- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гибельный тупик - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все- таки, мы уходим отсюда, подумал Моряи. Как у Гете в "Фаусте" -"Вначале было дело". Именно дело, а не слово, что особенно подчеркивал Гете, предвосхищая теорию экзистенциалистов двадцатого столетия.
– Вам еще захочется вернуться, - задумчиво изрек Госсим. Сет Морли неуверенно хмыкнул.
– И знаете, что я вам еще скажу? - громко вопросил Госсим. - Если я получу от вас запрос - от вас, Морли, обоих, - на то, чтобы возвратиться сюда, в киббуц "Тэкел Упарсин", вот что я вам отвечу: "Нам здесь совершенно ни к чему ни гидробиолог, ни его жена. У нас здесь нет океана. И мы не намерены сооружать таких размеров лужу, чтобы у вас появились законные основания для работы здесь".
– Я ни о чем подобном у вас никогда не просил, - возмутился Морли.
– Но вы бы не возражали против этого.
– Да, мне очень нравятся водные пространства, - признался Морли. - Вот в чем вся суть: вот почему мы покидаем вас и вот почему больше уже никогда сюда не вернемся.
– Вы уверены в том, что на Дельмаке-О есть хоть какие-нибудь водоемы? - с ехидцей в голосе справился Госсим.
– Мне кажется… - начал Морли, но Госсим не дал ему договорить.
– Вам так казалось, - сказал Госсим, - и тогда, когда вы выбрали "Тэкел Упарсин". Вот с чего и начались все ваши неприятности.
– Я полагал, - продолжал Морли, - что раз выдаете объявление о том, что вам требуется гидробиолог…
Он тяжело вздохнул, внезапно ощутив нахлынувшую на него усталость. Повлиять на Госсима было совершенно невозможно; инженер и, одновременно, главный администратор киббуца - был глух к доводам.
– Не мешайте мне доедать сыр, - бросил Морли и принялся за следующий ломоть. Но у него уже притупился вкус - он съел его слишком много.
– Ну и черт с ним, - ругнулся он, отшвыривая нож. Все теперь его страшно раздражало, и особенно не по душе был Госсим. Он не испытывал ни малейшего желания продолжать разговор. В конце концов, главным было то, что вне зависимости от отношения к нему Госсима, ему не дано аннулировать разрешений на перевод. Это выше его полномочий.
– Вы мне до чертиков опротивели, Морли, - заявил Госсим.
– И вы мне тоже, - не остался в долгу Морли.
– Ничья, - объявил Ниманд. - Вы понимаете, мистер Госсим, что вы не в состоянии заставить нас остаться? Единственное, что вам не возбраняется, - это вопить хоть до утра.
Сделав непристойный жест а сторону Морли и Ниманда, Госсим решительно вышел вон. В конторе теперь стало совсем тихо.
Сет Морли сразу же почувствовал себя намного лучше.
– Этот спор совсем тебя измотал, - заметила его жена.
– Да, - согласился он. - Этот Госсим совсем меня замучил. Я устал от одной этой перебранки, а что уж говорить о тех восьми годах, что предшествовали сегодняшнему дню? Я пошел выбирать ялик.
Он поднялся, пересек помещение конторы и вышел под яркое полуденное солнце.
***Ялик - весьма своеобразное транспортное средство, - отметил про себя Сет Морли, стоя на краю стоянки и обозревая строй неподвижно застывших крохотных космических кораблей.
Прежде всего, ялики невероятно дешевы - он мог приобрести любой из них меньше, чем за четыре серебряных доллара. Во-вторых, на них если и можно куда-нибудь добраться, но вернуться нет уже никакой возможности. Ялики были кораблями одностороннего действия в самом строгом смысле этого слова. Причина, разумеется, была простой: ялик был слишком мал, чтобы топлива в нем хватило для обратного путешествия без полной перезаправки. Все, на что способен ялик, - это стартовать с борта более крупного корабля или с поверхности планеты, взять курс на пункт своего назначения и тихо испустить дух, достигнув его. И все же, свое дело они делали. Разумные расы, будь это люди или кто-нибудь еще, стадами сновали по всей Галактике на борту этих маленьких, похожих на гондолу, космических кораблей.
Прощай, "Тэкел Упарсин, - мысленно произнес Морли и так же мысленно отсалютовал рядам оранжевых кустов, которые росли сразу же за стоянкой яликов.
Какой из них лучше всего выбрать - вот что сейчас занимало ум Сета Морли. Все они с виду одинаковые - ржавые, плохо ухоженные. Как брошенные машины на автомобильных кладбищах Терры.
Выберу себе первый попавшийся, название которого начинается с буквы "М", - решил он, и начал читать надписи на корпусах яликов.
"Мятежный Петушок". Ну что ж, пусть так и будет. Название не очень-то абстрактное, но подходящее; практически, все, включая и Мэри, всегда твердили, что ему свойственна определенная непокорность. На самом же деле, уверял он себя, у меня это обостренное восприятие всякой несправедливости. Люди путают эти качества, потому что внешние их проявления зачастую похожи.
Глянув на часы, он убедился, что у него еще есть время зайти в отдел упаковки фабрики по переработке цитрусовых, что он незамедлительно и сделал.
– Десять поллитровых банок апельсинового джема высшего сорта, сказал он клерку, заведовавшему отгрузкой. Либо он достанет их сейчас, либо никогда.
– Вы уверены в том, что вам положены добавочные десять банок? - клерк подозрительно поглядел на него, так как ему уже приходилось иметь дело с Морли.
– Можете проверить мою квоту у Джо Перзера, - ответил Морли. - Пожалуйста, стоит только поднять трубку и спросить у него.
– Я слишком занят, - произнес клерк.
Он отсчитал десять поллитровых банок основной продукции киббуца и передал их Морли в бумажном мешке, а не в картонной коробке.
– А почему не в коробке?
– Катитесь, - грубо оборвал его клерк.
Морли вынул одну из банок, чтобы удостовериться, что это на самом деле "ВК". "Джем из киббуца "Тзкел Упарсин!", гласила надпись на этикетке. "Изготовлено из настоящих севильских апельсинов, мутационная группа 3-Б. С удовольствием поставьте банку солнечной Испании у себя на кухне или на полке с продуктами!"
– Отлично! - сказал Морли. - Большое спасибо.
Он вывалил бумажный ящик из здания склада готовой продукции и снова оказался на ярком солнце.
Вернувшись на стоянку яликов, он начал загружать банки с джемом в "Мятежного Петушка". Единственный приличный продукт, производимый в этом киббуце, отметил он про себя, размещая банки одну за другой на магнитные захваты в грузовом отсеке. Боюсь, это единственное, чего мне будет недоставать.
Он связался с Мэри по рации, висевшей у него на шее.
– Я выбрал ялик, - сообщил он ей. - Приходи на стоянку, я тебе его покажу.
– Ты уверен, что он хороший?
– Неужели ты сомневаешься в моих технических способностях? - раздраженно осведомился он. - Я проверил ракетный двигатель, электрооборудование, органы управления, каждую из систем жизнеобеспечения, абсолютно все-все.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Отвори, сестра моя [= Откройся мне, сестра моя; Отвори мне, сестра…; Брат моей сестры; Необычайное рождение] - Филип Фармер Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/9/1/0/2/8/91028.jpg)
