- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лэйвос (ЛП) - Донер Лорен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще один громкий удар раздался сверху, где-то сзади. Значит, как определила Джейд, тварей было трое, поскольку скребущие звуки не прекращались, а человек по другую сторону двери продолжал колотить в нее каким-то тяжелым предметом.
— Придурки! — крикнула Джейд. — Хватит! Я не шучу. За моей спиной целый арсенал, а в руках штурмовая винтовка. Мой отец — параноидальный фанатик оружия, как только я научилась ходить, он заставил меня стрелять из всего, что содержит пули или снаряды. Я не промахнусь и не остановлюсь. Я могу перезарядить оружие быстрее, чем вы скажете «ох, черт». Разыграйте этот хренов спектакль для кого-нибудь другого!
Воцарилась тишина. Это было жутко и неожиданно.
Джейд глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Возможно, ее угрозы заставили их пересмотреть свое решение сделать из нее жертву. Она прикусила нижнюю губу, ослабляя хватку на винтовке. Вес пистолета, висящего на ее бедре, внезапно показался ей слишком тяжелым.
— Проклятье, — прохрипела она. Ее отец и его команда выродков действительно нашли гребаное гнездо вампиров. Что эти существа делают в такой глуши, как Аляска? В этом не было никакого смысла.
— Выходи, — растягивая слова, произнес жуткий мужской голос.
Джейд перестала дышать, воздух словно застрял в ее легких. Из места, откуда исходил голос, раздался звук, будто по металлу провели гвоздем.
— Мы хотим поиграть, — прозвучал женский голос с другой стороны двери.
— И заставить тебя истекать кровью, — засмеялся еще один человек сверху.
— И кричать! — добавила женщина.
Джейд заставила себя дышать и крепче сжала винтовку, проведя пальцем по спусковому курку. Холодок пробежал по ее спине. Они казались ненормальными. Джейд испытывала искушение заявить, чтобы они вломились внутрь и выяснили, кто в итоге будет истекать кровью, но она молчала, ожидая дальнейших действий тварей. Фургон по сути был танком на колесах. Ее отец спроектировал машину так, чтобы та выдержала любую атаку.
Джейд быстро прошла в переднюю часть и протянула руку к панели управления, установленной на потолке прямо над водительским сиденьем. Прочитав надпись над каждой кнопкой, она провела пальцем по «тревоге».
Она колебалась. Резкий звук сирены мог отпугнуть их. Поэтому Джейд подумывала нажать на кнопку. Ей в голову пришла еще одна развязка событий.
Кто-то мог услышать сирену и прийти к ней на помощь. К примеру, копы.
* * *
— Что мы здесь делаем? — Кар плотнее запахнул на себе пальто. — Сегодня вечер пятницы.
— Мы должны проверить человеческую семью и передать им сообщение. Лорн хочет, чтобы именно мы выполнили задание, а так как он лидер, то выбирать не приходится. Человек позвонил в наш штаб, потому что не может связаться со своей семьей, — Лэйвос беспечно пожал плечами. — Кроме того, тебе ведь больше нечем заняться.
— Пошел на хрен.
Лэйвос усмехнулся.
— Нет уж, спасибо. Ты не в моем вкусе.
Кар толкнул его и усмехнулся.
— Как будто тебе что-то светит.
— Даже не шути на эту тему, приятель. Хотя у тебя и правда большие сиськи.
— У меня нет сисек.
— Да, они пока не такие огромные. Но ты растешь, скоро нам придется заказывать для тебя специальные рубашки со встроенным бюстгальтером.
— Заткнитесь, — проворчал Гарсон с заднего сиденья открытого джипа. — Сестры Таб собирались навестить меня, я мог бы трахнуть Джину, если бы не это гребаное задание. Не хочу ничего слышать о сексе или сиськах.
Кар фыркнул.
— Единственное, на что ты мог надеяться, — поработать кулаком, так как Джина ушла бы со мной. Все знают, что она посещает наш клан только потому, что там я. И кто знает? Может, Кинна отказалась бы от своего предпочтения к мужчинам старше шестидесяти и переспала бы со мной. Бьюсь об заклад, сейчас они плачут, потому что я отправился в эту дурацкую поездку.
— Я ищу пару. А тебе просто нравится трахаться. Я лучший выбор, нежели ты, и я объяснил бы это Джине. Она в любом случае отправилась бы ко мне домой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кар фыркнул и саркастично улыбнулся Гарсону.
— В твоем доме полный бардак. Если ты приведешь туда женщину, то она решит, что ты ищешь горничную.
— Все не так уж плохо. Я просто не такой чистюля. Почему ты взял нас с собой, Лэйвос? — спросил Гарсон. — Почему не Весо? Разве ты не мог позвать его?
— Он укрепляет связь со своей новой парой.
— Причем она человек, — Кар усмехнулся. — Я даже не мог представить, что такое произойдет в ближайшие миллион лет. Мне почти жаль ее. Весо сварливый ублюдок.
— Я до сих пор не верю, что Лорн так радушно принял ее в наш клан, — задумчиво произнес Гарсон. — Весо шантажирует твоего старшего брата так же, как Дэвис Дэкера?
Иногда друзья раздражали Лэйвоса.
— Нет. Конечно, нет, Гарсон. Мы поддерживаем перемены в клане.
— Но это нечто большее, — выдохнул Кар. — Человек — это очень серьезно.
— Лорн весьма умен, — заявил Лэйвос. — Недавно мы разговаривали об этом. Лорн понимал, что кто-то из клана, вероятно, возлагал на Весо надежды, потому что он мог побороться за лидерство, когда вернулся живым и невредимым. Тогда все верили, что Весо верен Дэкеру.
— Значит, Лорн принял его пару в благодарность за то, что Весо не попытался затеять бой и тем самым не вынудил Лорна убить еще одного члена клана? Ясно, — кивнул Кар.
— Неправильно. Лорн знал, что Весо успел нажить врагов, которые могут напасть. Весо поклялся ему в верности, мой брат сделал то же самое. Только такой мудак, как Дэкер, может отказать мужчине в паре.
— То есть мы можем начать трахаться с людьми в поисках пары? — голос Гарсона звучал взволнованно. — Это потрясающе! Я так хочу найти пару.
— Опять неправильно. Держите руки подальше от женщин из соседних городов.
— Нечестно, — зарычал Гарсон. — Я могу перевернуть мир человеческой цыпочки.
— Такое возможно, если ты когда-нибудь научишься ментальному контролю, — пробормотал Кар, — чтобы приказать девушке притвориться, будто ты сотряс ее мир.
— Я все слышу, — Гарсон просунул руку между сиденьями и ударил Кара по плечу. — И я хорош в постели.
Лэйвос крепче сжал руль и свернул на грунтовую дорогу, замедляя джип.
— Дом прямо по дороге. Прекратите шутить, они могут услышать ваш разговор. Мы здесь по официальному делу.
— Кто-то недавно ныл, что, скорее всего, у людей были дела поважнее, нежели отвечать на звонки? Уверен, так и есть, — Гарсон откашлялся. — Вероятно, они просто не хотели ни с кем разговаривать.
Лэйвос еще больше сбавил ход, настороженно осматриваясь по сторонам и внимательно разглядывая окружающую местность.
— К нам обратилась мать того человека. Он не позвонил ей в назначенный срок. Я не буду вдаваться в подробности, но она беспокоится. Лорн велел проверить семью и передать им сообщение. Вот зачем мы здесь.
— Почему это наша проблема? — Гарсон наклонился вперед между сиденьями. — Говорю тебе, все это просто бред.
— Ты должен быть стражем, а не нытиком, — ответил Кар. — Ты можешь хотя бы притвориться, будто серьезно относишься к своим обязанностям? Задача, вероятно, хреновая, но мы в любом случае должны все проверить. Уверен, здесь нет сигнала сотовой связи из-за шторма, который прошел недавно, но скоро это исправят. Здесь подобное иногда происходит, но люди, которые не жили в таких районах, об этом не знают.
— Я проголодался, — пробормотал Гарсон.
— Заткнись, — Лэйвос нахмурился, когда в поле его зрения появился темный дом. Ни в одном из окон двухэтажного здания, расположенного в чаще леса, не горел свет. У входной двери был припаркован грузовик, а рядом с ним стояла машина. — Стоило поесть перед отъездом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лэйвос притормозил и остановился позади грузовика. Так как он даже не потрудился пристегнуться, то просто спрыгнул с водительского сиденья и быстро зашагал к входной двери.
Успев преодолеть три ступени крыльца, Лэйвос резко затормозил.