- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прелестная узница - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно. У лакея тоже есть лакей.
— Путешествие наше пройдет намного спокойнее, если вы прекратите точить об меня ваш и без того достаточно острый язычок.
— Стану я заботиться о чьих-то удобствах, когда меня везут на смерть!
Харриган внимательно посмотрел на нее и слегка нахмурился. Похоже, она действительно верит в то, что говорит. Ему даже подумалось, а вдруг это правда, но он тут же отмел подобное предположение. Девушка не хочет возвращаться домой и просто пытается привлечь его на свою сторону. «Богачи всегда умело лгут, — с горечью подумал он, — и готовы па все, лишь бы заполучить желаемое».
— Это полнейшая глупость. Знаете что, оставьте эту ложь, я все равно на нее не куплюсь.
— Я не лгу!
— Богатые всегда лгут, — с презрительной усмешкой ответил Харриган.
— Мистер Махони, ведь вы же ирландец и, смею думать, считаете глупостью подобные огульные осуждения.
Элла с удовольствием заметила, как на его лице мелькнула тень смущения, и выругалась про себя, поняв вдруг всю горечь его слов. Какой-то богач чем-то его обидел, и ей теперь приходится за это расплачиваться. Это несправедливо. Ей вдруг захотелось переубедить его, но не было времени.
— Верите вы или нет, меня это мало волнует, — продолжила Элла в надежде, что он не заметит неуверенности, прозвучавшей в ее голосе. В глубине души она чувствовала какое-то смутное беспокойство. — Я не собираюсь засиживаться в вашей малоприятной компании.
— Вот как? Уже знаете, как сбежать?
Элла не обратила внимания на неприкрытую насмешку в его голосе.
— Вот именно. Я более чем уверена, что тетя Луиза скоро нас нагонит и поможет мне.
— Я потрясен вашей верой в тетушку, однако ваша тетя отнюдь не богатырского сложения, а поезд идет с приличной скоростью. Так что сделать си ничего не удастся. Элла презрительно улыбнулась, и в глубине его души шевельнулась непонятная тревога.
— Вы просто не знаете мою тетушку.
Глава 2
— Луиза, а ты уверена, что мы поступаем правильно? — поинтересовался Джошуа Лонгтри, небрежно развалившись в кресле. Он настороженно следил за тем, как Луиза Карсон расхаживала взад-вперед по тесной гостиной и швыряла на диван, обитый бордовым плюшем, то, что полагала необходимым для поездки в Филадельфию. Луиза, бросив на кучу скомканной одежды здоровенный охотничий нож, перевела дух и не спеша повернулась к Джошуа н трем его приятелям — Эдварду, Мануэлю и Томасу. В жилах Джошуа и Томаса текла индейская кровь, а Мануэль и Эдвард были наполовину мексиканцами. В жизни они видели одни лишь оскорбления и ненависть и рано ожесточились. Луиза спасла этих юношей, дав им крышу над головой и работу у себя на ранчо. Она никогда ничего не требовала от них за свое доброе отношение и одним этим обрела их непоколебимую преданность. У нее не было и тени сомнения в том, что четверка с радостью последует за ней хоть в преисподнюю. Поездка в Филадельфию выручать Эллу была едва ли менее опасным предприятием, и Луиза просто не могла насильно втягивать их эту авантюру.
— Я обязана это сделать, ты — нет, — сказала она и принялась деловито запихивать вещи в небольшой саквояж.
Джошуа переглянулся с друзьями, получил едва заметные согласные кивки и обратился к Луизе:
— Мы поедем вместе.
Остальные снова, уже открыто, кивнули.
— Я очень тронута, — тихо проговорила она и присела на диван. — Имейте в виду, это опасная поездка. Когда я твердила, что жизнь Эллы в опасности, поверьте, это не было женским капризом.
— Ив голову такое не приходило.
— В Филадельфии хотят одного — смерти Эллы. Ради этого они уничтожат любого, кто станет у них на пути, будь это я или кто другой. Oт вас они освободятся с особым удовольствием, потому что считают вас полукровками и нищими. И на меня они будут смотреть такими же глазами. Я всегда над этим посмеивалась, но на самом деле была вынуждена уехать из Филадельфии из-за того, что впала в немилость. Там до сих пор многие убеждены, что Робин Абернати был моим любовником и что я убила его в припадке безумной ревности. Хоть моя фамилия и Карсон, а семейство Карсонов занимает н тамошнем обществе очень высокое положение, ко мне это не относится. Так что защитить вас там я не смогу.
Джошуа подсел к Луизе и легонько похлопал ладонью по ее крепко стиснутым рукам:
— Если вы беспокоитесь, что мы едем лишь из-за того, что многим вам обязаны, то это глупость. Конечно, чувство признательности сделало свое дело, так что из того? Мы этого не стыдимся. Элла по-доброму отнеслась к нам, и, черт возьми, эта маленькая мисс не заслуживает того, чтобы родня отправила ее на тот свет из-за какого-то там наследства. Мы не хотим, чтобы вы попали в опасную переделку, а вы не хотите, чтобы нам грозила опасность. А коли выбора нет, то отчего бы нам всем вместе не отправиться за Эллой.
Джошуа сначала густо покраснел, когда Луиза в порыве благодарности крепко его обняла, а потом сердито нахмурился в ответ на хохот приятелей.
Все было собрано лишь к полудню, и Луиза чертыхнулась про себя. Поезд уже два часа как ушел. И хотя он останавливается чуть ли не на каждом полустанке, а путь они могут весьма прилично срезать, догнать его будет непросто. А снять Эллу с поезда вообще вряд ли возможно. Даже если им и удастся вырвать девушку из рук похитителей, дело на этом не кончится и опасность для жизни Эллы не станет меньше. Неизбежное столкновение лишь будет отсрочено. У Луизы возникло беспокойное чувство, что пришло время встретить опасность, три долгих года висевшую над ними, лицом к лицу. Ей оставалось теперь лишь молиться, чтобы они вышли победителями из этой схватки и остались в живых.
Элла пронзительно, на весь вагон вскрикнула, и Харриган как ошпаренный отскочил от нее, едва не свалившись с сиденья. Он украдкой оглядел попутчиков и невольно покраснел под их осуждающими взглядами. Повернувшись к Элле, он увидел, что она проснулась и спокойно приводит в порядок прическу. Первой мыслью было, что ей привиделся какой-то кошмар, однако шевельнувшееся было в душе сочувствие внезапно исчезло. Ему пришло в голову, что это одна из ее уловок, чтобы досадить ему.
— Однако вы быстро пришли в себя от дурного сна, — заметил Харриган, поудобнее усаживаясь на сиденье.
— От дурного сна? — Элла искоса посмотрела на него и по его прищуренным глазам поняла, что он ей не верит. Нимало не смутившись, она с самым невинным видом продолжила: — А, вы об этом. Да, это был кошмар. На какой-то миг я поверила в то, что оказалась в самой преисподней. Я вдруг почувствовала у себя на щеке горячее дыхание дьявола. Каким же вонючим оно было!
Харриган заставил себя покрепче сцепить руки на животе, с трудом удержавшись от желания сложить ладонь лодочкой, поднести к лицу и понюхать собственное дыхание. Ом прекрасно понял, что Элла имела в виду именно его. Ведь он, собираясь разбудить девушку, склонился слишком близко и застыл, пораженный прелестью ее лица. Полные, слегка приоткрытые губы, казалось, только и ждали невинного поцелуя. Почему-то он не мог отвести глаз и от ее длинных густых ресниц. То, что разглядывание это было замечено, привело Харригана в замешательство. Однако виду он не подал.

