Хранитель сада - Кэролайн Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проблемы? — поинтересовался Мэтт, решив, что Бог все-таки существует, если дает прямо в руки такую потрясающую возможность.
— Да. Лишилась кавалера на сегодняшний вечер. На самом деле я не хочу идти, но вынуждена, и что самое ужасное — одна. Я же выпила стакан вина и не могу вести машину. Пропади все пропадом. Такси, нужно вызвать такси, — пробормотала она, листая рваную телефонную книгу.
— Я отвезу вас, — предложил Мэтт, не дав себе времени подумать.
Она подняла голову, глаза ее недоверчиво округлились.
— Вы? С какой стати вы будете это делать?
Он пожал плечами, раздумывая, какую причину придумать, чтобы она поверила, и привел, наверное, самую неубедительную:
— Потому что я подвел вас с телефоном.
Нет, не то. Это она взяла чужой телефон, а не он.
Чтобы не дать ей возможности вспомнить об этом, он невинно поинтересовался:
— Вы ведь сказали, что это благотворительный аукцион?
— Да, а что?
Он снова небрежно пожал плечами. Да, Бог есть.
— Я давно хотел потратить толику денег на благотворительность. Вот и настал мой день. Я мог бы проводить вас, тогда и вам не придется ехать одной, вести машину. Все просто. — Он поощряюще улыбнулся.
Она колебалась, и так долго, что он почти потерял надежду, но потом начала сдавать позиции:
— Я просто не могу позволить вам...
— Конечно же, можете. Меня туда все равно приглашали. Только скажите «да».
Она никак не могла решиться. И он немного надавил:
— В какое время вы должны быть там, где это и какая форма одежды?
Она машинально ответила. Он почти слышал, как крутятся винтики в ее голове.
— С семи тридцати до восьми, Гольф-клуб позади приюта, черный галстук.
— Прекрасно. Я заеду за вами в семь.
— Но вам будет до смерти скучно...
— Глупости. Я даже мог бы принять участие в торгах и купить что-нибудь — ведь вы не станете возражать, если я выложу немного на благотворительность, верно?
— Ну...
Он улыбнулся, видя, что ей нечего возразить. Наша взяла.
— А поесть нужно? — спросил он, не давая ей возможности отступить.
Она покачала головой, словно оглушенная его вопросами.
— Нет. Там кормят. Я уже купила билеты, так что вы получите бесплатный обед из трех блюд.
Его улыбка стала шире.
— Отлично. С каждой минутой будущее становится все заманчивее. Теперь бы мне еще получить свой телефон...
Она поднесла руку к губам.
— О господи, извините, я снова забыла.
Она вышла в прихожую и стала рыться в своей удивительной сумке.
— Вот он, — сообщила она, выпрямляясь, и Мэтт с трудом перевел дыхание, отводя взгляд от распахнутой щели ее халата.
— Спасибо, — поблагодарил он сдавленным голосом. Их руки соприкоснулись, когда они обменивались телефонами, и он поразился, что не видно искр. — Кстати, я не знаю до сих пор, как вас зовут.
— Джорджия, — тихо ответила она. — Джорджия Бекетт.
Бекетт. Память дразнила его, но продолжала изменять.
— Мэтью Фрейзер. — Он протянул руку и, ощутив твердость тонких, грубых от работы маленьких пальчиков, неохотно разжал ее, пораженный приятным ощущением. — Значит, приеду за вами в семь.
— И все-таки получается, что я ужасным образом навязалась. Я могла бы поехать на такси!
— И провели бы целый вечер в одиночестве? Как скучно. Не угрызайтесь, теперь я уже мечтаю побывать там. Готовьтесь, как хорошая девочка, а я пойду заложу карсту.
Джорджия хихикнула, и этот смешок оказал на него странное воздействие.
— Хорошо, — согласилась она послушно. — Благодарю вас.
— Это я вас благодарю. — Мэтт улыбнулся в ответ, потом сунул в карман мобильный телефон и ушел. Сев за руль своего автомобиля, он с облегчением вздохнул. — Благодарю тебя, Господи, — произнес он и удовлетворенно усмехнулся. Он проведет вечер с самой обольстительной женщиной, которую когда-либо встречал. Вспомнить бы еще, откуда он ее знает и где встречал раньше...
Джорджия села на нижнюю ступеньку лестницы и бездумно уставилась на дверь. И как это, черт возьми, она дала уговорить себя? А что, если он серийный убийца? Его имя казалось знакомым... Из газет? Может быть, он бывший заключенный? Специально перепутал телефоны, чтобы узнать, где она живет, и убить ее...
— Ну, Джорджия, ты и навыдумывала, — возмутилась она, топая вверх по лестнице. — Какой он убийца! — Хоть у него действительно вызывающие беспокойство пронзительные глаза. — Ты сумасшедшая, заклеймила она себя и, открыв дверь гардероба, стала изучать его содержимое. Ей нужно что-нибудь скромное, простое, элегантное.
Она вытащила черное платье — единственный наряд, который отвечал хотя бы отчасти ее требованиям, — и повесила его на дверцу гардероба. Отлично. Теперь туфли. Может быть, даже найдутся приличные колготки? Желательно черные...
— Ага! — Она обрадованно извлекла из ящика нераспечатанную упаковку.
Теперь за дело. Натянув белье, она высушила волосы, наложила тонкий слой грима и умело подвела глаза, чтобы они выглядели немного больше. Потом мазнула губы помадой и чмокнула ими, чтобы она ровно легла. Все готово.
Сжав губы, чтобы не испачкать платье, она натянула его на себя, одернула и посмотрелась в зеркало. С глубоким вырезом, без рукавов, но со спущенными плечами, которые образовывали маленькие рукавчики, оно было скроено по косой и падало красивой волной к щиколоткам. Тяжелый креп колыхнулся вокруг ног, когда она повернулась посмотреть на себя сзади. Хм. Втянув живот, Джорджия снова оглядела себя и пожала плечами. Она ведь мама. И, в конце концов, на аукционе будут выставлены на продажу ее услуги, а не тело, напомнила она себе. Но тут маленький правдивый червячок у нее внутри намекнул ей, что она беспокоится не об играх на аукционе — ее волнует ловкий телефонный вор с насмешливыми и такими интересными глазами, каких она уже давно не видела. На нее накатила волна щекочущего страха. Или это предвкушение? И о чем, черт возьми, она думала, когда позволила ему уговорить ее? А весь этот вздор о том, что она лишает его возможности потратить деньги на благотворительность?.. «Тут-то я и сглупила», — подумалось ей, и она улыбнулась.
Снова повернувшись, она втянула мышцы живота и с удовлетворением кивнула. Затем сунула ноги в туфли, вздрогнув при мысли, что придется провести еще несколько часов на ногах, и, тихонько напевая, спустилась вниз. Дженни воскликнула:
— Блеск!
Люси обняла ее и уверила, что она самая красивая, а Джо только произнес:
— Иди, ма!
Одобрение? Хвала Небесам! Итак, где ее эскорт?..
ГЛАВА ВТОРАЯСобралось блестящее общество, состоявшее из богатых женщин с темным загаром и в бриллиантах в сопровождении полных, лоснящихся от жары мужчин, у которых талии были затянуты широкими поясами, скрывшими тот факт, что после обеда брюки стали им тесноваты. Тем не менее все эти богачи собирались потратить свои деньги на хорошее дело.