- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцип домино. Покой - Leo Vollmond
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завтра еще не настало, Фрэнк, – настороженно заметил комиссар, которого, как и Закари, дома ждала семья. Улыбка медленно сошла с лица Моргана, уступив место озабоченности. Груз ответственности и гнетущих проблем проявились прорезавшими кожу морщинами и грустью в глазах. – Чудится мне, что ветер еще подует, – шепнул он. – Никому не расходиться. Ждем результатов слежки. Сообщи остальным, – коротко приказал Джон.
– Долго будем ждать? – Закари лишь бросил папки в верхний ящик стола и сел у телефона.
– Пары часов должно хватить, – сообщил он. – Полная готовность. Всем проверить табельное, – громко заговорив, Морган отдал прямой приказ. – О каждом звонке из Северной части города докладывать мне лично. – Патрульным взять выезды из старого города в оцепление. В контакт с подозрительными личностями не вступать.
– Сегодня что-то случится? – Закари спросил с беспокойством. Знания и опыт комиссара не шли ни в какое сравнение с чьими-то другими, разве что с самим Фрэнком, почуявшим надвигавшуюся бурю занывшими старыми ранами.
– В прогнозе обещали шторм, – уклончиво заговорил Морган. – Приготовьтесь, сержант.
– Джон, – Фрэнк отбросил официоз и требовал разъяснений. Уэст не за пижамной вечеринкой пошел наблюдать.
– Романо собирает главарей. Есть подозрения, что Хейз попытается избавиться… – Морган замолчал, осмотревшись, и нервно облизнул губы.
– От Дона Романо? – в полном удивлении спросил сержант.
– Не только, – Морган что-то не договаривал. Воровато осматривая людей вокруг, он склонился и шепнул Закари на ухо, отчего коротко остриженные волосы на затылке сержанта встали дыбом.
– Я проверю табельное, – кивнул Фрэнк и, послав полной серьезности взгляд, в ответ получил точно такой же.
Пары часов хватило. Звонок поступил напрямую на стационарный Закари в обход диспетчерской и службы спасения. Женский голос в трубке умолял «спасти их» и сообщал, что они «там, где Кельта видели в последний раз». Фрэнк помнил место – старое депо, где собирались всякие отбросы. Ехать туда не было никакого желания и без понимания, что, очевидно, их заманивали в ловушку.
– Старое депо. Северный Нордэм, – уверенно сообщил Фрэнк. Лишь немногие ознакомленные с материалами дела о работе киллера, могли правильно истолковать просьбу о помощи. Звонившая точно знала, что Фрэнк из их числа. Сомнений не осталось – они направлялись в западню в самый разгар бушевавшего ненастья, налетевшего на материк.
– Едем, – Морган рвался в бой.
– Тебе лучше отстать, Джон, – сказал ему Закари, в спешке прикрепляя мигалку на капот.
– Тогда какой из меня комиссар, – хитро усмехнулся Морган, садясь в машину.
Северный Ветер
Промозглый северный ветер просачивался в мелкие щели и продувал отсыревший и осыпавшийся кирпич обветшалого здания заброшенной прачечной. Ничем неприметная, она затерялась на северной окраине старого города: неподалёку от консервного завода возле складских помещений по большей части пустующих. Благодаря переменчивой погоде и сквознякам в подсобке еще оставалось чем дышать. Но и сейчас, при усилившемся шквальном ветре, проникавшем во все углы тесной комнаты, удушливый запах разлитых повсюду химикатов отбивал обоняние, въедался в одежду и волосы, раздражал слизистую ядовитыми парами. От стойкого невыносимого запаха хлорки щипало глаза, а кожу с лица и рук хотелось содрать ногтями. Иными словами, место с предельной концентрацией отбеливающих веществ как нельзя лучше подходило для встречи людей с запачканной репутацией.
Фредерико Гарсиа прибыл сюда с рабочим визитом для обсуждения дальнейшего сотрудничества с Эриком Хейзом. Местный воротила по клике Ёж заменял главаря банды Зеленых Змей на время его отсидки. Хейз чудом остался в живых после недавней заварушки, что сам же и устроил в заброшенной промышленной зоне, и теперь пожинал горькие плоды неумелого правления. Вначале Гарсиа был не прочь поработать с Хейзом. Со временем желания сотрудничать с трусливым убийцей поубавилось. По итогам нескольких встреч, приправленных ходившими слухами, Фред тверже убеждался, что поставил не на ту лошадку. Положился на заверение старшего брата, мотавшего с главарем Змей срок по соседству, мол, Хейз «надёжный деловой партнер». Так сейчас было принято говорить у «бизнесменов». Продажная сучка Ронье и Хейз заверили Фредерико, что разборки с Миднайтами пройдут быстро и гладко. От банды Залива требовалось только одно – не вмешиваться. Гарсиа выполнил просьбу, но в итоге все вышло, как вышло. Западня Хейза не просто с крахом провалилась, а стала достоянием общественности в узких криминальных кругах.
Сука Ронье, как и всегда, выйдет сухой из воды, а вот банде Залива предется держать ответ за попустительство на произвол Хейза перед самим Доном Романо. И если Хейз не предложит план по спасению их душ от нечисти, вернувшейся с того света в лице якобы убитого Монстра, то Романо отправит их всех рыбам на корм. Запачканную репутацию уже не отмыть. Дон Романо не станет закрывать глаза на вредящие бизнесу разборки и не спустит с рук расстрел практически безоружных людей Формана. Без согласия на то самого Дона, конечно.
Перед Фредерико стоял нелегкий выбор: рискнуть всем и опять довериться Хейзу, или бежать к Дону Романо с повинной в надежде, что тот вспомнит дальние родственные связи и не отправит банду Залива в залив. Грустный вышел каламбур, да и перспективу нарисовал совсем не радужную. И если Романо еще будет готов их пощадить за очень щедрые отступные, то с подстреленным на сходке Монстром договориться не получится ни на каком диалекте. Главное сейчас для Фредерико оставалось выяснить, что же задумал Хейз, жажда власти которого, казалось, достигла по меркам нордэмских преступников отметки самого Дона Альберто.
– Здесь воняет трусливой сучкой, Фредди, – голос мадам Ронье оповестил о её присутствии раньше появления ее самой, лениво заходившей в подсобку.
Гарсиа без особой радости посмотрел в ее сторону и оказался немного удивлен внешним видом мадам. Ронье казалась не похожа на саму себя, сменив образ светской львицы на деловой женщины. Вместо мехов и бриллиантов – строгий вишневый костюм и пальто в тон. Никакого кричащего макияжа. Никаких излишеств. Только двое телохранителей, неизменно маячивших у нее за спиной, и излюбленный прихвостень Бун O’Брайен, который только и делал, что раздражал всех своим присутствием и не отлипал от Ронье ни на секунду.
– Твоя шавка похожа на кучу дерьма, Ронье, прежний смотрелся куда лучше, хоть был и убитым почти всегда, – Гарсиа окинул O’Брайена пренебрежительным взглядом темно-карих глаз из-под нахмуренных густых бровей, заставляя ирландца поежиться.
Даже стильная стрижка и дорогой костюм не красили субтильного недомужчинку, заменившего Ронье предыдущего мальчика на побегушках. Хотя прежнего помощника Ронье сложно было назвать «мальчиком». По слухам, именно Мак-Кинли стал ее кризис-менеджером и помогал мадам налаживать бизнес в некоторых районах Северного Нордэма, открывая новые рынки сбыта. Вдобавок приглядывал за

