- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хранители крови - Элиссон Элиссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малфой проследовал к креслу, опустился на сиденье. Вздрогнул и непроизвольно сжался, когда лязгнули цепи и приковали его руки. Гримаса боли исказила лицо, и Гарри, прищурившись, разглядел кровоподтеки и содранную кожу на тонких запястьях. Он не был уверен… но что это, если не следы от веревок или наручников?
— Что, Малфой, съел? — едко прокомментировал Рон.
Гарри нахмурился. Он определенно не разделял энтузиазм Уизли, хотя надо отдать ситуации должное: Рон заслужил этот момент триумфа. Трусливый, подлый, гадкий слизеринский ублюдок — это только малый перечень достоинств Драко Малфоя. Впрочем, сейчас, глядя на сжавшуюся фигуру в кресле, Гарри испытывал что‑то сродни жалости. Ему ли не помнить, как чувствуешь себя там, перед полным судейским составом?
— Слушание от третьего июля две тысячи второго года объявляется открытым. Разбирается дело… — заговорил Министр спокойным голосом, так не похожим на голос Корнелиуса Фаджа, судившего в свое время Гарри. Неожиданно для себя самого Гарри облегченно вздохнул при мысли, что с таким судьей у Малфоя определенно больше шансов выйти отсюда свободным, чем если бы на его месте по–прежнему восседал Фадж со своей жабой Амбридж. Или нет? Кажется, Малфои были дружны с бывшим Министром? А, Мерлин, да ему‑то какая разница?!
Кингсли как раз закончил перечислять состав судей.
— Впаяли бы ему лет сто без права на амнистию, — мечтательно разорялся голос Рона где‑то на периферии сознания. Гарри слышал его постольку поскольку, все его внимание было приковано к его бывшему врагу. Тот, казалось, и не слушал состав своей вины.
— Подсудимому вменяется в вину следующее: попытка убийства директора школы чародейства и волшебства Хогвартс Альбуса Дамблдора восьмого июня тысяча девятьсот девяносто девятого года; намеренное сокрытие от Министерства фактов, касающихся вышеупомянутого убийства, а также дача ложных показаний по этому делу в нескольких судебных слушаниях того же года. Сговор с последователями Темного Лорда, называющими себя Упивающимися Смертью, а также целиком и полностью осознанное, продуманное и трезвое намерение вступить в их ряды. Неправомерное применение противоядия от сыворотки Веритассерум с целью запутывания следствия. Неправомерное использование непростительных заклятий, направленное против авроров Министерства, членов организации, существовавшей под названием Орден Феникса, а также мирных волшебников и магглов. Пособничество Упивающемуся Смертью Люциусу Малфою и организация в августе две тысячи первого года побега из тюрьмы Азкабан…
Гарри сглотнул. Ничего себе списочек! Да за такое впору сразу к дементорам — и на тот свет! Гарри сам не заметил, как сжал кулаки и затаил дыхание.
— Круто, — лаконично ввернул Рон. Кажется, серьезность обвинения повергла его в шок.
— Вы Драко Люциус Малфой, проживающий по адресу графство Уилтшир, город Траубридж, родовое поместье Малфой–Мэнор?
— Да, — сказал Малфой чужим голосом.
— В июне двухтысячного года вы закончили обучение в школе чародейства и волшебства Хогвартс на факультете Слизерин?
— Да.
— С отличием по всем предметам и превосходной рекомендацией декана вашего факультета Северуса Снейпа?
— Да.
— Признаете ли вы себя виновным по каждому пункту обвинения?
— Нет.
— Признаете ли вы, что восьмого июня девяносто девятого года вы присутствовали в Астрономической Башне школы Хогвартс?
— Нет.
Гарри вздрогнул. Как это нет?
— И вы не угрожали Альбусу Дамблдору смертью?
— Суд в составе прежней коллегии оправдал меня по всем пунктам дела Дамблдора, — произнес Малфой так, словно эта фраза была им заучена. — Не вижу смысла заводить старую песню. Я никого не убивал.
— Министр, — встряла сидящая по правую руку Кингсли волшебница. — Суд в составе прежней коллегии постановил, что убийство Альбуса Дамблдора было делом рук Северуса Снейпа, который преподавал в Хогвартсе, а затем занимал место директо…
— Я знаю, кто такой Северус Снейп, — спокойно перебил Министр. — И я так же знаю, что совершить это убийство было поручено мистеру Малфою. Мы не разбираем сейчас причины, помешавшие мистеру Малфою выполнить задание. Мы всего лишь констатируем тот факт, что приказ Волан‑де–Морта действительно имел место быть.
Малфой сжал челюсти.
— Протестую, — сказала волшебница. — Приказ не имеет значения, если не доказано, что была попытка его выполнить. А поскольку это не доказано…
— Почему же не доказано? — вдруг заговорил Моуди своим обычным густым, рычащим басом. — Драко Малфоя видели выбегающим из Астрономической Башни восьмого июня во время битвы, как раз спустя несколько минут после того, как был убит директор Хогвартса.
— Это ложь, — изрекла волшебница. — Нет ни одного свидетеля!
— Я бы не был столь категоричным, защитник Бесингейл. Свидетели имеются. Более того, один из них сейчас находится в этом зале.
У Гарри кровь застыла в жилах. Ах ты, подлый старый интриган! Стажировка, да? Задание по практике? Да он же знал, что я ни за что на свете не стану выступать свидетелем обвинения — да еще против кого? Против Малфоя?! Знал, что я скорее умру, чем встану на сторону Министерства!
— Неужели? — напряженно осведомилась волшебница. — И кто же он?
— Гарри Джеймс Поттер.
По залу прокатилась волна возбужденных голосов. Волшебники начали озираться по сторонам, кто‑то даже приподнялся с кресел. Под ошарашенным взглядом Рона Гарри совершил жалкую попытку съехать с сиденья и вдруг наткнулся на взгляд Малфоя. Тот смотрел прямо, не мигая. Два осколка льда вместо глаз. Впервые за все время его лицо дрогнуло и исполнилось такого отвращения, что Гарри почувствовал, как к горлу подступает тошнота.
— Он вызван в качестве свидетеля? — спросила Бесингейл, не поворачивая головы.
— Что‑то не вижу его имени, — сказал Министр, просматривая длинный пергамент.
— Нет, — отмахнулся Моуди. — Он здесь в рамках стажировки в Академии. Я являюсь инструктором по практике в его группе, не более. Но если возникнут трения по вопросу присутствия обвиняемого на месте преступления, то с разрешения Председателя мистер Поттер вполне мог бы дать показания.
— Протестую, — сказала Бесингейл.
— Протест принят, — отозвался Министр. — В следующий раз, обвинитель, продумывайте свою тактику заранее. Не устраивайте в суде балаган.
— Хорошо, — Моуди откинулся на спинку кресла. — Можете продолжать.
— Итак, мы выяснили, что приказ об убийстве действительно имел место, — заговорил Министр после минутной паузы. — Это доказывает, что обвиняемый напрямую подчинялся Темному Лорду.
— Протестую, — воскликнула Бесингейл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
