Воскрешая надежду - Сьюзан Шеррил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Значит, вы решили пожертвовать семьей во имя работы?
- Я не принимал сознательного решения, но так получилось, вы правы. Подсознательно я тянулся к женщинам, которые были самостоятельны и многого добивались в профессии, зная, что они не будут слишком требовательны ко мне.
- И много их было? - не подумав, спросила Лорен и испуганно замолчала.
- Ревнуете? - ухмыльнулся Леланд.
- Ни в коем случае, - возмутилась она, понадеявшись, что он не заметит ее неискренности. - Просто любопытно, вот и все.
Мне кажется, что даже удачливые в профессиональном отношении женщины, как вы их называете, рано или поздно должны становиться более требовательными в любви.
- Мне удавалось этого избежать.
- Как? Часто и поспешно меняя объекты внимания?
- Вы весьма проницательны... Но довольно о моей личной жизни. Как насчет вашей? - спросил Леланд и, взяв руку Лорен, легонько коснулся ее губами.
Прикосновение было мимолетным, но удивительно ласковым. Желая скрыть волнение, Лорен попыталась рассмеяться, но ее смех показался ей самой неестественным.
- Знаете, одиноким матерям не до личной жизни, тем более тем из них, кто работает и учится. И потом... - она замолчала, не закончив фразы.
- И потом, слишком мало времени прошло после смерти вашего мужа, верно?
Лорен кивнула. Леланд смотрел на нее с сочувствием.
- Я понимаю. Мне показалось, что в прошлый раз вы подумали именно об этом.
Я не ошибся?
- Да. Я просто.., просто не могла не вспомнить о Дате. Понимаете, даже не знаю, как объяснить, мне показалось вдруг, что это предательство. Мне иногда все еще кажется, что я замужем. Дат так старался.
В нашей жизни не хватало чего-то важного, но не по его вине.
- И вы поэтому собираетесь до конца своих дней сохранять верность его памяти?
Подобная жертва неоправданна, Лорен, и если Дат действительно был таким человеком, как вы говорите, то он наверняка бы ее не одобрил.
- Я понимаю, что вы правы, и тем не менее быть с другим мужчиной.., быть с вами так быстро... Нет, это все равно что изменить!
Лорен сама удивилась своей откровенности. По ее щекам, пока она говорила, катились слезы, но она поняла это только тогда, когда Леланд осторожно вытер их.
Затем обнял ее и прижал к себе, но лишь для того, чтобы утешить. Он гладил ее по голове, как ребенка, и впервые за много времени Лорен стало очень спокойно. Словно почувствовав это, Леланд отпустил ее и быстро поднялся на ноги. Взяв пиджак, жилет и галстук, он наклонился и поцеловал Лорен в лоб.
- Вы уходите? Но почему? - удивилась она.
- Поговорим об этом в другой раз, - ответил он тоном, не терпящим возражений.
Молчаливо провожая его взглядом, Лорен не могла отделаться от охватившего ее ощущения пустоты.
События двух последующих недель не объяснили, чем был вызван столь неожиданный уход Леланда, и это очень ее огорчало. Правда, работа и заботы о Холли отнимали столько времени, что особенно задумываться Лорен было просто некогда.
Несколько раз Леланд заходил к ним в отдел, был любезен, но сух. На занятиях он вел себя с ней совершенно так же, как и со всеми остальными студентами. Он не бросал на нее полных значения взглядов, не просил остаться после лекции. Более того, Лорен подозревала, что он слишком поспешно покидал аудиторию именно для того, чтобы случайно не столкнуться с ней.
Удивление Лорен не только не проходило, но с каждым днем росло. Она убеждала себя, что должна радоваться тому, что он больше ее не преследует, но чувствовала себя одинокой и обманутой и все больше ненавидела себя за то, что ей это не безразлично.
Как назло, Холли часто спрашивала, когда Леланд придет навестить их. Уклончивые ответы матери не устраивали ее, и в конце концов она попросила позвонить ему и пригласить пообедать у них.
- Нет, Холли! И хватит об этом! - не выдержав, прикрикнула на дочку Лорен и тут же, пожалев о своей несдержанности, стала успокаивать ее, уговаривая потерпеть. - Солнышко, я знаю, что тебе нравится Ли, - сказала она ласково. - Мне он тоже нравится, но он очень занят. Я уверена, он обязательно зайдет навестить тебя, как только освободится. Ты должна подождать. Обещаешь?
- Придется, - всхлипывая, согласилась Холли, но мне хочется, чтобы он пришел поскорее.
Лорен оставалось лишь молчаливо согласиться.
Глава 7
Через несколько дней Лорен, вернувшись после ленча, удивилась, увидев, что ее шеф в волнении ходит туда-сюда по приемной.
- Лорен, слава Богу, вы вернулись! Вы мне срочно нужны. Пожалуйста, скорее в кабинет.
- Конечно, мистер Донован, - ответила она и, быстро взяв блокнот и карандаш, последовала за ним, удивляясь, что обычно спокойный и выдержанный Рид так взволнован. Войдя в кабинет и увидев Леланда, который, поджидая их, в раздражении барабанил пальцами по столу, Лорен постаралась сохранить независимый вид.
- Давайте поскорее начнем, - потребовал Кросс, даже не поздоровавшись.
- Разумеется, - кивнув ответила Лорен, - как только мистер Донован будет готов.
Следующие два часа, останавливаясь только когда Лорен отвечала на телефонные звонки, мужчины составляли договор о строительстве задуманного Кроссом здания. К тому времени, когда они закончили наконец от напряжения у нее свело пальцы и ломило спину. Лорен не успевала как следует разобраться в подробностях, но ей было ясно, что Леланд по-своему распорядится портовой частью города, как только получит разрешение городских властей.
- Как вы думаете, мне удастся заручиться поддержкой совета и обойтись без лишнего шума? - спросил Леланд, и в его голосе на этот раз, как ни странно, отсутствовала обычная самоуверенность.
- Надеюсь, Ли. Насколько я могу судить, наши власти, хотя и отстаивают свою точку зрения, настроены вполне прагматично. Все понимают, что Чарлстону не избежать судьбы остальных городов, а раз так, то почему бы не согласиться на ваше предложение? Все прекрасно понимают, что лучшего варианта не существует.
Леланд с облегчением вздохнул, но Рид предостерегающе поднял руку:
- Не спешите торжествовать. Лучше перестраховаться. Не стоит забывать, что в этом году выборы. Если почитатели старины поднимут вой из-за разрушения исторических зданий, а жители города решительно потребуют, чтобы вдоль порта разбили парк, сделка полетит к черту. Никто из членов совета не поддержит нас, рискуя лишиться голосов избирателей.
- Что же нам придумать, чтобы избежать скандала? - устало спросил Леланд. - Может быть, провести слушания?
- Конечно. И опубликовать материалы.
Вообще, хотелось бы спустить все на тормозах, пока не началась кампания в прессе.
Лорен с тревогой прислушивалась к разговору мужчин, но, поскольку пока она имела о городской политике лишь смутное представление, ей было трудна понять, что именно ей не нравится. В конце концов она решила, что лучше уйти.
- Мистер Донован, если я вам больше не нужна, то, может быть, мне лучше начать печатать бумаги? - предложила она.
- Отлично. Только я кое о чем должен вас предупредить. Вы слышали, что Ли и я заинтересованы в том, чтобы вокруг проекта было как можно меньше разговоров.
Думаю, мне не надо объяснять, как важно, чтобы то, что вы сегодня записали, не стало известно никому, кроме нас троих, пока городской совет не проголосует. Вы ведь и сами это понимаете, верно?
- Конечно. Я ни с кем не стану ничего обсуждать.
Через два дня, когда Лорен разбирала накопившуюся почту, в приемной появился молодой человек, который сказал, что ему необходимо встретиться с Ридом Донованом.
- Простите, мистер... - оторвавшись от работы, начала Лорен.
- Харт. Мэйсон Харт, - представился незнакомец.
- Мистер Харт, мне очень жаль, но мистера Донована сейчас нет на месте. Может быть, я смогу быть вам полезна?
- Не исключено, что даже больше, чем мистер Донован, - ответил Харт, расплываясь в любезной улыбке. - Но мне совершенно необходимо повидать его. Могу я договориться о встрече?
- Только не на этой неделе, - сказала Лорен, просматривая рабочий график Рида. - Как насчет следующей?
- Чтобы снова увидеть вас, я готов являться сюда каждый день в течение всего этого года. А как вы насчет того, чтобы выпить со мной после работы?
- Нет, благодарю вас, мистер Харт, после работы я должна сразу же идти домой.
- А там ждет муж, который готов поколотить любого, кто осмелится подступиться к вам с таким предложением.
- Нет. Я вдова, но тем не менее не смогу принять ваше приглашение, ответила Лорен, сама не понимая, что мешает ей согласиться. Мэйсон Харт, голубоглазый блондин, был весьма обаятелен, и ему это явно было известно. Подобная самонадеянность, решила она, обычно раздражает, а иногда бывает опасной.
Однако всю следующую неделю Харт продолжал преследовать ее с удивительной настойчивостью. Он звонил по телефону, чтобы посмешить Лорен какой-нибудь забавной историей, забегал, чтобы занести букет цветов, и присылал записочки с комплиментами. Другими словами, всячески старался показать, как он к ней неравнодушен.