окончательно сдали.
- Итак, вы - миссис Митчел, - после долгой паузы произнес он.
Его откровенная недоброжелательность поразила ее.
- Что с вами, мистер Кросс? - не выдержала Лорен. - Вы ведете себя так, будто я в чем-то провинилась, и, честно говоря, мне это начинает надоедать.
- В самом деле? - холодно поинтересовался Кросс.
- Вы не соизволили сообщить мне, что я такого ужасного сделала. По-моему, мы едва знакомы.
Он не успел ответить, как к их столику подошла официантка.
- Мне, пожалуйста, виски со льдом, - любезно улыбаясь девушке, попросил Кросс. - А вам, дорогая, вероятно, горячий шоколад? - не без ехидства обратился он к Лорен.
Лорен даже побледнела, до того отвратительным показался ей его тон.
- Мне тоже виски, - не раздумывая ответила она, в который раз убеждая себя не обращать внимания на его грубость. - А теперь, мистер Кросс, продолжала Лорен, как только официантка ушла, - будьте добры, объясните, в чем причина вашего странного поведения.
- Мне нечего объяснять.
- Неужели? А мне показалось, что ваше недовольство имеет отношение к нашей предыдущей встрече.
Серые глаза Леланда зло блеснули.
- Вы одурачили меня, миссис Митчел, а этого я никому не прощаю, процедил он сквозь зубы.
Лорен чуть не расхохоталась - до того нелепым показалось ей это обвинение, однако, судя по выражению лица Кросса, ему было не до шуток.
- И как же мне это удалось? - сдержанно поинтересовалась она.
- Прикинулись невинным ребенком, а я и поверил, подумал, что перепугал двух девочек.
- Но ведь я не виновата в том, что вы обознались. Я не собиралась вас обманывать.
- Разве? Если бы я знал, что вы взрослая, я бы...
Он осекся, и их взгляды встретились. То было мгновение, но оно длилось, и это убеждало Лорен в том, что ее подозрения не беспочвенны.
- И что бы вы сделали? - решила уточнить она.
- Устроил бы вам хорошую взбучку, - солгал Кросс, жадно поглядывая, как Лорен от волнения облизывает языком свои полные губы.
- Вы уверены, что поступили бы именно так? - осмелев от виски вкрадчиво спросила Лорен, но хищный блеск в глазах собеседника заставил ее немедленно пожалеть о своей неосторожности.
- А может, вы готовы предложить мне что-нибудь, чтобы оправдаться? поймав ее на слове, тут же поинтересовался Кросс.
Тон его был до того настойчивым, что у Лорен заколотилось сердце и она смущенно отвернулась. - Я бы мог зайти к вам вечером, и мы бы подумали вдвоем, - предложил он, не считая нужным скрывать, что заметил ее смятение. Кроме того, я обещал навестить Холли. Она ведь ваша дочка, а не сестра, верно?
Лорен кивнула.
- Так как насчет вечера? - гнул свое Кросс. - Сумеете сплавить куда-нибудь мужа?
- Мой муж умер, мистер Кросс, - начиная беситься, ответила Лорен, - но к себе в дом я вас не пущу ни при каких обстоятельствах, можете не сомневаться.
- Ну, это мы еще посмотрим, - вкрадчиво произнес он. - А насчет мужа я не знал, простите.
- Весьма любопытно, мистер Кросс, что, совсем не зная меня, вы тем не менее были убеждены, что я соглашусь на интрижку. Вы на самом деле дважды ошиблись: не за ту меня приняли. Сначала ; вам показалось, что я девчонка, к которой нельзя подступиться. Теперь вы отчего-то вообразили, что я могу стать для вас легкой добычей. По-моему, я вас верно поняла?
Кстати, вы ведете себя так со всеми женщинами или только со мной?
С этими словами, выплеснув недопитый виски ему на колени, она убежала. Дорога до дома заняла у нее минут десять, и, хотя Лорен очень старалась успокоиться, стоило ей подумать о Кроссе, как она вздрагивала.
"Крайне решительный молодой человек", - то и дело вспоминала она слова, сказанные о нем Ридом Донованом, и ощущала, как от страха у нее начинает сосать под ложечкой. Но самым неприятным - и она с каждой минутой понимала это все отчетливей - было то, что она перестала владеть своими эмоциями.
Дома, прежде чем идти за Холли, Лорен решила выпить чаю. Сев за стол, она не спеша делала глотки и снова против своей воли видела перед собой загорелое решительное лицо с волевым подбородком. Леланд Кросс намерен добиваться ее благосклонности. Это ясно. Странно другое - она тоже не осталась равнодушной к нему. Допустим, она недурна собой - типичная миловидная провинциальная американка, большеглазая, с ладной фигурой, хорошим цветом лица, правильными чертами. Однако ее красота все же скромна, а Леланд Кросс мог бы без труда завоевать самую великолепную женщину.
"Итак, почему же я ? - в который раз задавала себе вопрос Лорен. Вероятно, он полагает, что я доступна. Один раз я оставила его в дураках, и теперь он решил отыграться".
Подобный вывод был не особенно большим утешением. Даже если она поймет, какие причины движут Леландом Кроссом, ей едва ли будет легко противиться его оголтелой решимости добиться того, чего ему хочется.
Глава 4
В начале следующей рабочей недели Лорен, сама того не желая, сжималась от страха каждый раз, когда открывалась дверь приемной, но, к счастью, Леланд Кросс больше не приходил. Новая работа ей нравилась, с каждым днем она чувствовала себя уверенней и не сомневалась, что справится с делами без Элси Кейтс.
- Чем вы займетесь теперь, когда у вас будет уйма свободного времени? спросила она Элси в конце дня в четверг, убирая бумаги в папку.
- Свободного времени? - удивилась Элси. - Что вы, Лорен, откуда у меня свободное время? Клуб садоводов, бридж, общество охраны исторических памятников, организация содействия женщинам при церкви. И потом Генри. Он купил снасти и собирается поднимать меня ни свет ни заря, чтобы увезти на рыбалку.
Лорен рассмеялась, заметив неудовольствие на лице коллеги.
- Не унывайте, Элси, - приободрила она ее, - вам наверняка понравится.
- Понравится?! Что вы такое говорите?
Сидеть все утро в лодке, цепляя на крючок сонных червяков? По-вашему, это может доставлять удовольствие?
- Не притворяйтесь, Элси. Я знаю, что вы будете рады этим заняться, подразнивала ее Лорен, подумав о том, что за неделю успела привязаться к этой добродушнейшей женщине и что ей будет очень не хватать седовласой, улыбчивой Элси.
- Конечно, я с удовольствием буду проводить больше времени с Генри, продолжала тем временем Элси, - но без червяков как-нибудь обойдусь.
- Пускай тогда Генри сам делает для вас наживку.
- Перестаньте смеяться надо мной! Во всем, что касается рыбалки, Генри сторонник равноправия. Он полагает, что всякий, кто умеет держать удочку, может насадить наживку на крючок. Ничего не поделаешь, - тяжело вздохнула она. - Если после стольких лет совместной жизни Генри хочется усадить меня вместе с собой в лодку, я готова терпеть.
- Вы оба молодцы, - с восхищением заметила Лорен. - Как вам это удается?
- Что удается, детка?
- Быть счастливыми. Большинство браков в наши дни либо распадаются, либо превращаются в лишенное каких бы то ни было чувств совместное существование. Но вы с Генри любите друг друга уже целых сорок лет. Невероятно!
- Милая моя, ей-богу, здесь нет никакого секрета. Мы действительно любим друг друга, и с годами наши отношения стали только прочнее. Разумеется, я не стану уверять вас, что все у нас было безоблачно, но каждая буря несла с собой обновление, Вы понимаете, о чем я?
Лорен не сразу ответила, и, заметив в ее глазах грусть, Элси спросила:
- Разве вы с Дагом не были счастливы?
- Иногда, пожалуй, - подумав, согласилась Лорен, - но такого единодушия, как у вас с Генри, у нас не было даже вначале.
Наверное, мы лишили себя очень многого.
- Я уверена, детка, что у вас еще все впереди. Вы непременно встретите человека, который полюбит вас и станет хорошим отцом для Холли. Кто знает, быть может, вы встретите его на занятиях. Вы ведь сегодня начинаете учиться, правда?