Паутина - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу посмотреть, что там происходит, – снова заявил Орсон.
– Там ничего не происходит, – сказал Брейгель.
– Не может быть.
– Уверяю тебя, Док. Они выставили перед собой ящики, натянули тент и не высовываются из укрытия.
– И что они там делают?
– Понятия не имею.
Орсон насмешливо цокнул языком и покачал головой.
– Что? – непонимающе посмотрел на него Брейгель.
– Они устроили здесь лагерь еще до того, как увидели нас. Верно?
– Тебя, – уточнил Брейгель. – Они увидели тебя, Док.
– Хорошо, – не стал спорить с очевидным Орсон. – Но когда они увидели меня, то уже сидели в своем укрытии под тентом.
– Ну и что? – снова ничего не понял Брейгель.
– Это значит, что именно сюда они и шли. Это место было конечной точкой их пути.
Фламандец озадаченно сдвинул брови:
– Зачем?
– Вот у них и спроси, – усмехнулся Орсон.
– Может быть, они просто решили отдохнуть, – предположил Брейгель.
– Может быть, – сказал Орсон таким тоном, что стало ясно: сам он с таким объяснением не согласен.
Он снял с плеча сумку и автомат и положил их на песок.
– Я хочу посмотреть на лагерь противника.
Брейгель оглянулся на Орсона, чтобы удостовериться в том, что биолог не шутит.
– Ладно, – фламандец отполз чуть в сторону. – Только умоляю тебя, Док, будь осторожен!
Биолог усмехнулся:
– Тебе когда-нибудь приходилось извлекать ганглий из сколекса ленточного червя?
– Слава богу, нет, – решительно открестился от подобного нелепого предположения Брейгель.
– Тогда не говори мне об осторожности, – олимпийцем глянул на него Орсон.
Брейгель понял, что проиграл, хотя и не понял, как именно – нокаутом или по очкам?
А Орсон тем временем лег на песок и осторожно подполз к надутому ветром тонкому песчаному гребню. Он всего на десять – пятнадцать секунд выглянул из укрытия, подался назад и съехал чуть ниже по склону.
– Ситуация странная, – сказал он, подтянув к себе сумку и автомат. – Они не знали, что мы идем по их следу, но при этом расположили свой лагерь так, будто кого-то ждут и не собираются вступать в переговоры.
– Я это заметил, – кивнул Брейгель.
– Следуя твоей логике, можно предположить, что наемники по чистой случайности расположили свой лагерь так, будто ждали нападения с той стороны, откуда сами пришли.
– А что говорит твоя логика, Док?
– Я бы предположил, что они ждут кого-то, кто собирается помешать им сделать то, что они намерены сделать.
– Если бы кто-то, кроме нас, шел по следу наемников, мы увидели бы и его следы.
– Если он их оставляет, – поднял указательный палец Орсон.
Брейгель вновь озадаченно сдвинул брови:
– А кто не оставляет следов?
– Много кто. – Орсон оттянул край шемага и почесал шею. – Птицы, призраки, те, кто передвигаются под землей… Что, если песчаные воронки, который мы видим повсюду, это результат жизнедеятельности каких-то подземных существ?
– Ты ведь это не серьезно, Док?
– Почему? Очень даже серьезно. Ты фильм «Дюна» видел? Там была целая планета, населенная гигантскими песчаными червями.
– Это фантастика, Док.
– А у нас тут что? – насмешливо посмотрел на фламандца Орсон. – Любовный роман? Мелодрама? Детские страшилки?.. Вик говорит, что в аномальной зоне, в принципе, возможно все. То есть абсолютно все. Это значит – даже такое, что никогда и никому не могло прийти в голову!
– Док, об этом хорошо рассуждать в теории. Нам же нужно придумать, как забрать у этих гопников пакаль.
– Гопник. – Орсон в задумчивости запрокинул голову и посмотрел на светло-голубое, будто выгоревшее на солнце небо. – Хорошее слово.
– Ты знаешь, что оно значит? – удивился Брейгель.
– Нет. Но оно мне нравится. Сразу понятно, о ком идет речь.
– И о ком же?
– Я вижу загадочного человека в стильных темных очках, одетого в длинный кожаный плащ, полы которого при ходьбе разлетаются в стороны. И когда это происходит, можно увидеть пояс с двумя пистолетами у него на бедрах.
Англичанин прижал ладони к своим бедрам и изобразил, как выхватывает из кобур пистолеты и сразу из обоих стреляет в невидимого врага.
Брейгель подумал, подумал – да и не стал разубеждать Орсона. Он снова подобрался к укрытию, из-за которого наблюдал за лагерем наемников, но на этот раз направил бинокль в другую сторону. Он думал выяснить, где сейчас находятся Камохин с Осиповым. Но куда бы ни направлял свой взор, везде видел только песок. Лишь в одном месте, примерно на полпути от барханов к лагерю, он приметил песчаное веретено, обещающее вскоре превратиться в воронку. На большом расстоянии, не имея никаких ориентиров для сравнения, определить размеры аномального песчаного смерчика было проблематично.
Орсон снова выставил голову из-за плеча Брейгеля.
– Док! Я же сказал – не высовывайся!
– Там что-то происходит.
– Где?
– В лагере!
Брейгель навел бинокль на лагерь наемников.
Широкий тент, накрывавший лагерь, вздулся подобно парусу. Или куполу воздушного шара, готового оторваться от земли и взлететь в небо. А из-под него во все стороны летели пыль и песок. Как будто в лагере работал гигантский вентилятор. А то и не один.
– Что это?
– Понятия не имею. – Брейгель прицепил к предплечью дескан, опустил на глаза очки и подтянул узел шемага. – Но что бы там ни происходило, сейчас им точно не до нас.
Он передернул затвор автомата и поднялся в полный рост.
– А мне что делать? – нервно поинтересовался Орсон.
– Держись за мной, Док. И если скажу «ложись» – падай носом в песок, не мешкая.
Глава 3
Брейгель перепрыгнул через песчаный гребешок и, с трудом сохраняя равновесие на осыпающемся, ускользающим из-под ног песке, побежал вниз по склону. На бегу фламандец заметил, как слева, из-за песчаной гряды, выскочили Осипов с Камохиным. Они тоже надеялись добраться до лагеря наемников, пока там царила необъяснимая сумятица. Но внезапно на их пути выросло песчаное веретено и, чтобы не угодить в ловушку, квестерам пришлось резко свернуть в сторону.
Когда до лагеря оставалось около четырехсот метров, Брейгель увидел противника вживую. Наемник в крапчатых армейских штанах и расстегнутом жилете такой же расцветки выскочил из-под тента и опрометью кинулся прочь от барханов, туда, где расстилалась пустынная гладь, отдаленно напоминающая морскую. Брейгель остановился, вскинул автомат и поймал бегущего на прицел. Но так и не нажал на спусковой крючок. У наемника не было в руках оружия. И бежал он вроде в панике. Фламандец опустил автомат. Далеко не убежит – кругом пустыня.
Столб песка, взлетевший едва не на пятиметровую высоту, сорвал тент, укрывавший лагерь наемников. Во все стороны кинулись люди. Один из них побежал к барханам, увидел квестеров и схватился за висевший на боку автомат. Но фламандец выстрелил первым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});