- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новый порядок - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я могу сама о себе позаботиться, — говорю я ему.
— Теперь ты часть Семьи Монсеррат. Это возлагает на меня ответственность за тебя.
— Я не ребёнок.
Он пристально смотрит на меня, затем издаёт короткий, резкий смешок.
— Нет. Ты определённо не ребёнок.
В его глазах есть что-то такое, от чего у меня внутри всё сжимается. Я говорю себе, что между нами особая связь, потому что именно он обратил меня. В наше время потенциальным новобранцам обычно вводят смесь вампирской крови прямо в вену. Чтобы мне было легче не пить в течение всего лунного месяца, следующего за моим обращением, чтобы я могла стать Сангвином и быть больше человеком, чем кровохлёбом, я пила кровь Майкла напрямую. Очевидно, что в конечном итоге это не имело большого значения.
Я кладу руку ему на плечо.
— Прости. Я не пытаюсь усложнить тебе жизнь. Правда не пытаюсь. Я просто… — мой голос затихает.
— Бо, — снова вздыхает он. — Я понимаю. Действительно понимаю. Но ты не можешь этого сделать, — он протягивает руку и вынимает пёрышко у меня из-за уха, вертя его в ладони. Затем меняет тему разговора. — Красивое.
— Недостаточно красивое, чтобы оправдать такую цену.
На мгновение глаза Майкла сужаются.
— Откуда у тебя деньги? — он поднимает руки. — Если так подумать, я не хочу этого знать. Последнее, что мне нужно — это наказывать кого-то ещё, — он снова убирает пёрышко мне за ухо, и его пальцы слегка касаются моей кожи. — Как насчёт компромисса?
Я настороженно смотрю на него.
— Продолжай.
— Ты не найдёшь лекарство. Если бы таковое существовало, мы бы уже знали об этом, — я открываю рот, чтобы заговорить, но Майкл прижимает палец к моим губам. — Однако, — продолжает он, — твой случай особенный. Поскольку ты не хотела, чтобы тебя завербовали, и согласилась по моему настоянию, я могу позволить себе относиться к тебе по-другому, не подвергаясь при этом чрезмерной критике.
Мне трудно представить, чтобы кто-то критиковал Майкла Монсеррата за что бы то ни было.
— Если ты пообещаешь больше не убегать тайком, я буду водить тебя куда-нибудь раз в неделю.
Я вдруг представила, как мы встречаемся. Ужин, танцы, боулинг. Я встряхиваю головой, чтобы избавиться от этих образов. Слишком странно. Не может быть, чтобы он это имел в виду.
Он выглядит удивлённым, как будто знает, о чём я думаю.
— Я покажу тебе, как далеко ты можешь зайти. Какими навыками ты обладаешь теперь, когда ты одна из нас, — его глаза блестят в темноте. — Я могу показать тебе твой настоящий потенциал.
Уроки вампиризма один на один с Главой Семьи Монсеррат? Я не хочу знать, какими потрясающими навыками я обладаю сейчас или каков мой потенциал, но это всё равно чертовски заманчивое предложение.
— Конечно, — добавляет он, — если ты не согласна, то единственная альтернатива — запереть тебя в твоей комнате, пока к тебе не вернётся здравый смысл. У нас много времени, и я могу быть очень терпеливым.
Я совершенно уверена, что он говорит правду — он безо всяких угрызений совести запер бы меня в моей крошечной спальне в особняке Монсеррат, пока я не остыну и не сдамся.
Я подавляю в себе нарастающий гнев и прикусываю губу. Я знаю, что О'Ши исчерпал все возможности, какие только мог придумать. Моим следующим планом было навестить моего дедушку. В его коварной голове хранится огромное количество знаний. Проблема в том, что я не уверена, как он отреагирует на то, что я не стала Сангвином. Это главная причина, по которой я до сих пор откладывала встречу с ним. Я не хочу сталкиваться с его осуждением, как и со своим собственным. Мне страшно подумать, какое выражение будет в его глазах. Последний разговор, который у меня был с ним, указывал на то, что он понимал, что я делаю, но тогда у меня был шанс избежать превращения в настоящего вампира. Он, чёрт возьми, послал Бет за мной, чтобы помочь с этим. Если я пообещаю Майклу, что останусь в кругу Семьи, возможно, у моего дедушки будет время смириться с тем, кем я являюсь сейчас. И это даст мне время набраться храбрости, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
Я не отказываюсь от шанса найти лекарство, но я могу отложить это на некоторое время. То, что я буду фактически в заключении, не означает, что О'Ши тоже будет сидеть под замком. Кроме того, Майкл не упомянул о моём незаконном владении телефоном, так что я уверена, что мне удалось спрятать устройство до того, как он его увидел. Это значит, что я тоже могу связаться с Rogu3. Возможно, немного поиграть в послушного новобранца будет полезно.
Майкл, скрестив руки на груди, наблюдает за мной.
— Хорошо, — осторожно говорю я, — пока что я могу это обещать.
Его губы поджимаются, но, клянусь, в глазах вспыхивают искорки.
— Пока что?
Я пожимаю плечами.
— Всё, что я могу предложить.
— Тогда по рукам. Я подслащу сделку и даже оставлю тебе этот чёртов телефон.
Прежде чем я успеваю что-либо сказать, Майкл протягивает мне руку, и я пожимаю её. Его хватка усиливается до тех пор, пока я не могу вырваться и мои пальцы не ощущаются смятыми. Он наклоняется ко мне.
— Не нарушай своего слова, Бо, — шепчет он мне на ухо. — Никто не знает, что я сделаю в таком случае.
Он отпускает меня, и я отдёргиваю руку, чувствуя, как боль пронзает пальцы. Я смотрю на него в ответ, вспоминая, что он Глава Семьи Монсеррат не потому, что он приятный парень с приятной внешностью и милой улыбкой. Он чертовски пугающий.
Глава 2. Крыши
Мы с Бет валяемся на диване в компанейском молчании, когда появляется Урсус. Он весьма достойно изображает рычание. Лениво зевнув, она смотрит на него.
— Привет, Урсус.
— Ты должна была встретиться с Риа, чтобы пройти последнее обследование.
Бет смотрит на свои часы, старый потрёпанный Таймекс, который она никогда не снимает.
— Ни хрена себе. Да, окей, — медленно поднимаясь на ноги, она зевает и вытягивает руки высоко над головой.
— Да пошевеливайся же, чёрт возьми! — ругается Урсус, и выражение его лица становится всё более раздражённым, когда она не торопится с поиском туфель на шпильке, которые она упорно носит. В конце концов ей удаётся надеть их, и она одаривает его ослепительной улыбкой. — Спасибо за напоминание, босс! — восклицает она, прежде чем удалиться.
Я прячу ухмылку, не сдвигаясь со своего места на диване. Он тычет пальцем в

