- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цена любви - Алисон Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джессика? — Голос отца был почти таким же безжизненным, как и он сам. — Я ведь оставил для тебя сообщение. Ты не должна была возвращаться домой. Неужели ты ничего не получила?
Слыша словно сквозь слой ваты обращенные к ней слова, Джессика никак не могла вникнуть в их смысл. Но вскоре звуки родного голоса помогли ей вернуть реальность восприятия, и, войдя в дом, она дрожащим от волнения голосом произнесла:
— Какое сообщение? Что вообще, черт возьми, происходит?!
— Не чертыхайся, Джесс. Я не встретил тебя потому, что был уверен, что ты получила мое сообщение, но, раз ты здесь, будет лучше, если ты узнаешь обо всем от меня. Умывайся и проходи в мой кабинет, там я и расскажу тебе обо всем.
— Но, папа…
— Никаких «но», Джесс. Этот разговор слишком труден для меня, и я должен еще подготовиться к нему. Приводи себя в порядок, ужинай и тогда поговорим. У Ланьи наверняка найдется что-нибудь на ужин, я предупрежу его, что ты вернулась.
Видя, что, несмотря на его просьбу, дочь готова задать еще множество вопросов, Ричард Крафт, сделав упреждающий жест рукой, направился к ведущей на второй этаж дома лестнице. Хорошо все же, что Джессика не получила его письма, уж лучше он сам объяснит ей все. По крайней мере теперь есть шанс проститься с его дорогой девочкой, а это, по сути, самый лучший подарок, который он мог бы просить у судьбы.
Очутившись в своей комнате, Джессика без сил опустилась в стоявшее у окна кресло. За весь наполненный волнениями день это были первые спокойные мгновения, и, закрыв глаза, она словно губка впитывала в себя звуки и запахи родного дома. Шелест листьев старого платана за окном, прикосновение к уставшим ступням мягкого ворса ковра, тиканье старинных, принадлежавших еще прадедушке, часов, едва уловимый запах лаванды, звук хлопнувшей где-то внизу двери… Немного придя в себя, Джессика отправилась в душ, но и там, стоя под упругими прохладными струями, продолжала думать о странном поведении отца. Мелькнула мысль о том, что что-то случилось с Эдвардом, но она тут же отмела ее. Отец, несмотря на довольно близкое знакомство с родителями Эдварда, всегда недолюбливал его самого и вряд ли стал бы так убиваться, если бы с Эдвардом и в самом деле случилась какая-нибудь неприятность. Нет, здесь было что-то другое. Но что?
Окидывая внимательным взглядом предложенные ему в торговом центре две дюжины брюк, Дэниел думал о том, что давно уже не был так зол, как в этот день. Тратить время на ходьбу по магазинам, когда впереди еще столько дел! Через полчаса совместных усилий брюки наконец были выбраны и плюс к ним рубашка и подходящий по цвету галстук.
Подойдя к зеркалу, Дэниел окинул себя таким взглядом, от которого у стоявшего рядом консультанта тут же пробежали мурашки по всему телу.
Наверняка один из тех ублюдков, что, устав от безделья в офисах, приходят сюда лишь затем, чтобы потрепать нервы обслуживающему персоналу! — нашел он подходящее происходящему объяснение.
Но вопреки его опасениям клиент не стал высказывать никакого недовольства, а только молча разглядывал свое отражение в зеркале.
Если бы Клэр увидела меня в этой одежде, она не удержалась бы от своего излюбленного: «Дорогой, ты самое серое пятно в серой нью-йоркской толпе!». Черт! Опять он думает о ней! Когда уже эти и подобные им мысли перестанут приходить ему в голову? В его жизни нет и не будет больше места Клэр и подобным ей!
Но мысли, не подвластные ему на сей раз, продолжали затягивать его в лабиринт воспоминаний. Путая настоящее и прошлое, они то воскрешали в памяти образ бывшей жены, то блондинки из самолета. Сплетаясь в один образ и расходясь в стороны, обе женщины улыбались презрительной усмешкой, от которой его бросало в дрожь. Тряхнув головой, чтобы отогнать наваждение, Дэниел попросил переслать испачканные вещи по указанному адресу и отправился на встречу с отцом в главный офис «Америкэн бэнк индастриз».
2
Увидев входящего в кабинет сына, Алан Тейлор сразу же обратил внимание на его усталое лицо. Развод конечно же никого не красит, подумал он и сдержанно обнял подошедшего к нему Дэниела. Нужно было что-то сказать, но вновь появившийся комок в горле не позволял ему произнести ни слова. Проклятая болезнь! Отнимает силы именно тогда, когда они больше всего нужны ему.
Откашлявшись, он смог наконец произнести слова приветствия, радуясь, что на этот раз приступ был не особенно сильным.
— Как съездил, сынок? Надеюсь, переговоры отняли у тебя не слишком много сил? Мне бы нужно было послать туда Маргарет, но на ней весь наш южный филиал, а это, как ты знаешь, наиболее уязвимая наша часть.
— Все в порядке, отец. Переговоры прошли нормально. Контракты подписаны и совсем уже скоро наш первый европейский филиал начнет действовать. Скажи лучше, как Кевин. Наверное, совсем замучил вас с мамой?
— Твоя мать называет его очаровательным чудовищем. За время твоего отсутствия у него сменились две няни, и это, я думаю, не предел. У мальчугана столько энергии, что я только диву даюсь. Иногда мне даже кажется, что он обладает даром быть одновременно во всех частях дома. Как ему это удается, ума не приложу, но тем не менее это так. Не знаю, как ты будешь в одиночку справляться с ним.
— Как-нибудь справлюсь. Порой мне кажется, что подобное поведение лишь способ привлечь к себе внимание. Мы с Клэр только и делали, что ругались по поводу и без, Кевин же все это время был предоставлен самому себе. Кстати, она не звонила?
— Она — нет. Но звонили Бетти и Джеймс. Они хотят видеть внука. Думаю, это их право, и на твоем месте я разрешил бы им повидаться с Кевином.
— Странно, что они вообще вспомнили о существовании Кевина, но ты прав — не следует запрещать им видеться.
— Можно пригласить их на обед в следующее воскресение. Тогда ты мог бы быть рядом и в то же время дать возможность Кевину пообщаться с дедушкой и бабушкой.
— Неплохая мысль. Обещаю подумать над твоим предложением. Скажи, отец, Кевин… он вспоминал о Клэр?
— Почти нет. Думаю, это к лучшему. Мальчик только начал привыкать к другой жизни, и встречи с Клэр ему сейчас ни к чему.
— У нее есть право на посещение, отец. Я сделал все что мог, чтобы получить право опеки над Кевином, но лишить Клэр права видеть сына… на это я не смог пойти.
— Кевин не только твой сын, Дэниел, но и наш внук. Прошу тебя, помни об этом. Клэр никогда не была хорошей матерью Кевину, и будет лучше, если мальчик какое-то время не будет видеться с ней.
— Скажи это ее адвокатам, отец. Может быть, они смогут убедить ее оставить Кевина хоть на какое-то время в покое. Но все. Хватит об этом. Кстати, ты обещал мне отпуск, это еще в силе?

