- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя защитница - Аланея Олдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха-ха. Очень смешно, Эйдан. Веди себя примерно или я придумаю, как поставить Мерин капельницу с кофеином.
— Боги, нет!
Элизабет улыбнулась.
— На мой взгляд, это даже здорово. — Она села лицом к мужчинам. Двое возвышались над её парой и были похожи, поэтому Элизабет предположила, что они родственники. В это мгновение Гавриэль оказался рядом и нежно провёл рукой по её волосам.
— Как ты себя чувствуешь, заинька моя? — спросил он, произнеся странное слово[1].
— Что значит «заинька»?
Гавриэль наклонился и прошептал ей в шею.
— Моё солнышко или крольчонок. Подумал, что тебе это подходит.
От его тёплого дыхания по её коже снова поползли мурашки.
Двое мужчин за спиной Гавриэля откашлялись. Гавриэль встал и поцеловал Элизабет в лоб.
— Элизабет, понимаю, немного запоздало, но я Гавриэль Амбросиос. Позволь представить тебе командира подразделения Эйдана МакКинзи и его брата Адама МакКинзи. Адам руководит клиникой для воинов. Джентльмены, наконец-то я имею удовольствие представить вам свою пару. Элизабет Монро. — Гавриэль поднял её руку и поцеловал.
— Я рад, что она добралась до Ликонии целой и невредимой. Трижды добро пожаловать, Элизабет, лучшей пары и не придумаешь. — Эйдан сделал шутливый поклон. Адам улыбнулся и помахал рукой.
Элизабет посмотрела на Адама.
— Ты доктор?
— Да.
— Мы с тобой будем часто видеться. Я постоянно спотыкаюсь или падаю, или спотыкаюсь, а потом падаю на что-нибудь. — Она повернулась к Гавриэлю, когда он застонал и закрыл лицо другой рукой, а затем посмотрел на неё с болезненным выражением лица.
— Так значит то, что я видел во снах, твоя ежедневная жизнь, а не просто ужасные моменты? — спросил он.
— Не знаю, что ты там видел, но я действительно постоянно получаю травмы.
— Ты выпадала из окна офиса?
— Да.
— Ты падала с канализационной лестницы?
— Да, это было в равной степени больно, унизительно и отвратительно. — Она вздрогнула.
— Как тебе удалось дожить до совершеннолетия?
— Это вопрос к моему отцу. Уверена, он может выдать целую диссертацию о моём детстве. — Элизабет улыбнулась.
— Возможно, мне придётся спросить его, — пробормотал Гавриэль.
— Элизабет, тебе лучше? Ходить можешь? Моя пара спрашивала о тебе, — сказал Эйдан.
Она кивнула и мягко высвободила ладонь из руки Гавриэля, который неохотно отпустил её. Элизабет свесила ноги с кровати и хотела спрыгнуть, но правая нога запуталась в одеяле. Если бы не рефлексы Гавриэля, она бы упала на пол. Эйдан и Адам уставились на неё с открытыми ртами, Гавриэль побледнел.
— Я в порядке. — Элизабет встала и расправила одежду.
— Тогда ладно. Я за рулём. — Эйдан поднял вверх ключи.
Гавриэль держал руку на её пояснице, пока они прощались с Адамом и шли к парковке.
— Вы все живёте вместе? — спросила Элизабет, когда они уже были в пути.
— Да, все члены подразделения Альфа живут вместе, — подтвердил Эйдан.
— И твоя пара?
— Мерин внесла кое-какие изменения. — Гавриэль всё ещё не отпускал её руку, как будто испытывал потребность к ней прикасаться. — Она просто не могла быть вдали от меня, — добавил Эйдан, выпятив грудь. Элизабет посмотрела на свою пару, который просто пожал плечами.
— Какая вообще эта Мерин?
Гавриэль покачал головой.
— Её невозможно описать, лучше с ней познакомиться.
— Теперь мне очень любопытно.
— Она единственная в своём роде, — гордо заметил Эйдан.
— Да, она такая. Я не могу дождаться, когда вы встретитесь, — сказал Гавриэль.
Эйдан рассмеялся.
Элизабет улыбнулась, и у неё появилось дурное предчувствие, что она не может быть настолько плохой. Или может?
***
— Мерин, это моя пара Элизабет Монро. Элизабет, это Мерин, пара Эйдана.
— Это у неё проблемы с равновесием? — спросил голос.
Элизабет наблюдала, как из-за спинки стула медленно, дюйм за дюймом, начали появляться ёжиком стоящие каштановые волосы, пока пара ярко-зелёных глаз не уставилась на них, не мигая.
— Что значит «проблемы с равновесием» и в порядке ли она? — спросила Элизабет, отступая за спину своей пары. Гавриэль выгнул бровь, глядя на Мерин. Она опустилась обратно, исчезнув за спинкой стула, только чтобы снова появиться, стоя рядом. Мерин уставилась в пол. Вперёд выступил красивый мужчина в японском костюме.
— Может, чаю?
Мерин кивнула.
— Спасибо, Рю, было бы здорово.
Рю поклонился и отправился, как Элизабет предположила, на кухню.
— Мне ненавистно оставлять вас двоих и гарантированное развлечение, которое обязательно произойдёт, когда вы узнаете друг друга, но нам с Эйданом нужно кое-что обсудить. Я также хотел бы дать тебе пространство, чтобы освоиться. Всё происходит как-то быстро. — Глаза Гавриэля были полны беспокойства, когда он наклонился вперёд и прошептал Элизабет на ухо: — Я буду в кабинете Эйдана, что дальше по коридору, ладно?
Элизабет кивнула, он уже был очень внимателен к ней. Как бы ей ни было неприятно признавать, Гавриэль прав. Сейчас всё казалось нереальным. Может, простой девчачий разговор именно то, что нужно?
— Ладно.
— Мерин, веди себя хорошо, — попросил Эйдан, уходя вместе с Гавриэлем.
Мерин закатила глаза.
— Я всегда себя хорошо веду. — Она повернулась к Элизабет. — Итак. Ты знаешь что-то о трупах?
«Отличный девчачий разговор».
Элизабет моргнула и впилась взглядом в спину Гавриэля, когда он уходил с хихикающим Эйданом. Чёрт бы побрал этого мужчину, он знал, что женщина сумасшедшая, когда оставил её здесь. Элизабет снова повернулась к крошечной человеческой женщине.
— Ничего не знаю. А зачем это тебе?
— Я пытаюсь сравнить ущерб, нанесённый женщинам, убитым этим психопатом-сталкером, с известными серийными убийцами-людьми, чтобы понять, почему они были убиты.
— А-а… — Элизабет вообще ничего не понимала.
— Итак. И к какому виду сверхъестественных созданий ты относишься? — Мерин села на диван, скрестила ноги и поставила на них ноутбук.
Элизабет села в одно из кресел.
— Я заяц-русак.
Мерин кивнула.
— Значит, крольчонок.
— Я заяц-русак…
— Крольчонок. Круто. — Мерин вернулась к ноутбуку.
— Что ты имела в виду, когда сказала про «проблемы с равновесием»? — спросила Элизабет, пропустив комментарий про кролика мимо ушей. У неё было такое чувство, что спорить с этой женщиной бесполезно.
Мерин подняла глаза и поморщилась.
— Ты снилась Гавриэлю ещё до того, как приехала сюда. Он сказал, что ты либо умственно отсталая, либо у тебя серьёзный дисбаланс внутреннего уха. Он, беспокоясь за тебя, сломал

