- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Солнечная девушка - Кэтрин Дженсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вышла из лифта и взглянула на него, приподняв бровь, словно говорила: «Важное дело, потому я и пришла».
– Вы опоздали, – резко бросил он. – Четверо гостей уже здесь.
– Так что же вы тут делаете?
Он чуть не рявкнул: «Жду вас!», но сдержался. Не стоит позволять ей думать, что он сомневался, сдержит ли она слово. Став рядом, он взял ее под руку. Эбби напряглась.
– Расслабьтесь, – сказал он. – Так требует этикет.
– Этикет? – Она с подозрением покосилась на него.
– Мне будет проще, если гости подумают, что хозяйка – моя…
Любовница. И почему у него в голове крутятся такие слова, хотя можно найти другие, без намека на непристойность?
– Что мы…
– Пара? – скромно предложила она.
– Вот именно. Тогда можно свободно поговорить о делах и не надо за кем-то ухаживать.
Для вас это главная проблема? – ехидно усмехнулась она. – Как убежать от влюбленных клиентов или их подруг?
Нелепо услышать подобное от нее, да еще в такой форме! Но девочка права: временами женщины столь откровенно вешались ему на шею, что ставили в весьма трудное положение. Бизнес есть бизнес. В его жизни находилось место и для дела, и для секса, но пока он старался не смешивать их.
– Если вы намерены дерзить, – прорычал Мэтт, – то вы мне не нужны.
Эбби заупрямилась и вынудила его остановиться.
– Вы первый затеяли разговор на эту тему, лорд Смайт. Мне нужно кое-что знать о вас, раз уж придется притвориться вашей подружкой. – Она с вызовом посмотрела на него, прежде чем смягчить взгляд. – Вы серьезно говорили… о пяти сотнях долларов?
– Конечно.
Она удовлетворенно кивнула.
Его нисколько не задела ее неприязнь к исполнению роли его девушки, ведь столь неприятное задание он компенсирует внушительной суммой. Мне рыжие и без того всегда не нравились, сказал он себе. Хотя ни одна из них не выглядела столь потрясающе.
Он тотчас же поспешил отмахнуться от ненужных мыслей. Займемся делами…
Вас необходимо немного ввести в курс дела, прежде чем мы войдем в зал, – он вздохнул и внимательно посмотрел ей в лицо. – Довольно дородный джентльмен – Рональд Франклин из…
– «Франклин и Джеймс», сеть магазинов, разбросанных повсюду в местах для гулянья? – удивленно произнесла она.
– Именно. Он и его жена не любят, когда их подталкивают к решению. Ни слова о продуктах, закупках и умении всучить товар. Просто составьте им копанию, и пусть сами выбирают, что им поесть и выпить. У них недавно появился внук, можете поговорить с ними об этом. Она кивнула и бросила на него мимолетный взгляд, в котором чувствовалось некоторое неодобрение. Но он не понял, что ей не понравилось.
– Другая пара – Тед Рэмси и его возлюбленная.
Ей не надо ничего объяснять. По глазам было ясно, что девочка все поняла. Она сообразительная. Очень сообразительная.
– Магнат из казино, – пробормотала Эбби.
– Магнат? – Он склонил голову к плечу, обдумывая звание, казавшееся непомерно высоким для спекулянта недвижимостью, начинавшего землевладельцем в Бруклине, а теперь понастроившего аляповатые дворцы в Вегасе и Атлантик-Сити. По мнению Мэтта, он бросался деньгами и ему просто везло. Такое легкое везение, как правило, быстро оканчивается. – Как бы вы там его ни называли, он собирается открыть в казино роскошные магазины с импортными товарами, и ожидается изрядный объем продаж. Мне бы хотелось оказаться в числе его поставщиков.
– Еще бы. Как подойти к нему?
– Лучше не надо, разве что не будет другого выхода. Будьте вежливы, но никакого кокетства, или мы потеряем заказ. Пришедшая с ним дама – новенькая. Он без ума от нее, и, как гласит молва, она ревнива. Льстите ей. Заставьте ее почувствовать себя королевой и избегайте встречаться с ним взглядом.
Она покачала головой:
– И как вы узнаёте все это? Нанимаете агентов ЦРУ по совместительству, чтобы составляли для вас досье?
– Вы ошибаетесь.
Мэтт не намерен был объяснять ей, как работает.
– Пошли, – он сжал ей руку. – Чета Дюпре скоро появится. Они владеют сетью сувенирных магазинов по всей Новой Англии.
Когда Мэтт и Эбби вошли в зал, гости повернулись и Мэтт представил их. Через несколько минут Эбби без особых усилий удалось привлечь внимание пожилой четы и отправиться с ними к столу. Мэтт заметил, что она положила себе полную тарелку еды, но потом сообразил, что она спешила и не успела поесть. Обычно он с неодобрением смотрел на то, что его служащие едят на приемах, но Франклины, похоже, последовали ее примеру и положили себе на тарелки все, что было на столе, и в таком количестве, что хватило бы не только попробовать. Может, хороший знак?
Он вновь переключился на Рэмси и его спутницу. Владелец казино был коротышкой и к тому же бесцеремонным задирой. Мэтью коробило от его манер и от того, как он вел дела, но это не имело отношения к бизнесу. Тед Рэмси был нужен ему в качестве клиента и, поняв это, сразу же завел разговор о деньгах, а его белокурая королева широко открывала глаза от удивления, слыша пятизначные цифры.
Через двадцать минут прибыли Дюпре. Мэтью не хотелось прерывать беседу с Рэмси, поскольку он почувствовал, что дело идет к заключению сделки, но не нельзя было проигнорировать и Дюпре. По его сигналу Эбби, извинившись перед Франклинами, пошла встречать новых гостей. Вскоре она подвела их к бару. Женщины смеялись над чем-то, сказанным Эбби. Мужчины посматривали на нее с тайным обожанием. На Мэтта это произвело хорошее впечатление.
Он завершил разговор с Рэмси, у которого была назначена еще одна встреча. Однако, судя по блеску маленьких черных глазок, когда тот смотрел на свою роскошную возлюбленную, складывалось впечатление, что местом следующей встречи послужит скорее кровать, чем стол переговоров.
Мэтт подошел к Эбби и обнял ее за талию. Она не подскочила на месте – нужно отдать ей должное, – а повернулась и с улыбкой взглянула на него.
– Мы так мило здесь беседуем. Ты знал, что Кэролайн пишет акварели? Она настоящий художник!
– Ну что вы, – возразила миссис Франклин, озарившись тем не менее счастливой улыбкой. – Я всего лишь любитель.
Мэтт вяло улыбнулся… и застонал от боли. Уж не локоток ли ткнул его в ребро?
– Мечтаю взглянуть на ваши произведения, – быстро произнес он и посмотрел на Эбби, чтобы удостовериться, что правильно понял ее.
У нее был довольный вид.
– Буду польщена, – отозвалась женщина. – Вы часто бываете на Западном побережье?
– У меня дом в Лос-Анджелесе, – ответил он.
– И, как я слышал, квартира в Нью-Йорке, – подмигнув, вставил ее муж. – И вилла на Бермудах. Графу по душе смена обстановки. Мэтт кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
