Звезды и стрелы - Книга полностью - Стас Бородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одежда, которую мне предложили, оказалась не новой, однако она была чистой и целой.
Я переоделся в добротные брюки, рубашку и куртку.
Сара вынесла мне пару почти новых сапог и хороший кожаный ремень.
- Это нашего сына, - пояснила она, подбирая с пола мое рванье. - Примерьте, вам должно подойти.
Я натянул сапоги и потопал по полу.
- Как влитые, мэм, - сказал я, придерживая штаны, настолько широкие в поясе, что в них мог бы запросто поместиться еще один индеец. - Спасибо, мэм!
Женщина улыбнулась и протянула мне ремень, со скрещенными саблями на латунной бляхе.
- Лукас служил в кавалерии, - глаза женщины задержались на пряжке. - Мы схоронили его в шестьдесят первом.
Я только кивнул в ответ и торопливо перепоясался ремнем. Говорить на эту тему мне совсем не хотелось.
Хозяин лавки одобрительно осмотрел меня с ног до головы.
- Вот теперь другое дело! - сказал он. - Хоть на человека стали похожи!
Я поглядел на свое отражение в зеркале и кивнул, приглаживая волосы ладонью. Вид у меня был теперь вполне презентабельный.
- А вы торговали с индейцами? - я указал на фотографию в рамке, висящую на стене. На ней был запечатлен хозяин лавки в компании парадно наряженных воинов чероки.
- Конечно! - старик кивнул. - До войны они частенько наведывались в форт Блад.
Он вытянул руку, снял с вешалки шляпу и протянул ее мне.
Я осторожно принял Стетсон, который был сделан из отличного фетра из меха бобра и норки. Одна шляпа стоила как минимум десятку! Мой палец нащупал дырку от пули и вылез через нее наружу.
- Это моя собственная шляпа, - кивнул старик. - И достанется она вам совершенно бесплатно!
Нахлобучив Стетсон на голову, я повернулся к зеркалу.
- В самый раз, - сказал старик кивая. Сара улыбнулась и взяла его под руку.
Стоило мне переодеться, как на меня тут же перестали пялиться на улице. Настроение у меня значительно улучшилось, а в желудке заурчало.
Аромат жарящегося мяса привел меня прямиком к палатке, в которой пожилой мексиканец продавал тако и буритос.
Заметив меня, торговец радостно заулыбался. Подхватив с противня лепешку, он ловко свернул из нее кулечек, наполнил его фаршем, фасолью и гуакамоле.
- Пожалуйста, господин! - мексиканец помахал рукой, отгоняя мух. - Приятного аппетита!
Я осторожно взял горячую лепешку и протянул торговцу пять центов.
- Спасибо, господин, - мексиканец поклонился.
Монетка тут же исчезла в расшитой бисером поясной сумке.
- Как дела в Нью-Мексико? - спросил я, глядя на узор украшающий куртку торговца.
Улыбку словно стерли с его лица, а мохнатые черные брови сошлись у переносицы. Мексиканец тяжело вздохнул.
- Очень плохо, господин, - сказал он. - Очень плохо...
Подошли новые покупатели, и лицо торговца вновь превратилось в радостную маску, которую он с готовностью демонстрировал всему миру.
- Пожалуйста, господа! - воскликнул он и мясо вновь зашкворчало на жаровне.
Облизывая соус, стекающий по пальцам, я уселся на скамье на самом солнцепеке, наслаждаясь первым днем свободы. Думать о плохом мне совершенно не хотелось.
Глава 2.
Мистер Конноли пожал мне руку и пододвинул стакан.
- Виски Флинтлок, двенадцать лет выдержки, - одобрительно кивнул Шеймус, разглядывая содержимое рюмки на свет. - В Теннеси раньше делали неплохое пойло!
- У него даже какой-то довоенный вкус, - заметил мистер Конноли, приподнимая стакан к носу.
- Ага, мне кажется, что от него пахнет рабами, - Шеймус понюхал виски и проглотил его одним глотком. - Замечательный вкус!
Мистер Конноли поморщился.
- До войны я и сам торговал рабами, - сказал он. - Я покупал их за бесценок у команчей, и перепродавал на плантации. Выгодный был бизнес, должен вам сказать!
- И опасный, наверно? - Шеймус похлопал себя по макушке. - Представляю, какое искушение индейцы испытывали при виде вашей шевелюры!
Здоровяк ирландец откинулся в кресле.
- Да, возможно, но им нужны были ружья и патроны, которые я привозил, так что в лагере краснокожих я ощущал себя в большей безопасности, чем на улицах Нового Орлеана!
Кроме нас в салуне было всего несколько военных и десятка два местных фермеров. Время, похоже, было все еще раннее.
- Новый Орлеан та еще дыра по сравнению с Чикаго и Нью-Йорком, - фыркнул Шеймус. - Лично мне сразу было понятно, кто возьмет верх в этой проклятой войне!
Мистер Конноли осторожно поставил рюмку на стол, руки у него слегка подрагивали.
- Может, не будем каждый раз вспоминать о войне? - сказал он в полголоса. - Она у нас у всех давно сидит в печенках. Не так ли, мистер Блэйк?
Осушив рюмку, я потянулся за добавкой.
- Мне, если честно, все равно, - сказал я, ни на кого не глядя. - Мне не за что было драться. Мой народ просто ждал, пока белые перебьют друг друга, и оставят нас в покое...
- Вот и дождались! - захихикал Шеймус. - Распотрошили Штаты как бизона, оставив нам лишь рога да копыта!
Мистер Конноли сдвинул рюмки в сторону и развернул на столе карту. Голова у меня уже порядочно отяжелела, а стены салуна начали медленно покачиваться.
- Гляди, - Шеймус подмигнул соотечественнику. - Нашего скаута совсем развезло!
Я уперся руками в стол и постарался сосредоточиться.
- Показывайте свою карту, - сказал я. - Поглядим, насколько все плохо.
Ирландцы переглянулись.
- Хуже некуда, - сказал мистер Конноли. - Ты за решеткой пропустил все самое интересное!
В картах я разбирался неплохо, но такую, видел впервые. Передо мной на столе лежала вся Америка, от побережья до побережья. Карта была испещрена красными карандашными пометками, а на ее полях столбиками теснились цифры.
- Я взял ее специально для тебя, - пояснил мистер Конноли. - Чтобы ты мог представить себе всю грандиозность произошедшего за последний год.
Шеймус с любопытством склонился над столом, изучая карандашные пометки.
- А вы хорошо осведомлены, мистер Конноли, - толстый ирландец усмехнулся. - Интересно, чем вы занимались во время войны!
Мистер Конноли нахмурился и одарил толстяка ледяным взглядом.
- Это карта полковника Фергюсона, это он мне ее любезно одолжил.
Красная линия шла вдоль границы Луизианы, Теннеси, Западной Виржинии, Пенсильвании, Нью-Йорка и Мэйна. На границе между Пекосом и Рио-Гранде, тоже был начерчен красный квадрат, в центре которого стоял вопросительный знак.
- Это все, что осталось от Штатов, - сказал мистер Конноли. - Все остальное, индейские территории.
- А это что? - я указал пальцем на вопросительный знак. - Новый Техас?
- Ага, - Шеймус хмыкнул. - Мифическое государство. Никто точно не знает, существует ли оно на самом деле!
- Существует, - мистер Конноли провел пальцем прямую линию от Мемфиса до Рио-Гранде. - Месяц назад граф Фердинанд фон Цеппелин пересек Пекос на аэростате и побывал в Новом Техасе.
Шеймус уважительно присвистнул и поднял руки ладонями к верху.
Я вспомнил, как впервые увидел аэростат на реке Маттавумен в ноябре шестьдесят первого. Янки тогда впервые использовали его для корректировки артиллерийского огня.
Огромный шар с надписью "Вашингтон" висел высоко в небе, опутанный сетью канатов, а под ним болталась корзина, в которой сидели наводчики.
Конструкция был такой громоздкой и неуклюжей, что федералам пришлось прикрепить ее к здоровенной угольной барже, чтобы она случайно не вырвалась и не улетела в небеса.
- Наша задача такова, - мистер Конноли склонился над картой, вытащил из кармана огрызок карандаша и провел извилистую линию. - Мы должны пересечь индейские территории и добраться до реки Рио-Гранде и дальше до Скалистых гор.
Шеймус шумно выдохнул.
- И что мы там забыли, позвольте поинтересоваться?
Мистер Конноли нахмурился.
- Я вас пинками не гоню, Шеймус. Не хотите, оставайтесь в форте Блад, или катитесь к чертям!
Толстяк обиженно надулся.
- И что вы ирландцы всегда сразу лезете в бутылку! - буркнул он. - Я же только поинтересовался. Вот и мистеру Блэйку наверняка интересно...
Мистер Конноли перевел взгляд на меня.
- Один бизнесмен из Старого Света, готов заплатить хорошие деньги за коллекцию разных умертвий, - сказал он. - Особенно ему хочется заполучить медведя гризли.
Я улыбнулся и потянулся к бутылке. Мистер Конноли с готовностью наполнил мою рюмку.
- Вы, белые, все сумасшедшие, - констатировал я. - Вы хоть когда-нибудь видели живого гризли?
- Я видел шкуру, - встрял Шеймус. - Мужик, который ее добыл, остался без уха и правого глаза.
Взгляд мистера Конноли мог прожечь дыру в стене салуна, да только Шеймус этого не заметил.
- Ну, допустим, мы добыли гризли, - продолжил толстяк. - Допустим, мы добыли гризли - умертвие, а как вы его собираетесь тащить домой через индейские территории? Может граф Фон Цеппелин вам поможет?
- Это моя забота, - тон мистера Конноли был ледяным. - Я заплачу вам тысячу долларов, в независимости от результатов путешествия. Вы согласны?