Гонщик - Б. Б. Истон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вам нравятся девочки?
– Что? Нет! – воскликнула я.
– Хорошо, – улыбнулся механик, и лукавый блеск в его глазах напомнил о том, как мне когда-то нравились мальчики.
Стараясь вернуться от обсуждения моей сексуальной ориентации к машинам, я огляделась и указала на свой выцветший черный пикап на дальнем подъемнике.
– Я вожу детскую версию вот этой.
Харли глянул на мое самое ценное имущество и одобрительно кивнул:
– Пятерка? Неплохо. Ручник или автомат?
– Ручник, – простонала я.
– Че, правда? Твой парень научил тебя водить эту штуку?
– Нет, – сказала я, приоткрыв рот в притворной обиде.
– А-а, – кивнул Харли. – Ты встретила его уже после покупки машины.
– У меня вообще нет парня, – сказала я, закатив глаза.
Он был симпатичным. Лицо как у Джеймса Дина, а тело как у Дина Кейна. И этот выговор. На юге южный выговор слышен на каждом шагу, но у Харли он был настолько легким, что это было ужасно мило. Мило, мило, мило.
Ухмыльнувшись, Харли спросил:
– Значит, это твой старик разбирается в тачках?
– Угадал, – улыбнулась я. – Я с детства смотрела все его журналы про старые машины. И всегда вырезала картинки с «мустангами» и вешала на стенки, но скотч их портил, и тогда мама купила мне такую прозрачную занавеску для душа с кармашками, и я…
Харли поднял руку, чтобы я замолчала.
– Я должен остановить тебя, – просиял он. – Потому что сейчас не могу думать ни о чем другом, кроме как о тебе в душе, и поэтому все равно не воспринимаю ни единого твоего слова.
Боже мой!
Я почувствовала, как у меня краснеет шея. Я прикусила изнутри обе щеки, чтобы мое лицо не расплывалось в улыбке до ушей, которую вызвал этот небольшой, но горячий комплимент. Этому парню, Харли, должно быть, было лет двадцать с небольшим, он был кле-е-е-евый, и он со мной кокетничал.
Не имея представления, что ему ответить, я снова попыталась сменить тему.
– Ну, а ты что водишь?
– Хм-м-м-м. – Харли склонил голову набок и улыбнулся. – Попробуй угадать.
О, теперь мы играем в игры… Ла-а-адно…
Я побарабанила пальцами по губам и смерила его глазами.
– Ты кажешься мне… парнем с «фольксваген-жуком».
Харли сначала рассмеялся, но потом скорчил гримасу, изображая обиду.
– Что, нет? О, я знаю. «Крайслер PT Cruiser».
Харли поджал пухлые губы, усиливая гримасу.
– «Пинто» с деревянной панелью?
Он в ужасе сморщил нос.
– Знаю, знаю! Это был вопрос на засыпку! У тебя мотороллер!
Фырканье.
У меня кончились идеи, я огляделась вокруг и увидела «импалу» 64-го года с откидным верхом.
– О-о-о, я нашла. Вот она, тут, – сказала я, указывая на нее. – И такая клевая золотая каемочка. Я уверена, ты поставил в нее гидравлический подъемник.
Харли больше не мог удерживать смех. Он оказался низким и хрипловатым, и у меня все сжалось внутри.
– Уже теплее, – сказал Харли. – И в ней тоже есть гидравлика. – Подняв испачканный машинным маслом палец, Харли указал на черную секс-машину возле меня.
– Нет! – завизжала я, хлопая его рукой по груди. – Не может быть!
– Да. Это моя старушка, – просиял Харли.
– Боже мой! Господи! Она твоя! Вот прям твоя? И ты на ней ездишь? Черт возьми! Какой это год? 69-й? А какой там мотор? Она вся родная?
Харли склонил голову набок и сказал:
– Говоришь, ты девушка мощных машин? Вот сама и скажи.
– Черт. – Я потерла руки, принимая вызов. – Так, посмотрим… Если это 69-й, а я думаю, это он, тогда это должна быть GT, «мач» или «босс». Или Е, но они страшно редкие. У GT слегка другой капот, и я уверена, что «мач» делали с другими спицами на колесах. Значит, это «босс», да? Но это «Босс 302» или «Босс 429»? Фух!
Харли тихо присвистнул и несколько раз хлопнул перемазанными ладонями.
– Черт, девочка. Если б ты не была такой юной, я б на тебе женился.
Я рассмеялась, но не могла понять, в чем тут подвох. Владелец такой машины, с таким лицом и таким телом флиртовал со мной!
Не в силах сдержаться, я сказала:
– А знаешь, в шестнадцать лет в штате Джорджия можно жениться, если у тебя есть разрешение от родителей.
Рассмеявшись, Харли ответил:
– Ни фига себе. Знаешь, я лучше поскорее начну копить на кольцо, потому что мне не хочется тебя потерять.
Мой желудок сделал двойное сальто с переворотом и приземлился обратно.
Я снова решила сменить тему с нашей предстоящей помолвки обратно к машинам, хотя бы для того, чтобы прийти в себя.
– Так это 302-й или 429-й? – спросила я, кивая на матово-черный оргазм на колесах позади нас.
– Думаю, тебе придется подождать, пока ты не выяснишь это сама.
– Ну-у, – заныла я. – Это сколько ж придется ждать?
– До вечера. – Харли ухмыльнулся, словно сам дьявол, собирающийся завлечь очередную грешницу. – Я приглашаю вас на трек, леди!
Глава 3
Леди? Леди. ЛЕ-Е-Е-ди. Ле-ДИ-И.
По пути домой из гаража я снова и снова прокручивала в голове разговор с Харли – клевым, татуированным механиком с детским лицом. Мало того что я улыбалась второй день подряд, я улыбалась, просто не переставая. Я была за рулем своего собственного «мустанга» – с блестящими новыми колесами, спасибовсембольшое, – и у меня сегодня было свидание с самым сексуальным сукиным сыном, какого я видела в жизни.
И он назвал меня леди.
Леди. Мне это нравилось. Это было так по-взрослому. Сильно. Леди – это кто-то, заслуживающий уважения. А Рыцарь всегда называл меня только Панк.
Панк (сущ.) – жаргон.
1. Кто-то или что-то несущественное
2. Юный хулиган; рэкетир
3. Неопытный юнец