Бурное плавание - Салли Уэнтворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зара танцевала к сцене, но ее сердце билось в тревоге, предсказывая дурной исход. Надо было сделать вид, будто ничего не случилось, и доиграть до конца, не демонстрируя своего расстройства. Этот наглец прямо оскорбил ее, так почему было не ответить?
Она продолжала участвовать в шоу, но заметила, что Мессаад покинул свой столик и подошел к владельцу клуба. Разговор между ними вряд ли походил на дружескую беседу: оба энергично жестикулировали. Потом Зара увидела, что араб и его люди покидают зал, и у нее отлегло от сердца. Если владелец клуба дал Мессааду отпор, то, может быть, все будет о'кей.
Почувствовав облегчение, Зара танцевала с нескрываемым воодушевлением, и команда устроила ей овацию, когда она выбежала поклониться зрителям. Переодевшись, она собралась уходить, но вдруг обнаружила, что ее сумочка исчезла. Зара тщетно обыскала везде – сумочку украли. Бледная от волнения, она обо всем сказала Марселу.
– А у других девушек тоже пропали сумочки?
– Нет, только у меня.
С отсутствующим видом он спрятал глаза и передернул плечами.
– Я скажу владельцу клуба, и полагаю, что тот сообщит в полицию, но совсем не уверен, что сумочку удастся разыскать. Там было много денег?
Зара медленно покачала головой, не сводя с него глаз.
– Нет. Но там были моя чековая книжка и кредитка. И паспорт.
– Ну, их всегда можно заменить, – вкрадчиво заметил он. – Если ты готова, пошли.
– А как наше жалованье?
Мареел прищурился.
– У меня сегодня не было времени съездить в банк. Я тебе заплачу завтра.
– Банки завтра закрыты, – сказала Зара дрогнувшим голосом.
– Ну, заплачу послезавтра. Ты идешь или нет?
– Мне нужны деньги, чтобы заплатить за проживание в гостинице. И чек я не могу им выписать, поскольку сумочка исчезла.
– Это твои проблемы, – сказал он со злостью и повернулся, чтобы идти. – Я сейчас провожаю домой Даниэль; ты идешь с нами или нет?
У Зары не было выбора: она теперь не могла взять такси. Она понуро брела к гостинице, ее переполняло чувство негодования; она догадывалась, что все это сделано намеренно по указке Али Мессаада. Зара подумывала пойти в полицию, но как они прореагируют, если она пожалуется на местного авторитета? Она покажется им залетной иностранкой, раздувающей скандал из-за чепухи, и, конечно, никакой защиты от них ждать не приходится. Было ли Британское консульство в Оране? Зара не знала; и даже позвонить из автомата не могла – у нее не было монет. Если бы она туда обратилась, то все равно потребуется время, чтобы навести справки и восстановить паспорт. А без паспорта она не сможет взять деньги из банка.
Мареел довел их до дверей гостиницы, и, когда они проходили мимо стойки, хозяин гостиницы попросил их оплатить чеки за проживание (чего он раньше никогда не делал в ночное время). Даниэль оплатила свой и поднялась наверх, оставив Зару объясняться по поводу украденной сумочки. Хозяин гостиницы помрачнел и заметил, что если у нее нечем платить, то она должна съехать. Зара гордо взглянула на него.
– Хорошо, я съеду утром.
– Нет, сейчас.
Она уставилась на него, но он отвел взгляд, не в силах смотреть ей в глаза.
– Вы не можете вышвырнуть меня из гостиницы ночью. Я не съеду! – Ухватившись за край стойки, она наклонилась вперед и честно заметила:
– Послушайте, я знаю, вас к этому принудили. Но у вас есть дочери; вы так же легко подвергнете испытаниям одну из них, если появится подобный господин?
Хозяин гостиницы пристыженно посмотрел на нее и закрыл лицо руками; дряблая кожа на щеках обвисла.
– Они могут убить меня; но все равно, вы можете остаться на эту ночь. Но утром непременно должны покинуть гостиницу.
Зара согласно кивнула, почувствовав облегчение.
– Хорошо. Спасибо. – Поколебавшись, она спросила:
– Могу я позвонить? Но это было уж слишком.
– Телефон не работает.
Пытаясь скрыть презрение, Зара кивнула. Оставалась надежда на Даниэль. Войдя в их комнату, Зара в изумлении остановилась: Даниэль поспешно упаковывала вещи.
– Что ты делаешь? Куда ты собралась?
– Съезжаю. Я не желаю больше оставаться здесь. Я еду к друзьям.
– Но ты не можешь так просто бросить меня, – запротестовала Зара скорее с изумлением, чем с обидой.
– Куда хочу, туда и направляюсь, – упрямо заявила Даниэль.
– Ну, тогда не одолжишь ли мне немного денег, так как я…
– Нет. Назад я их не получу.
– Тогда возьми меня с собой к твоим друзьям, – попросила Зара. – Хотя бы на пару деньков, пока я что-нибудь не подыщу.
– Нет, они будут против.
– Но ты не можешь так бросить меня. И как я тебя разыщу, если что?
Но Даниэль не желала ничего слушать. Она твердо уяснила себе, что Зара попала в неприятную историю и вряд ли сможет выпутаться. За десять минут Даниэль упаковала все свои вещи и ушла.
Стоя у окна, Зара видела, как отъехало такси. Она стала размышлять, что же ей самой делать дальше. Этот Али Мессаад, должно быть, влиятельный человек, раз смог так все обставить после инцидента. И какой же он злобный! Зару передернуло, словно от озноба. Если бы она и сделала шаг навстречу арабу, то на этом история домогательств не кончилась бы. Она слышала довольно много кошмарных историй, из которых можно было заключить, что белое рабство продолжает существовать. Девушек принуждали к сожительству, а потом делали проститутками. Если это случится, жизнь, считай, кончена, впереди только падение.
Ее взгляд опять обратился в ту сторону, где пришвартовался «Дух ветра». Там были англичане – люди, которые могли защитить ее, если она сможет добраться до них. И корабль скоро покинет Оран. Если бы попасть на корабль… и если бы капитан взял ее в качестве члена команды до следующего порта… В сердце затеплилась надежда. Полагая, что нашла выход из положения, она начала планировать, как незаметно выскользнуть из гостиницы и добраться до корабля.
Тонкой и гибкой, ей без труда удастся выбраться из крохотного окна, выходившего во двор. Было еще темно, но уже занималась заря. Зара дотянулась до окна, которое находилось довольно высоко от пола. Одета она была во все темное: джинсы и свитер с длинными рукавами, голова укутана черным шарфом. Шаря впотьмах, она искала сброшенный ранее узелок. Ничего особенного в нем не было – пара платьев и танцевальные туфли. Много брать с собой Зара не решилась. Она замерла, всматриваясь в темноту. У выхода на проезжую улицу она разглядела, как ей показалось, очертания фигуры, что могло означать только одно: путь для нее отрезан.
Но за время, проведенное в Оране, Зара довольно хорошо узнала все подходы к гостинице. Держась в тени, она кратчайшим путем проскользнула в соседний двор, пересекла его и, перебравшись через стену, оказалась на другой стороне улицы. Какая-то кошка замяукала и шмыгнула у нее под ногами, перепугав Зару до смерти. Она замерла, прижавшись к стене и не двигаясь до тех пор, пока не убедилась, что шум не вызвал подозрения. Затем она продолжила путь, пробираясь по улочкам, ведущим к гавани. Когда Зара дошла до главной улицы, по которой нужно было идти вниз к причалу, она остановилась и, достав из узелка чадру, накинула ее на себя. Это была двойная сетка, которую носили мусульманки, открытыми оставались только глаза. Зара купила эту чадру как сувенир, когда впервые приехала в Северную Африку, и ей в голову не приходила мысль, что чадра когда-нибудь понадобится. Она была коротковата, и Заре приходилось съеживаться, когда она видела какого-нибудь прохожего, но в такой ранний час почти никто не встречался, так что она шла довольно быстро, украдкой оборачиваясь, чтобы убедиться, нет ли погони.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});