Дорогие мои «книжечки». Дополненное издание двух книг с рекомендациями по чтению - Дмитрий Харьковой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав все эти рассказы и увидев воочию всю обстановку, я несколько приуныл. Дело в том, что от папы мне поступил такой заказ – купить и перегнать в Орск немецкий автомобиль. Денег у меня было немного, обещал добавить дед, но увиденное мной не добавило мне желания заниматься перегоном машины с такой обстановкой на польских дорогах. Плюс мой водительский стаж был меньше полугода, я практически еле водил машину, не имел никакого опыта дальних поездок. Как провернуть это дельце, я еще не знал, но был уверен, что как-нибудь вывернусь.
Мы ехали по Польше, мимо нас на « встречке» стояла огромная очередь из фур-грузовиков. Длина этой очереди, как выяснилось по спидометру нашего автобуса, была пятнадцать километров. Водители сутками не могли пересечь границу, поток машин был огромным, а пограничники и таможенники не очень то и торопились с оформлением документов и досмотром грузов и машин.
Между тем наш автобус приблизился к придорожному кафе, где по договору с фирмой поляки кормили нас обедом. Первый раз ем заграницей!!! Что же тут мне предложат из польской кухни? Я помнил, (в основном по романам пани Иоанны Хмелевской) только рольмопсы, бигус и …все. Знаменитая «краковская» колбаса тоже пришла на ум. Нас усадили за столы, и девочки-официантки быстро разнесли огромные тарелки с едой. Сначала у меня создалось впечатление, что одна тарелка рассчитана на шестерых. Гора колбасок, картошки и салата возвышалась на моем (не хочу говорить тарелке) блюде. Порция была великанская. Все съесть не было никакой возможности, и больше половины оставшейся вкуснейшей еды мне упаковали в пластиковую тарелку, замотав ее фольгой, чтобы не остыло. Для меня, привыкшего к институтской столовке и совдеповским кафешкам, это был шок в хорошем смысле этого слова. Сервис и еда были на высоте.
Пообедав, мы двинулись дальше. Чем дальше мы ехали от границы, тем яснее было видно, что Польша после падения соцлагеря переживала (как и все другие страны СЭВ, СНГ и Россия) не лучшие времена. Архитектура многоэтажек была похожа на советские. Частные дома были небольшими, опрятными, но особого богатства не наблюдалось. Тем не менее для меня все было внове, я жадно впитывал впечатления и радовался, что выбрал путешествие на автобусе, а не на самолете. Самое интересное для меня увидеть все своими глазами, другую жизнь… других людей.
Варшава. Проехали через город, прекрасный и оживленный. После Варшавы я достал упакованную в фольгу еду и пообедал. До Познани дорога была еще неблизкой. Наш автобус особо не разгонялся, дорога была узкой, всего по одной полосе в каждую сторону, и вдоль дороги достаточно часто можно было увидеть «полонезы» польской дорожной полиции с невозмутимыми усатыми полицейскими внутри патрульных машин.
Поздно вечером подъехали к Познани, сопровождавшие нас охранники попрощались и вышли из автобуса в городе, а мы поехали уже к пограничному пункту. Машин с немецкими номерами становилось все больше. И вот, мы на границе. Сопровождавшие нас водители и стюардесса собрали наши паспорта и унесли в будку, где сидели немецкие пограничники. Через некоторое время в автобус зашел один из них со стопкой наших паспортов, и начал раздавать их каждому, внимательно глядя на лица. В автобусе были и граждане Германии, с ними он здоровался, шутил на немецком языке, приветствуя их на родине от лица немецкой погранстражи. Весь процесс занял около получаса. Затем автобус тронулся и поехал по территории Федеративной Республики Германии. Ощущения какой-то особой заграницы не было. Темнота не давала рассмотреть все то, что было вокруг. Огни Франкфурта-на-Одере остались в стороне. В пять часов утра мы были в Берлине на автовокзале. Вышел размять ноги, ничего особенного я и не увидел. Сели в автобус и поехали дальше. Я заснул.
Проснулся я уже в двенадцать часов дня, в окне мелькали щиты звукопоглощения, трехполосной автобан был забит сверкающими автомобилями, по внутреннему радио автобуса включили какую-то немецкую радиостанцию. Я в Германии!!! Я ехал первоначально не на юг, в Вайнгартен. Дед меня должен был встретить на севере, недалеко от Ганновера, в городке Гютерсло. Автобус не заезжал в то время в такие городки, пассажиров высаживали на растхофах – станциях техобслуживания и отдыха на трассе – немецких автобанах. Моя остановка называлась растхоф Херфорд. Около двух часов дня (разница с Орском была в четыре часа) наш автобус заехал в огромный комплекс зданий (стоянка, заправка, гостиница, столовые и рестораны, туалеты и т.п.) – растхоф Херфорд. Я взял свою сумку и вышел наружу. Вначале я никого не увидел. Но тут раскрылись дверцы стоявшего невдалеке «Фольсквагена», из него вышел мой дед, я узнал его и быстро пошел к нему. Сопровождали его пара мужчин, как оказалось, его двоюродный брат Райнхольд и его сын Антон – тоже эмигранты из Союза, правда, уехавшие оттуда еще в начале 80-х годов. Я поздоровался со всеми, обнялся с дедом, он протянул мне банку « Хольстена» – и тут уже все!, я почувствовал себя наконец-то заграницей!!! Вокруг все было настолько незнакомо и непривычно, что я несколько терялся, иногда не зная, как правильно себя вести и что делать со многими незнакомыми мне вещами. Но главное, мы встретились с дедом!!! Мы расселись в машине, и поехали в город Гютерсло, первый немецкий город, который я посетил. Приехали в квартиру Райнхольда, дед был у них в гостях, нам предстояло прожить там целую неделю, и только потом поехать на юг, домой к деду, в Баден-Вюртемберг. Нас встретила милая невысокая женщина, жена Райнхольда, Аннета. Мы познакомились, она предложила мне принять душ с дороги и пообедать. С удовольствием принял ее предложение, полтора суток в автобусе летом изрядно меня утомили и загрязнили. Помывшись, переодевшись и пообедав, мы с дедом сразу решили пойти погулять, ему не терпелось показать мне жизнь немцев.
Вышли на улицу, и пошли к центру города. Я с интересом смотрел на улицы, дома, магазины, людей. Все, буквально все было иным, не таким, как в России. Первое, что меня поразило Гютерсло – везде цветы, очень много деревьев, сорта хвойных я многие видел впервые. Розы, огромные кусты высотой до двух с половиной метров, росли вдоль дорог, огромные бутоны благоухали. Никто не рвал их и не пытался украсть. Я представил ситуацию с розами в России, вспомнил свои розы в саду, выращенные в свое время еще дедом, периодически воры залезали в сад и, если я не успевал обрезать цветы, срезали их. Дойдя до центра города, мы попали в пешеходную туристскую зону. Везде были толпы людей, масса больших супермаркетов и маленьких магазинчиков, забитых всевозможными невиданными мной раньше товарами. Дед купил мне красивый дорогой кожаный бумажник, вложил туда купюру в сто марок – знакомую уже мне голубоватую бумажку с изображением Клары Шуман. Мы зашли в первую «мою» пивную, и бармен налил мне огромную кружку настоящего пива. Такого напитка мне раньше не приходилось пробовать, но литровую кружку сразу я не смог осушить. Мы с дедом «чокнулись» кружками, выпили за приезд, и вернулись назад в гостеприимно принявший меня дом родственников деда.
По состоянию здоровья дед не мог часто и долго ходить со мной, тем более центр города был достаточно далеко от квартиры Райнхольда и Аннеты. Ими же мне был выдан старенький, но вполне еще рабочий велосипед, и я ежедневно, а то и пару раз в день, ездил в центр города, гулял по улицам, магазинам. Кафешкам,