- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тропа к семи соснам - Луис Ламур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Черт бы его побрал, - мрачно ответил Рохайд. - Кто он такой, что тебя волнуют его подозрения?
- Кто он такой, я не знаю, - сказал Харпер, - но не трогай его, если не готов выхватить пушку: этот hombre не блефует.
Он развернулся, оставив разозленного ганмена в одиночестве. Несмотря на свои слова, Харпер был обеспокоен. То, что Джесс Локк перед смертью заговорил, было очевидным. Он нашел время и силы рассказать незнакомцу о брате, значит, мог рассказать еще что-то. Тем не менее, что мог Джесс Локк увидеть в такую ночь? Что мог рассказать? Вряд ли он мог узнать кого-то из нападавших. Лучше всего тихо сидеть и ждать, что получится... дать время незнакомцу убраться отсюда.
Но хуже всего была смерть Такера, а то, как его убили, не давало Харперу покоя. Неужели о цели его приезда догадались? Или заговорил сам Такер?
Попрыгунчик Кэссиди направился было к ближайшему салуну, но затем сменил курс. Вывеска дальше по улице гласила: "Кейти Риган предлагает бифштексы, яйца и пироги". Он ступил на деревянный тротуар и открыл дверь. Если не считать ковбоя в стоптанных сапогах и заношенной шляпе, который спал, положив голову на руки, заведение было пустым.
Звоночек, возвестивший о его приходе, не разбудил ковбоя, но с кухни сразу вышла девушка с очень милым лицом. Ее черные волосы были собраны на затылке прелестной головки, в голубых глазах заметны были крапинки более темного цвета. Попрыгунчик усмехнулся в ответ на ее любопытный изучающий взгляд.
- Привет! Хочу заказать бифштекс, яйца и пирог.
Девушка в одной руке держала большой половник, а другой поправляла выбившуюся прядь.
- Вы мне это бросьте! - сердито сказала она. - Берите или бифштекс с пирогом, или яйца с пирогом, и это обойдется вам в две монеты!
- Принесите и то, и другое, - серьезно сказал Попрыгунчик. - Самый большой, самый толстый, самый сочный кусок мяса, какой у вас есть, и еще дайте четыре яйца, а не два! А если найдется бобовый гарнир, навалите и его, да побольше.
- Бобы положены и к тому, и к другому, но этот заказ будет стоить шесть монет. У вас есть столько?
- Если нету, - сказал он улыбаясь, - я вымою посуду.
- Ну уж нет! - вспыхнула она. - Эту штуку пытался проделать каждый ковбой по эту стороны Дакоты! А когда они попадают на кухню, то думают совсем не о посуде. Вначале заплатите - наличными!
О столешницу звякнул доллар Попрыгунчика.
- Ладно, Кейти. Накормите меня.
Она быстро смахнула доллар и спрятала в карман передника.
- Сидите и ждите. Я сейчас вернусь. - Она направилась на кухню. - Как вам приготовить мясо?
- Просто спилите у него рога и гоните сюда. А я уж тут разберусь.
Зашипело на сковородке мясо, а затем Кейти появилась с чашечкой дымящегося кофе. Она была высокой девушкой с превосходной фигурой, и Попрыгунчику не составило никакого труда поверить, что трюк с мытьем посуды пробовали провернуть немало ковбоев.
- Вы здесь недавно? - рискнула спросить она. - Ведь это вы нашли Джесса Локка?
Он кивнул.
- Новости разносятся быстро. Вы его знали?
- Знала. По эту сторону Техаса ему не было равных среди ковбоев. К тому же, он хорошо управлялся с револьверами, хотя в этом он и в подметки не годился своему брату Бену.
Попрыгунчик ждал, надеясь, что Кейти продолжит. Иногда бывает выгодно уметь слушать. Вначале он собирался немного осмотреться здесь, потом ехать дальше. Теперь же убийство Джесса Локка стало его личным делом. Если бы Локк просто умер от ран, Кэссиди вряд ли стал бы вмешиваться, однако такое подлое убийство в то время, как Попрыгунчик делал все, чтобы спасти юношу, в корне меняло дело. Ему хотелось взглянуть на человека, который занимается такими вещами.
- Что будет делать Харрингтон теперь, когда у него нет охранника? спросил он.
Кейти посмотрела на него.
- Говорят, он предложил эту работу вам.
- Ага. Только мне не нужна работа. Если я и наймусь к кому-нибудь, то только ковбоем.
Она вышла на кухню и вернулась с мясом и яйцами. Пока он ел, Кейти говорила.
- Сейчас никто не нанимает работников. Правда, Ронсону ковбои нужны. Они ему всегда будут нужны, пока две его сестрички живут на ранчо.
- Боб Ронсон? - взглянул на нее Попрыгунчик. - Он сегодня был вместе с Хэдли и Харпером.
- Это тот самый. Он владелец "Наклонного Р", и это хорошее ранчо, хотя и говорят, что ему срочно нужны деньги.
- Вы упомянули девушек?
Кейти бросила на Попрыгунчика быстрый взгляд.
- Так и знала, что вы на это клюнете. Все ковбои в наших краях хотят там поработать и все хотят заарканить одну из девушек, хотя, кажется, многие предпочитают Ленни. Айрин они побаиваются, потому что она особенная. Во всяком случае, у нее есть парень.
- Сестры симпатичные?
- Нет, не просто симпатичные. Они красавицы.
Попрыгунчик с серьезным видом кивнул. Он думал не о сестрах Ронсон. Он хотел понять, что творится в городе и вокруг него. Шериф Хэдли, по его твердому убеждению, был хороший человек. Но насколько у него развито воображение и может ли он хорошо мыслить - другой вопрос.
Попрыгунчик продолжал есть, время от времени задавая Кейти наводящие вопросы, и постепенно у него стала складываться картина жизни городка. Он слушал, и его голубые глаза оставались задумчивыми.
В здешних краях занимались золотодобычей и скотоводством. Самое большое ранчо в округе было "Наклонное Р", а единственная крупная шахта "Золотой участок" Харрингтона. Ронсон унаследовал "Наклонное Р" от отца, который, как старый серый волк с горных лесов, имел острые зубы и кусал всех подряд по малейшему поводу. Он был честен и справедлив, но совершенно безжалостен. У ранчо было очень мало друзей и множество врагов. Когда старик умер, скотокрады кинулись на ранчо, как воронье на падаль.
В течение одного года застрелили из засады двух ковбоев с "Наклонного Р" и угнали более одной тысячи голов скота.
Небольшие ранчо, которые до этого времени едва сводили концы с концами, начали жиреть, их стада множились, продажи скота возросли. Их владельцы стали тратить больше денег, а "Наклонное Р" - меньше. Появилось много новых лиц, и если при жизни Старика Ронсона его люди следили за порядком в городе, то теперь здесь расплодились бездельники и разные прихлебатели, у которых водились деньги и которые, судя по всему, знали, где их раздобыть.
"Золотой участок" процветал, много беспокойных глаз стало задумчиво посматривать на ежемесячные грузы золота, вывозившиеся на дилижансах. Тем временем стада семьи Ронсон, хоть и многочисленные до сих пор, сильно поредели. Дело дошло до того, что скотокрады начали драться между собой: однажды ночью четырех известных воров застрелили такие же воры.
Начали окупать себя маленькие шахты, принялись и за них: две ограбили, прежде чем с них успели вывезти золото. Еще на одной неизвестные в масках избили двух рабочих и отняли всю добычу. Старателя убили, чтобы отнять снаряжение. На окраине города ограбили грузовой фургон и убили погонщика. Спокойный городок, управляемый жесткой рукой Ронсона, превратился в буйное, не признающее законов, почти неуправляемое скопище людей. Шериф Хэдли заменил прежнего, застреленного в спину в самом городе.
- За этим кто-то стоит, - предположил Попрыгунчик. - Кто управляет Семью Соснами?
- Да никто. Раньше владельцы ранчо обычно делали так, как скажет Ронсон, а последнее время все больше прислушиваются к Пони Харперу.
- Торговцу лошадьми?
- Да, к тому самому, но он имеет свое ранчо, конюшню в городе, торгует скотом. Конечно, у нас есть еще шериф Хэдли и доктор Марш.
По деревянному тротуару у крыльца простучали чьи-то шаги, и Кейти выглянула в окно.
- А вот и Кларри Джекс, - сказала она, отодвигаясь от Попрыгунчика. Те, кто появился в городе недавно, больше слушаются именно его.
Прежде чем он успел спросить, что она имеет в виду, дверь отворилась, и в комнату вошли двое. Первый был смуглый, чернобровый, коренастый мужчина с кривыми ногами и глубоко посаженными черными глазами. Но внимание Попрыгунчика привлек второй.
Кларри Джекс был красив. Серые глаза и каштановые волосы, гибкая прямая фигура и легкая, беззаботная походка невольно притягивали взгляд. В двух нарядных, ручной работы кобурах, подвязанных к бедрам, виднелись посеребренные револьверы с перламутровыми рукоятками.
- Привет, Кейти, - широко улыбнулся Джекс. - Накрой-ка нам на стол. Две чашки кофе и полдюжины твоих вкусненьких штучек!
- Садись и жди, Кларри, - строго сказала Кейти, - тебя обслужат, когда подойдет очередь. Это же касается и твоего друга, - она бросила взгляд на Попрыгунчика, - Дада Лимена.
Попрыгунчик посмотрел на Джекса, а тот повернулся в его сторону.
- Новый в здешних краях? - задал вопрос Джекс.
- А вы видели меня раньше? - холодно ответил Попрыгунчик.
- Нет. Поэтому и спросил.
- Если вы не видели меня здесь раньше, значит, я новый. - Попрыгунчик улыбнулся. Обернувшись к Кейти, он спокойно сказал: - Как насчет еще одной чашечки яванского кофе? Очень уж вкусно вы его готовите.
