- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боб, худой пятидесятилетний человек с серебряными волосами, нервно прокашлялся.
— Взгляните, пожалуйста, на подпись. Если то, что вы говорите, правда…
— Если… — Она сделала паузу. Даррелл Чапин оказался еще большим мерзавцем, чем она предполагала. — Вы хотите сказать, Боб, что не верите мне? — В ее голосе зазвучал сарказм.
— Нет, мадам, — ответил он. — Я просто хотел бы знать, кто подписал это, если не вы. — Он был взволнован и не скрывал этого.
Странно, подумала она. Он расстроен или чувствует себя виноватым? Из вежливости Аманда взяла бумагу из его протянутой руки. Внизу она увидела свою фамилию по мужу, которую она использовала, когда они покупали землю, а потом делили ее. Значит, Даррелл нашел женщину, чтобы подписать и заверить этот документ. Он явно воспользовался услугами подставной личности, потому что документ был заверен у нотариуса и имел порядковый номер. Черт! Теперь она знает, куда делись ее старые водительские права.
Она вернула бумагу Бобу. Его глаза удивленно расширились, когда она сказала:
— Кто-то подписал документ как Аманда Чапин. Это имя я носила в замужестве, но я снова стала носить свою девичью фамилию задолго до того, как был подписан этот документ. Это подделка, как я и сказала. Я Аманда Стэнфилд. — Она поставила свою полупустую бутылку на землю и, уперев руки в бедра, с торжествующим видом смотрела на него. — Ну, Боб, что вы теперь станете с этим делать? Мистер Далтон может получить обратно свои деньги, чтобы строиться где-то в другом месте.
— Я сейчас вернусь, мадам. — Он поспешил к Маку. Они о чем-то возбужденно говорили, риелтор отчаянно жестикулировал.
Аманда с чувством глубокого удовлетворения наблюдала, как двое мужчин направились к машине Мака. Она подумала, что риелтор хочет отговорить его от этой сделки. Подождав, пока он не взялся за ручку машины, она крикнула:
— Вы забыли свой дипломат!
Боб повернулся, явно раздраженный, а затем поспешил в ее сторону. Но наблюдала-то она внимательно за Маком. Он прислонился к своему пикапу, сложив, как ковбой, руки на груди. Она была не в силах оторвать от него взгляд. Он был похож на быка в ожидании смертельной схватки.
Аманда села и, когда Боб подошел к ней, лениво усмехнулась. Любезность слетела с его лица, когда он поднимал свой дипломат.
— Мисс Стэнфилд, я заверил своего клиента, что, насколько я знаю, груз доказательств лежит на вас. До свидания.
Вот если бы в руке у нее оказался пучок дротиков для игры в дартс! Она бы с удовольствием запустила их в спину Бобу Кесслеру. Когда тот дошел до машины, то едва успел закрыть за собой дверцу, как Мак рванул машину с места и понесся в сторону города.
В Аманде Стэнфилд проснулись недавно развившиеся инстинкты самозащиты. Как только она доберется до телефона, тут же позвонит своему адвокату. Мысль о том, что придется снова встретиться с Дарреллом, раздражала ее. Она бы предпочла иметь дело с Маком Далтоном. При этой мысли все ее чувства завибрировали, как земля во время землетрясения в Калифорнии.
Аманда заметила, что рабочие смотрят на нее, и почувствовала, как запылали ее щеки. Мужчины торопливо вернулись к работе, делая вид, что ничего не заметили.
Погруженная в свои мысли, Аманда вдруг поняла, что идет к старому дубу, возле которого она видела вчера Мака. С мистером Далтоном, видимо, люди считаются. Ей надо узнать его получше, вот и все. Нужно изучить своего противника, если он является таковым.
Оглянувшись, она заметила, что, по всей видимости, ее гнусное настроение подстегнуло рабочих. Прислонившись к широкому стволу дерева, она усмехнулась: хоть что-то пошло на пользу.
Легкий ветерок шевелил листья. Она снова подумала о Маке Далтоне. Интересно, как разовьются их так называемые добрососедские отношения, когда вопрос будет решен окончательно.
Кровельщики вернулись после ленча, работа вновь закипела, и она выбросила Мака Далтона из головы. Она с ним завтра разберется.
Глава 2
Аманда еще работала, когда кровельщики начали расходиться. Она оставила на земле пистолет для вбивания гвоздей и взяла молоток, так как уже почти покрыла рубероидом свой участок крыши.
Она решила забыть о своей злости и раздражении и сосредоточиться на работе. И казалось, что на шляпке каждого забиваемого ею гвоздя теперь было написано имя Даррелла.
Когда и водопроводчики отправились домой, Аманда последовала их примеру. Все тело болело. Горячий душ непременно должен расслабить и успокоить ее.
Как всегда вечером, с тех пор как она начала строительство, Аманда позволила себе некоторое время полюбоваться чудесными пейзажами сельской Калифорнии. Она никогда не уставала от ее красоты. Только это и давало ей силы и решимость, чтобы перестраивать свою жизнь.
На западе виднелась гряда холмов Санта-Росас. Временами низкие облака с побережья Тихого океана, похожие на руки, сжимающие пальцами верхушки, наплывали на них или спускались в долину, наполняя ее туманом.
Аманда привычно наблюдала за облаками, с удовольствием подставляя лицо освежающему бризу. Ее окружали покой и тишина. Ближайшие соседи жили в миле отсюда. По дороге машины проезжали очень редко, и лишь шелест листвы нарушал это торжественное безмолвие.
Но в этот вечер тишина длилась недолго. Вернулся Мак Далтон в своем помятом пикапе. На этот раз, слава Богу, он был один. Аманда распустила непослушные локоны. Выглядит она, конечно, так себе, но какое это имеет значение.
Она занялась холодильником: лед растаял, и необходимо было избавиться от многочисленных лужиц. Когда машина Мака остановилась совсем близко, Аманда повернулась и увидела сначала его сапоги, потом плотно сидящие джинсы и плоский живот. Она выпрямилась во весь рост, а незваный гость в ответ на это снял свои солнечные очки, демонстрируя полное хладнокровие.
При виде этих проникающих в душу голубых глаз Аманда сдвинула колени, чтобы стоять на земле покрепче. И уперев руки в бедра, вызывающе сказала:
— Ну и с чем вы пожаловали на этот раз, мистер Далтон? Я не в настроении заниматься вашими делами. У меня для этого есть адвокат.
— Аманда. Могу я называть вас Аманда?
— Это мое имя, — медленно ответила она.
— Нам надо узнать друг друга получше, Аманда. Мне это отнюдь не неприятно, что касается вас… Выслушайте меня, пожалуйста, — примирительно попросил он и сделал жест рукой, как судья, объявляющий беглеца свободным.
Он, по всей видимости, решил прибегнуть к новой тактике. Аманде хотелось, чтобы он ушел. Она понимала, что его голубые глаза послужат ему дополнительным аргументом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
