- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тридцать шесть валентинок - Джулия Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приглашение оказалось неожиданным, и все же она ответила согласием. Да и можно ли было отказать на глазах у всех?
Дэвид повел свою даму в центр зала, ни на мгновение, не отводя взгляда от прекрасного лица. Он в полной мере понимал, почему брат не остался равнодушным. Сюзанна отличалась спокойной красотой брюнетки, которая лично его привлекала куда больше, чем принятый в обществе идеал голубоглазой, похожей на куклу блондинки. Нежная матовая кожа заставляла вспомнить о тончайшем фарфоре. Розовые щеки, изящно изогнутые брови и пухлые яркие губки напоминали о свежести весеннего цветка. Дэвид слышал, что семейство Баллистер имеет валлийские корни. Да, вся прелесть сказочных пейзажей Уэльса воплотилась в этой восхитительной девушке.
— Вальс, — сухо заметила она, как только струнный квинтет взял первые ноты. — Чрезвычайно неожиданно.
Дэвид принял сарказм с усмешкой. Сюзанна не отличалась особой разговорчивостью, но высказывалась прямо и открыто — прекрасная черта, особенно в сочетании с умом. Они начали танцевать, и Дэвид собрался завести невинный разговор о погоде, чтобы все вокруг видели, что они беседуют, как взрослые разумные люди. Однако не успел. Сюзанна застала его врасплох неожиданным вопросом:
— Почему вы решили пригласить меня на танец?
Граф потерял дар речи. Прямо, ничего не скажешь.
— Разве джентльмену необходим повод? — в свою очередь, спросил он.
Розовые губки упрямо сжались.
— Вы никогда не производили впечатления человека, поступающего необдуманно.
Он пожал плечами.
— Вам было одиноко в углу.
— Я разговаривала с лордом Миддлторпом, — высокомерно возразила мисс Баллистер.
Граф скептически поднял брови: все отлично знали, что пожилого лорда Миддлторпа вряд ли можно считать подходящим кавалером для столь молодой леди.
— Не нуждаюсь в вашей жалости, — пробормотала Сюзанна.
— Не сомневаюсь, — подтвердил граф. Она подняла глаза.
— Вы снисходите до меня.
— Даже и не помышлял, — честно признался лорд Ренминстер.
— В таком случае, что это означает?
— «Это»? — Он вопросительно склонил голову.
— Этот танец.
Дэвид едва не улыбнулся, однако вовремя опомнился: красавица могла подумать, что он над ней смеется. Но от комментария все-таки не удержался.
— Для леди, танцующей вальс, вы слишком недоверчивы.
Ответ не заставил себя ждать:
— Вальс провоцирует подозрения.
— Если честно, — произнес граф неожиданно для себя самого, — то хотел извиниться, — он слегка откашлялся, — за то, что произошло летом.
— Что именно вы имеете в виду? — сдержанно уточнила Сюзанна.
Лорд Ренминстер постарался взглянуть тепло и сочувственно. Подобное выражение не было для него обычным, а потому граф опасался, что получилось не слишком удачно.
— Думаю, вам известно.
Стройная фигурка ощутимо напряглась: тема, очевидно, до сих пор оставалась болезненной.
— Да, известно, — холодно согласилась мисс Баллистер. — Не понимаю, однако, каким образом это касается вас.
— Наверное, действительно не касается, — согласился граф. — Дело в том, что я никак не могу смириться с тем настроением, которое служилось в обществе после помолвки Клайва.
— Имеете в виду сплетни? — уточнила Сюзанна с непроницаемым выражением лица. — Или презрение? А может быть, открытую ложь?
Дэвид слегка растерялся: он не предполагал, что положение бедняжки настолько печально.
— И первое, и второе, и третье, — спокойно ответил он. — В мои намерения вовсе не входило…
— В ваши намерения? — перебила Сюзанна почти яростно. — В ваши намерения? А я думала, что Клайв принимал решение самостоятельно. Что же, вы готовы признать, что Харриет — это ваш выбор, а вовсе не Клайва?
— Это его выбор, — твердо возразил граф.
— И ваш? — продолжала настаивать мисс Баллистер.
Лгать казалось бессмысленно и постыдно.
— И мой.
Сюзанна вспыхнула. Казалось, облегчение вступило в схватку с разочарованием: момента истины она ждала несколько месяцев. И вот, наконец, он наступил, но не принес желанной радости.
— Однако если бы брат женился на вас, — невозмутимо продолжил лорд Ренминстер, — возражать бы я не стал.
Сюзанна посмотрела ему в глаза.
— Только, пожалуйста, не говорите неправды.
— Даже и не думаю лгать. — Граф вздохнул. — Вы станете кому-то прекрасной женой, мисс Баллистер. В этом я не сомневаюсь.
Ответа не последовало, но темные глаза Сюзанны заблестели, а прелестные губки жалобно дрогнули.
Лорд Ренминстер ощутил странную тянущую боль. Он не знал, откуда взялась внезапная тяжесть, и не хотел признавать, что так болит сердце. Ясно было лишь одно: видеть подступающие слезы невыносимо. И все же выхода не было.
— Клайву следовало предупредить вас заранее, прежде чем он решился на публичное заявление, — с трудом произнес граф.
— Да, — горько усмехнулась мисс Баллистер, — честный поступок в корне изменил бы дело.
Дэвид лишь крепче сжал тонкую талию. Кажется, никто не собирался помочь ему в благородной миссии. Да и стоило ли ожидать помощи? Оставалось лишь восхищаться гордостью молодой леди, способностью держаться прямо и уверенно, никому не позволяя себя судить.
Да, оказывается, он танцевал вальс с удивительной особой. Мисс Сюзанна Баллистер оказалась не только красивой и умной, она обладала редким чувством собственного достоинства.
— Клайв должен был поступить иначе, — заключил граф. — Но поступил так, как поступил, и я считаю своим долгом принести извинения.
Мисс Баллистер склонила голову и почти насмешливо заметила:
— А вам не кажется, что из уст самого Клайва извинения прозвучали бы более уместно?
Дэвид грустно улыбнулся:
— Согласен. Однако есть основания предполагать, что он этого не сделал. А потому, как. Манн-Формсби…
Сюзанна презрительно фыркнула.
— Как Манн-Формсби, — с нажимом повторил граф, но тут же понизил голос, поскольку заметил любопытные взгляды, — как глава семьи Манн-Формсби, — уточнил он, — считаю своим долгом извиниться за недостойное поведение ближайшего родственника.
Логично было бы ожидать немедленного и резкого ответа. Действительно, глаза мисс Баллистер гневно сверкнули, и она собралась что-то сказать, но внезапно передумала, удивив собеседника быстротой реакции. Помолчала и спокойно произнесла:
— Благодарю вас и принимаю извинения.
В голосе прозвучало холодное, отстраненное самообладание. Почему-то захотелось пробиться сквозь панцирь гордости, обнять, привлечь, прижать к груди…

