- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Будем квиты - Лаура Тонян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему «президент»?
Но Джек не даёт ей ответить. Он глупо смеётся и бьёт себя рукой по колену.
- Ох, да просто в средней школе Шеннон заявила, что собирается стать президентом Соединённых Штатов! – И он смеётся ещё громче.
На это рыжая лишь закатывает глаза, а потом морщится.
- Почему ты такой придурок? – говорит она, глядя перед собой в лобовое стекло.
Но мне всё равно кажется, что это весело – то, как эти двое общаются.
- Мы – друзья. – Джек пальцами обеих рук показывает на себя. – Ты такая же… - и он добавляет, прыская со смеху: - Президент!
Я думаю о том, что если этот Джек не признал во мне Саманту, то, может быть, не всё потеряно. Может быть, мне здесь будет легче, чем я предполагала. Наверное, нас каким-то образом можно различить, если мы того хотим. А Сэм всегда хотела быть не похожей ни на меня, ни на кого-то другого, если, конечно, ей не было выгодно обратное.
Джек крутит педали и ездит вокруг машины Шеннон, то и дело, заглядывая в окна. Он выглядит таким смешным и забавным, что я непроизвольно улыбаюсь. Невозможно оставаться серьёзной, глядя на этого парня.
- Так как насчет вечеринки? Ты пойдёшь? – Вечеринка? – Там будут все наши. Приводи свою новую подругу, - и он подмигивает, сглотнув слюну, вытаращившись на мою грудь.
Я смотрю вниз и подтягиваю фиолетовую майку. Да, мы с Сэм никогда не жаловались на размер бюста. Но если для неё это преимущество, то для меня – жестокое издевательство природы. Мне вполне было бы достаточно скромного второго размера. Когда парни смотрят вниз, общаясь со мной, и глотают слюни, меня это раздражает.
Шеннон странно отмалчивается, глядя перед собой, а потом оборачивается к Джеку, пытаясь поймать его взгляд, но тот не перестаёт кружить вокруг нас. У меня уже голова начинает кружиться вместе с колёсами его велосипеда.
- Не думаю, что хочу пойти, - говорит она, раздражённо следя за тем, как развлекается её друг.
- Почему же?! – восклицает Джек, явно удивлённый.
- Просто не хочу, - отрезает Шеннон. – И не думаю, что Агнес хочет. Правда ведь?
Она смотрит на меня, а я шокирована тем, что кое-кто чужой принимает решения за меня. Хотя она права, я никого не знаю, зачем мне туда идти?
- Ты не пропускала ни одну закрытую тусовку со времён старшой школы. – Джек хмурится, но не перестаёт скалиться.
- Закрытые тусовки? – встреваю я. – В Палм-Бей?
Наверное, мой голос звучит изумлённо, потому что Джек закатывает глаза и, наконец, останавливается возле моей стороны машины.
- Это же не деревня, - говорит он немного обиженно. – Это город, пусть и не такой большой, как… откуда ты там? – спрашивает он небрежно. – Из Джексонвилля ?
- Да, - я прикусываю язык, чтобы не сказать что-нибудь ещё.
Но Джек объясняет:
- Самые громкие и интересные вечеринки проходят в «З акрытом квартале ». Это не так далеко отсюда, но попасть туда можно только с помощью карты. – Он достаёт из кармана джинсовых шорт, что-то слабо напоминающее банковскую карточку.- И есть такая штука отнюдь не у всех. Только у тех, кто в близких отношениях с Аароном Галлахером.
Я раскрываю рот от изумления. Моего будущего начальника зовут… кажется, Джон.
- Галлахером?
- Ага, - вздыхает Шеннон, - это сынок мужика, которому принадлежит почти весь этот город.
Ничего себе. Я и не знала, что мистер Галлахер – такой большой авторитет здесь. Даже не знаю, радоваться этому или нет. Моё удивление не остаётся не замеченным; Джек выдаёт:- Если бы ты только знала, что твоя сестрёнка… - Но вдруг он замолкает, а Шеннон, на которую я смотрю сейчас, бросает на него гневный взгляд.
- Нам всё же не стоит идти на эту вечеринку, - предлагает она беззаботным голосом, но я ощущаю её напряжение.
Проигнорировав её слова, я обращаюсь к Джеку:
- Что сделала моя сестра? Мм? – Через тридцать секунд молчания я передумываю: - А знаете что? Я не желаю знать, что тут вытворяла Сэм! Не хочу даже думать об этом. Не хочу слышать об этом.
Джек и Шеннон непонимающими глазами оглядывают меня, как будто я сказала, что в действительности мне 38 лет и у меня уже есть шестеро внуков.
- Что?! – я развожу руки. – Что не так?
Не дождавшись ответа от них, я отстёгиваю ремень безопасности и выхожу из машины. Не знаю, что правит мной в этот момент, но я не хочу зависеть от слухов про Саманту. Я хочу, чтобы люди знали, что я не – она. Мне ведь придётся пробыть здесь пару месяцев, так что репутацию придётся зарабатывать.
- Шеннон? – я наклоняюсь так, чтобы она видела меня через полуспущенное окно машины. – Я пойду на вечеринку.
И, не дожидаясь её реакции, иду в дом, отчётливо слыша, как Джек кричит мне:
- Будь готова в девять!
Будет сделано.
***
Джек за рулём своей «Ауди», и когда мы подъезжаем к огромным воротам, он выходит из машины и приставляет карту-ключ к системе блокировки. Я сижу на заднем сиденье между двумя парнями, друзьями Шеннон и Джека, и как только ворота открываются, эти двое придурков начинают гудеть. Один из них допивает бутылку текилы и дышит мне в лицо – ужасный запах. Я морщусь и машу рукой в воздухе между нами.
Мы проезжаем внутрь «Закрытого квартала», и то, насколько он шикарен, меня поражает. Дома по обе стороны от дороги один лучше другого. Как и сказал Джек, это место принадлежит только очень богатым людям. И хоть я и из достаточно обеспеченной семьи, это не сравнится с тем, что я вижу сейчас. Я живу в большой квартире, у меня всегда было всё, что мне необходимо, но то, что предстало перед моими глазами, просто не описать. Это же огромные особняки, их домами назвать нельзя.
Вдруг машина паркуется возле двора, переполненного людьми, смеющимися и танцующими. Много автомобилей припаркованы рядом с нами, и парень, сидевший слева от меня, выйдя наружу, свистит.
- Сегодня ещё круче, чем на прошлой неделе! - уверяет он своих друзей.
Я выхожу следом за ним. Шеннон оглядывает меня с ног до головы второй раз за вечер. Она нашла моё чёрное платье средней длины довольно привлекательным, но консервативным. Ну да, в отличие от её ультракоротких шорт мой наряд действительно выглядит очень приличным. У Шеннон красивые длинные ноги, но она жалуется на белый цвет кожи, хотя я не вижу проблемы в этом. Да и Джек, кажется, тоже. Я вижу, как он на неё смотрит, хотя, по словам Шеннон, они с ним просто друзья.
Как только я ступаю на дорожку, вымощенную красным кирпичом, кто-то протягивает мне красный стаканчик. Подняв глаза, я вижу, что это парень с кудрявыми волосами. Но вежливо отказавшись, прохожу дальше. Шеннон, Джек и их компания идут увереннее, чем я. Джек крутит между пальцами свою карту доступа, как будто хвастаясь ею перед присутствующими. Не знаю, не думаю, что захотела бы прийти сюда ещё хотя бы один раз. Такая жизнь точно не для меня.

