Танцы на стёклах - Михаил Троян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вэн всё понял в один миг: спрятавшиеся аборигены… Ведь не от путешественников они забрались в бочки. От птиц! Значит, эти летающие твари — хищники!
− Птицы! сзади! — заорал он во всю силу лёгких.
− Вот оно что… — процедил сквозь зубы Стеймор, потом крикнул: − К бою!
Птицы надвигались — огромные, зловещие… на красном фоне луны. Но разглядеть их толком не удалось: просто тёмные силуэты.
− Думаешь, они опасны? — воскликнула Инисида, непонятно к кому обращаясь.
− А чего тогда чудики спрятались? — Вэн уже цепко держал автомат.
Когда эти чудовища приблизились на расстояние выстрела, Вэн взглянул на экран оружия. Он высвечивал семьдесят пуль. Все готовы стрелять: сейчас эти летящие монстры получат из пяти автоматов от души.
Массивные птицы плавно снижались, и стало видно, что каждая из них не менее семи метров в длину. Послышался звук, похожий на хлопанье кожистых крыльев.
− Бьём по ближней! Все вместе! Огонь! − дал команду Стеймор.
Автоматы стреляют тихо, раздаются только щелчки: пулю разгоняет электро импульс. Птица замедлялась от встречной ударной мощи − в её широкую грудь зло стучал град пуль. Ожесточаясь, птица всё равно приближалась, еще яростнее и чаще взмахивая крыльями! На ней не было оперения — сплошная шкура, как у сказочного дракона.
Непрерывный шквал огня заставил хищницу остановиться, зависнуть в воздухе, затем она медленно стала падать. Вторая обогнала первую и стремительно приближалась.
− Все ложитесь на землю! стреляйте! — верещал Стеймор.
Вэн не разжимал пальца на скобе, пока автомат не замолчал. Упал на траву, доставая новую обойму. В голове засела мысль, что птица на лету может схватить когтями за ранец и понести прочь. Инисида и Стеймор ещё стреляли, но небесная тварь, не обращая внимания на пули, нацелилась на лежащего Хайта. Угрожающе щёлкал узкий длинный клюв, чуть загнутый кверху. Хайт сначала испуганно вжался в траву, а затем вскочил и побежал в сторону, заорав от страха.
Взмах крыла. Вэна даже обдало воздушной волной. Толстая шея хищницы чуть повернулась и… Хайт уже нанизан на клюв на лету, висит вниз головой. Его дикий крик заглушил автоматные щелчки и хлопанье огромных крыльев. Птица только покачнулась, затем полетела ровно, набирая высоту. Вэн, дрожащими пальцами, всё же вставил обойму и выпустил с десяток пуль вслед, но это было бесполезно. Непрекращающийся вопль Хайта удалялся, постепенно растворяясь в ночи.
− Хайт! — закричала Лая. В этом крике была боль, слёзы, жалость. — Хайт!
«Тварь!» − крикнул Стеймор, смотря вслед удаляющейся птице. Он сплюнул, сбросил ранец и, порывшись в нём, выудил поисковик.
Включив, дрожащими пальцами ввёл код Хайта. Но точки, показывающей, где сейчас несчастный, на экране так и не появилось.
− Да, − с нотой горечи в голосе сказала Лая, − далеко унесли нашего харви. Даже поисковик не ловит.
− Надо идти за ним! — воскликнула Инисида. — В ту сторону, куда полетела эта…
− Бесполезно, − сказал Вэн и пошёл в сторону убитой птицы.
−Хайт! — Лая рыдала, размазывая ладонями слёзы на щеках.
− Пойду погляжу, что за птичка такая, непробиваемая, − Вэн не хотел слушать причитания, на ходу рассматривал серую тушу. Он скосил глаза на дальномер визора. − Двадцать метров до нас не долетела.
− Я с тобой, − Инисида поспешила следом. — Не люблю трагедий. А Лая, похоже, успокоится нескоро.
Птица ещё шевелилась. Удивительно, но шкура её осталась неповреждённой: лишь выбиты оба крупных глаза, из которых медленно вытекала бурая жидкость. Вэн на ходу вынул нож из крепления на предплечье. Подойдя, с силой ударил в бок чудища, но острие ножа словно встретило сталь, разве что не зазвенело.
− Такой крепкой шкуры не бывает, − раздался сзади голос Инисиды.
− А это что тогда? − Вэн развёл руками. − Мне самому это странно, хотя… При всём опыте ксенолога, я не знаю, что может встретиться во Вселенной. Не хватит ни логики, ни фантазии.
− А ну выползай! − раздался вдалеке голос Стеймора, затем он стал стучать прикладом по одной из бочек.
− Брось её, − сказала Инисида, − пойдём к нашим.
Аборигены уже выбрались из бочонков, испуганно озираясь на небо. Дружно схватили свои деревянные «домики» и, бормоча своё «аникай», со всех ног дали дёру. Добыча их, привязанная на палке, так и осталась лежать − чёрное на чёрной траве.
− Что, сбежали хозяева планеты? — спросил Вэн подойдя.
Лая посмотрела на него хмуро, лицо заплакано.
− Сбежали… Вен, берём эту тушку, будет нам сегодня на ужин, − сказал Стеймор, взявшись за один конец шеста. А вы, девчонки, следите за небом.
− А ты уверен, что можно есть это? — спросила Инисида, указав пальцем на «пантеру».
− Не хочешь — не ешь… − Стеймор нагнулся и ухватил шест с одной стороны. Вэн не отстал, и скоро они шагали в сторону улетавшего астероида-луны.
− Если эти птицы снова нападут, надо стрелять только им в голову, − сказала Инисида.
− Уже все и сами догадались, − в голосе Стеймора слышались ехидные нотки.
− Дай, доскажу! − добавила Инисида. — Чтобы пули попали через глаза в мозг!
− Ты сплошной интеллект! — Стеймор бы захихикал, если бы не недавняя трагедия с Хайтом.
Шли люди долго, часа четыре. Все уже подустали, особенно мужчины, нёсшие добычу. Женщины шагали по бокам, поглядывая на небо. За весь путь никто не проронил ни слова.
Вэна одолевали мрачные мысли. Не хотелось ни с кем разговаривать. Ведь потеряны двое из шести. Теперь их четверо, и идёт группа в лапы неизвестности.
− А вот и место для ночлега, − воскликнула Лая, указывая рукой вперёд.
Сквозь визоры, вдалеке стали различимы каменные развалины, а в центре возвышалось старинное обветшалое здание, похожее на храм. По крайней мере, это уцелевшее сооружение ассоциировалось с храмом в представлении людей. Вдали, за руинами поблёскивала гладь большого озера.
− Развалины — это хорошо. Есть, где спрятаться, − сказал Вэн.− У меня уже болит плечо от этой дичи.
− Зато будет что поесть, − парировал Стеймор.
− Я боюсь идти в эти развалины, − тихо сказала Инисида. — Этот мир какой-то чёрный и страшный!
− Да не дрейфь, − оборвал её Стеймор. — В храме укроемся и переночуем. По крайней мере, птицы там не достанут.
Пока харви добрались до здания, воздух пропах дождём и озоном. Вдали изредка сверкали молнии, и в вышине, словно боги били в барабаны — так иногда грохотал гром.
Команда осторожно приблизилась к входу, который девушки держали под прицелом.
Стены храма выложены из шершавых каменных блоков. Вход украшали две витые базальтовые колонны, покрытые трещинами и явно очень древние, их капители напоминали гигантские цветы, увитые лозой. Выше, на чем-то, похожем на портик, красовались статуи человекоподобных существ. Опустившиеся на колено изваяния словно помахивали каменными крыльями за спиной.
Если на входе в «храм» и были когда-то двери, то от них не осталось и следа.
− Зверя оставим тут, − шёпотом скомандовал Стеймор.
Мужчины сбросили пантеру на траву. Лая достала из ранца масс детектор, направила на здание. Он тихо пискнул, экран ярко засветился. Лая вгляделась в него. Её лицо, подсвеченное тёмно-оранжевым светом, выглядело неестественным, каким-то нечеловеческим.
− Там два живых существа, большие…− прошептала она.
− Где они? — Стеймор скинул ранец и разминал руки, разводя их в стороны и сжимая кулаки.
− Справа на стене.
− На стене? — с удивлением переспросила Инисида.
−Лая, Инисида, прикрывайте, − тихо распорядился Стеймор и усилил на визоре чувствительность к свету.
Вэн вскинул автомат, прижал приклад к плечу. Не в первый раз команде приходится входить в здание и отстреливаться от всяких странных и опасных существ. Он подал знак, чуть заметно кивнув. Двое харви осторожно двинулись к входу.
Вэн подкрался к порогу. Нужно сделать ещё шаг, направить автомат в сторону правой стены. А там уже по обстоятельствам: если существа не враждебны — не трогать. А если агрессивны — пули их остановят.
Остановят?
Шальная мысль пронеслась молнией в сознании. А если они непробиваемы, как птички? Что тогда? А ничего! Эти твари расправятся с людьми.
Вэн повернулся. Стеймор невозмутим, нетерпеливо показал рукой вперёд.
Ладно, была — не была.
Внутри здания стены оказались сплошь покрыты рыжей паутиной, на которой застыли два крупных паука. Их продолговатые ярко-жёлтые туловища и массивные лапы слегка подрагивали. А ещё им, наверно, очень хотелось кушать. Но это были не совсем пауки! У них чётко видны головы.
Вэн сразу сместился влево, давая Стеймору дорогу, на ходу выпустив несколько пуль в ближайшую тварь. Два щелчка прозвучало почти вместе, и голова паука словно взорвалась: ошмётки плоти полетели в разные стороны. Второй враг плюнул в Вэна комком зелёной слизи, но он увернулся от ядовитого снаряда движением маятника и развернув плечи. Паук прыгнул в сторону людей, проигнорировав силу притяжения, но пули прошили его прямо в воздухе, дважды срикошетив от стен.