- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Враг моего врага (СИ) - "Tacitus Newton"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я, блять, сказал стойте! — выругался Итан, держа в руках направленный в потолок пистолет, из дула которого тонкой струйкой выходил свежий дым. Поставив пушку на предохранитель, он спрятал её за пояс и, успокоившись, продолжил: — Крис, я могу тебе всё объяснить…
Редфилд медленно поднялся с пола, не отрывая недоумённого взгляда от Итана. Вырвав свою руку из проклятой железной ловушки, он грубо отшвырнул её с глаз долой и приготовился слушать. Хайзенберг наравне с Крисом приблизился к Итану и скрестил руки, возвращая свою фирменную ухмылку. Противники переглянулись между собой, посылая друг другу не самые дружественные сигналы.
— У нас была общая цель, и-и-и, — растянул Уинтерс, неохотно выдавливая из себя свою основную мысль. — В общем я подумал, что было бы лучше, если бы мы стали работать вместе…
— Чего? — Крис резко дёрнулся с места и крепко схватил шокированного Итана за плечи, — ты с ума сошёл? Ты хоть понимаешь, с кем объединился? Он же работает с BSAA!
— Чем докажешь, камнеборец? — перебил того Карл, закатив глаза.
— Итан, послушай меня, — Крис сильнее вцепился в друга, пропустив мимо ушей реплику, сказанную Хайзенбергом, — это уже не та BSAA, что защищала вас последние четыре года. После того, как туда внедрились приспешники Амбреллы, организация прогнила. Когда я узнал, что они собираются заменить всех солдат на биооружие, я понял, что это конец. Именно поэтому мне пришлось покинуть их и создать новую группировку!
Уинтерс поспешил отшатнуться от чересчур взволнованного капитана, одарив его непонимающим и немного испуганным взглядом.
— Что ты хочешь этим сказать, Крис?
— BSAA заинтересована в биооружии! Не успеешь оглянуться, как Хайзенберг передаст им твою дочь! — Крис указал рукой на рядом стоящего лорда. Тот лишь коротко фыркнул в ответ.
Уинтерс, как обычно, ничего не понял. Его сконфуженное выражение лица давало понять, что его полностью сбили с толку. Снова. Он всё ещё не знал, в каком месте свернул не туда: начал он свой путь с того, что просто хотел спасти свою дочь, а закончил тем, что оказался в самой гуще противостояния нескольких биотеррористических организаций.
— Не понимаю… Что в моей дочери такого, что все так стремятся заполучить её?
— Роза обладает поистине могущественной силой, — неожиданно вступил в разговор Хайзенберг, — её связь с плесенью сильнее, чем у самой Миранды. Она настоящая атомная бомба, только с плесенью вместо урана.
— Она будет и останется твоей дочерью до тех пор, пока ты растишь её, — Редфилд снова перевёл внимание обескураженного Итана на себя и стал жестикулировать перед его лицом, — но если она попадёт в руки BSAA или «Соединения», из неё сделают настоящее оружие массового поражения…
«Прямо как Эвелина…», — пронеслось в его мыслях. Итан непроизвольно прикрыл рот рукой, испуганно вспоминая давние ужасы девяти кругов ада в Луизиане.
Воцарилось гробовое молчание. Уинтерс, тяжело выдыхая весь накопленный воздух, прильнул своим плечом к рядом стоящей стене, скрестив руки, и пытался переварить полученную информацию. Для него всё ещё оставалось загадкой, когда и как Роза могла превратиться в биологическое оружие. Даже когда Хайзенберг подал голос, он не сразу обратил на это внимание, оставаясь где-то в глубинах своих раздумий.
— В свою защиту могу сказать, что мне нет никакого дела до BSAA, — Карл поправил перчатку и запустил руку во внутренний карман своего пальто, — тем более мои цели гораздо субъективнее, чем какое-то банальное завоевание мира со сраной корпорацией.
— Тогда ответь на один вопрос, — Редфилд машинально развернулся к нему, подозрительно изучая взглядом, — в твоём кабинете на доске была зафиксирована точная дата прибытия отрядов BSAA. Где ты раздобыл эту информацию?
— Это называется тактическая расчётливость. Если бы ты обладал таким навыком, то может быть не потерял хуеву тучу солдат, — ухмыльнулся Карл, вытаскивая из кармана пачку знакомых сигар.
Он искренне надеялся выкинуть из памяти все ужасные моменты, связанные со смертью его друзей. Однако эти тревожные воспоминания внаглую ворвались в его голову, стоило Хайзенбергу только напомнить об этом. Не прошло и секунды, как Крис с лёгкостью вспыхнул словно фитиль. Разгневанный, он бесцеремонно выбил упаковку сигар из его рук. Схватившись за воротник лорда мёртвой хваткой, он приподнял его над полом и впечатал в стену. Карл, как и ожидалось, не посмел оставить такое инфантильное на его взгляд поведение безнаказанным, а потому приставил к его мускулистому горлу остроконечный кусочек металла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хватит, прошу! — Уинтерс приблизился к ним и положил руку на плечо Криса, умоляюще смотря на него, — хватит, Крис. У нас нет на это времени.
Прискорбно опустив свой взгляд, Крису пришлось послушаться Итана. Ослабив хватку, он отошёл назад, выпуская Хайзенберга из рук, и поспешил повернуться к Уинтерсу лицом, чтобы больше не видеть рожи язвительного лорда. Он крепко сжал кулаки и глубоко выдохнул, чтобы снова взять себя в руки. Гнев понемногу отступал, и уже через некоторое время Крис был настроен действовать.
— Хорошо. Времени мало. Нам нужен план.
Итан воодушевлённо кивнул ему и направился к своему рюкзаку. После их заварушки всё, что лежало на верстаке, включая и его рюкзак, было небрежно разбросано по полу. Пройдя через кучу раскиданных обоим и хлама, он дошёл до заветной вещи, вытягивая её из-под тяжести опрокинутого железного стола. Когда дело было сделано, Итан спешно расстегнул молнию и запустил руку внутрь, пытаясь нащупать нужный предмет. Вытащив наконец карту деревни с красным маркером, он подозвал остальных к себе и принялся придумывать план действий. Хайзенберг удостоился поставить на место опрокинутый верстак, чтобы можно было удобнее расположить карту.
— Итак, наша основная цель – это Миранда. Если убьём её, то сможем спасти Розу.
— Легче сказать, чем сделать. Она черпает силы с помощью великого Мегамицелия, скрывающегося в пещерах под землёй, — перебил Итана Карл, всматриваясь в исчерченную вдоль и поперёк карту. — Сначала разберёмся с ним, а затем сотрём эту тварь в порошок.
Хайзенберг ловко выхватил из рук Итана маркер и жирно обвёл несколько раз место в центральной части карты.
— Здесь будет проходить церемония. Миранде позарез нужна будет сила Мегамицелия, а потому ей придётся проводить воскрешение на максимально близком расстоянии к нему. — Лорд отбросил маркер и потянулся к карману, чтобы закурить, но быстро вспомнил, что его пачка любимых сигар валяется на полу во многом благодаря Редфилду. Раздражённо плюнув на это, он решил вернуться к дискуссии.
— Тогда я перенаправлю Пса обыскивать эту территорию. — Крис достал телефон, чтобы сфотографировать помеченное место на карте. Пересылая картинку кинологу, он отправил следом текст с подробными инструкциями. — Если повезёт, то может найдём следы Мии.
Хайзенберга издал наигранный смешок, поправляя свои очки, упавшие ему на нос. Уинтерс и Редфилд удивлённо обернулись в сторону лорда, продолжающего трястись от хохота.
— Всё верно, Мисс Уинтерс находится в этой деревне, — успокоившись, объяснил Карл, после того, как заметил, что на него таращатся две пары недоверчивых глаз. — Скорее всего Миранда держит её в своей лаборатории.
— Где искать эту лабораторию? — Итан сильнее впился в него пытливым взглядом.
Лорд поджал губы и медленно покачал головой, давая понять, что такой информацией он, к сожалению, не располагает.
— Я был там всего единожды, — фыркнул Карл, уперевшись двумя руками об стол, — и то, когда мне вживляли Каду в задницу. Единственное, что я могу сказать, так это то, что лаборатория находится в какой-то пещере.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Если отправиться на поиски Мии сейчас, то думаю: я успею прийти за Розой до начала церемонии, — Итан ринулся подбирать все лежащие на полу боеприпасы, поспешно засовывая их в свой рюкзак вместе с флаконами самодельной травяной настойки, — будем оставаться на связи, если что-то пойдёт не так, то сразу сообщайте.

