Гигантум - Анатолий Заклинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перк надеялся, что в этом парке он найдёт что-то съедобное. Но на случай, если вдруг зелёная территория окажется не очень заселённой, он положил на холодильник несколько шариков специального корма, который был создан специально для сов, с учётом особенностей их пищеварения. Если Олли за ночь ничего не найдёт, то съест эти шарики по возвращению домой. Кормить совёнка ими насильно он не хотел, но на случай, если ничего не найдётся, они будут неплохой альтернативой.
Перк решил, что перед завтрашним днём нужно хорошо выспаться. Даже если тестовой работы не будет, ему нужно быть готовым отвечать на вопросы, коих, как он подозревал, будет немало. Он разделся, быстро провёл вечерние гигиенические процедуры и лёг спать.
Глава вторая Классная работа
Уже под утро Перка разбудило порхание крыльев и тихое довольное угуканье Олли. Поворочавшись в кровати, юноша улыбнулся и снова заснул. Следующим звуком был сигнал его будильника. Перк повернулся в кровати, потянулся. Открыв глаза, он первым делом посмотрел Олли, который спокойно спал на своей жёрдочке. Встав, юноша посмотрел в блюдце, стоявшее на холодильнике, в нём не было тех шариков, которые он положил вечером. Видимо, Олли вернулся с прогулки голодным: ничего съедобного для него в этом парке не было.
Перк встал, и, поставив в волновую печь завтрак быстрого приготовления, направился в душ. Выйдя из него, он быстро оделся и сел за стол. Яичница из печи была горячей и очень вкусно пахла. Давая ей остыть, Перк просматривал свежие новости на экране своего личного компьютера. Быстро разделавшись с завтраком, молодой инженер положил свой компьютер в карман и, обувшись, покинул свою комнату.
Первым пунктом для каждого нового сотрудника завода было бюро пропусков. Авторизация прошла быстро. Перк получил соответствующую метку на свой личный профиль и направился дальше. Ещё он получил направление на первичную аттестацию в один из средних металлизационных цехов.
Выйдя из проходной, он попал во внутренний двор завода, который был очень просторным. Здесь происходили ходовые испытания ремонтируемых машин и роботов. Первичную проверку выполняла диагностическая электроника, и на основании её данных машина допускалась к вторичным, тем самым ходовым тестам.
С этого расстояния цех с главным металлизатором казался ещё более высоким. Его окружало множество корпусов с металлизаторами более низких классов. В один из них Перк и получил направление, и сейчас он сверялся с маршрутом на своём компьютере, чтобы не заблудиться. Но огромное здание привлекало его внимание куда больше. Он знал, что по долгу службы рано или поздно побывает там, и сейчас ему хотелось, чтобы это произошло как можно скорее.
Цех, в который Перк получил направление на этот раз, представлял собой продолговатое здание, находящееся ближе к окраине завода. В нём было два пролёта, заполненных металлизаторами четвёртого класса, в задачу которых входило изготовление мелких и средних деталей. Машины, уже знакомые Перку по академии, издавали ровный и негромкий гул. Он хотел было задержаться около одной из них — всё-таки в академии были учебные металлизаторы, а здесь стоят настоящие, выполняющие производственную задачу, поэтому ему было очень интересно. Но в данный момент путь Перка лежал мимо них — к руководителю подразделения.
Перк вызвал его на входном терминале и сразу получил разрешение на вход. Руководитель был мужчиной лет тридцати пяти, высоким, слегка полноватым, но в то же время бодрым и подтянутым. Его короткие волосы были зачёсаны назад, но, не поддаваясь этому, стояли над головой вертикально. Ещё Перк подметил, что у руководителя плохо со зрением, едва юноша вошёл внутрь, как тот начал щуриться, чтобы получше его разглядеть.
— Значит, ты наш новенький? — голос Руководителя был довольно груб, но в то же время его выражение лица было дружелюбным.
— Да, это я.
— Я Борис. Руководитель этого цеха.
— Перк Стону, прибыл к вам на аттестацию.
— Отлично — он сверился по компьютеру с данными тестируемого сотрудника — Перк. Вот тебе брошюрка. В ней рассказывается о том, что ты здесь скоро увидишь. Ознакомься с ней, а я тут немного разберу дела.
Он протянул Перку небольшую брошюру чем-то напоминавшую рекламный проспект, в которой кратко была изложена суть металлизации и рассказано об основных классах металлизаторов.
— Мне выйти?
— Нет, — улыбнулся руководитель, — ты можешь остаться прямо здесь, не бойся.
Перк быстро пролистал брошюру, не останавливаясь особенно на содержании, потому что всю эту информацию он и так знал, к тому же хорошенько повторил вчера.
— Я это всё знаю, — осторожно сказал он руководителю.
— Правда? Ну, — протянул Борис, — хорошо.
Начальник подразделения был удивлён, и даже как будто возмущён самонадеянностью молодого инженера, который с ходу утверждает, что знает всё, изложенное во вводном учебном материале.
— Ну, тогда давай пробежимся, — он сам взял в руки брошюру, быстро её пролистал, откинул в сторону и посмотрел на Перка, — давай начнём с простого. В чём состоит главный принцип металлизации?
— Главный принцип металлизации состоит в создании готовых деталей из определённого металлического материала. В зависимости от класса металлизатора, детали эти могут быть однородными или неоднородными и иметь простую или сложную форму. Металлический материал взвешивается в рабочей камере, прогревается, из него формируются рабочие гранулы. Далее лазерный поводок указывает координаты модели, в которых нужно произвести металлизацию, и подготовленный материал направляется туда. Металлизация удобнее классической технологии тем, что существенно уменьшает номенклатуру оборудования, расширяет спектр создаваемых деталей, при том, что качество их изготовления достаточно высокое. Металлизаторы четвёртого класса, которые стоят здесь…
— Стой-стой-стой, достаточно, — улыбнулся руководитель, — тут пока достаточно.
— Хорошо.
Перк говорил чётко и уверенно. Руководитель немного этому удивился. Не то, что бы знание основных принципов металлизации было чем-то незаурядным, просто Перк формулировал ответы чётко и быстро, и чувствовалось, что это он не просто заучил материал, а действительно имеет представление о том, что говорит.
— Скажи мне лучше, каким бывает металлический материал?
— В зависимости от того, детали какого уровня вы хотите получить. Если вам нужны стальные детали, то и материал нужен стальной. Если титановые, то титановый. Если однородные детали, то один вид материала, если сплавы, то несколько…
— А вот, к примеру, детали из стали разные бывают: твёрдость, структура, состав.
— Да. Сталь это же тоже сплав. Металлизаторы третьего класса и выше могут смешивать несколько материалов. Металлизаторы младше не могут. Для стандартной стали вам потребуются железный и углеродный материалы. Пропорцию вы определите настройками металлизатора. Но если вам нужна сталь с добавлением хрома или никеля, то в металлизатор просто загружается дополнительно соответственно хромовый или никелевый материалы. А твёрдость и структура определяется уже конкретной технологией металлизации.
— И металлизаторы четвёртого класса это всё позволяют?
— Да. Это основные металлизаторы средних и больших производств. Металлизаторы третьего класса свойственны производствам поменьше, а второго и первого очень мелким производствам, ну или отдельным специализированным подразделениям. Конечно, бывают металлизаторы и нулевого класса, имеющие возможность работы с несколькими видами материалов. Они могут создавать даже примитивнее узлы из раздельных деталей, но это особые подклассы, имеющиеся в специальных производствах.
— Хорошо, Перк, — посмотрев на монитор своего компьютера, сказал руководитель, — это ты хорошо знаешь. Ладно. А у тебя вообще какой класс?
— Третий.
— Неплохо, — покивал руководитель подразделения, — тут просто не написано. Выходит, ты к нам сразу после академии?
— Да.
— Тогда что я тебя это спрашиваю! — рассмеялся руководитель, — Ладно, ты работал с такими металлизаторами, как у нас?
— Да.
— А на практике какой самый старший металлизатор вам показывали?
— Восьмого класса. Но трогать не давали, — улыбнулся Перк.
— Конечно, — он улыбнулся, что-то отмечая в своём компьютере, — у нас, кстати, тоже есть восьмёрки. В ремонте тяжёлых роботов используются.
— Ну, это понятно, — улыбнулся Перк, — они могут создавать очень сложные детали. Плюс с неметаллическими частями. Это могут только металлизаторы старше пятого класса. Формально это уже не металлизация, а пластификация, но пластификаторы менее распространены.
— Я вижу, в училище ты времени зря не терял, Перк, как и в академии. Вообще, ты мне даже кого-то напоминаешь, но не могу сказать кого, вот так вот сходу. Ладно, идём. Я познакомлю тебя с твоим временным начальником. Это производственный мастер. Он будет руководить твоими действиями, пока ты не подтвердишь класс. В случае, если твоё присутствие потребуется где-то в другом подразделении, это задание всё равно даёт тебе он, и ты должен его выполнять. Пока ты не подтвердил класс, транспорта у тебя нет. Но, думаю, если ты вдруг будешь кому-то нужен, то транспорт за тобой пришлют. Тут всё понятно?