Белый амариллис - Алина Горделли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, я не ошиблась в размере, — проговорила медсестра.
У Нелли загорелись глаза: все же ей было всего девятнадцать лет! Костюмы были элегантные, но простые, для приличной девушки из среднего класса. Но Нелли они показались восхитительно роскошными. Она невольно подалась вперед.
— В соседней комнате отдыха вы сможете выкупаться и одеться.
Доктор МакЛарен деликатно отошел.
— Но мне нечем заплатить за одежду!
Медсестра Робинсон отрицательно покачала головой.
— Магазины корабля открыты для раздачи передметов потребления беженцам. Безвозмездно. Приказ капитана, — в голосе медсестры звучала неподдельная гордость.
Нелли села на койке, свесив ноги и обернувшись в простыню. Сестра Робинсон присела рядом и прикоснулась к ее плечу.
— Доктор МакЛарен посчитал, что будет лучше, если вы услышите это от меня.
Нелли недоуменно посмотрела на нее.
— Мы оба подтверждаем, что вы совершенно здоровы.
— Доктор уже сказал мне об этом, — пролепетала Нелли.
— Я имею в виду те недуги, которые могут произойти с нами помимо нашей воли и в силу тяжелых обстоятельств, — мягко сказала сестра.
Нелли все еще не понимала.
— Ах! — вскрикнула вдруг она и закрыла ладонями пунцовые щеки. — Плохие болезни?!
— Дурные болезни, девочка, — мягко поправила ее сестра.
И тут Нелли прорвало. Она скатилась в самый низ, дальше уже некуда! Какой позор! О чем это говорят с ней, с княжной Нелли Мещерской, неприступной гордячкой!
И, привалившись к костлявой груди медсестры, она горько зарыдала, пока та неловко и смущенно гладила ее по голове, по худеньким вздрагивающим плечам.
В глубине комнаты доктор МакЛарен протирал носовым платком пенсне.
***
Когда Нелли, наконец, вышла из комнаты отдыха, одетая в новый, темно-вишневый шелковый костюм, сестра Робинсон даже прихлопнула в ладоши, а доктор МакЛарен крякнул и склонил голову в поклоне.
Да, круги под глазами, да, нет даже сережек в ушах, но — какая стать, какая походка! Родословную так легко не уничтожить!
Медсестра упаковала новые вещи Нелли в неизвестно откуда взявшийся саквояжик. Доктор МакЛарен подозвал стюарда и велел ему проводить принсэсс Мишэрски в каюту, согласно номерку, выданному при посадке на корабль. Оказывается, его сохранил для Нелли вездесущий господин Гершензон. Сердечно поблагодарив доктора и поцеловав смутившуюся медсестру, Нелли отправилась за безукоризненно вежливым стюардом по корабельной лестнице вниз, и еще вниз, и еще два пролета — в каюту третьего класса.
Каюта третьего класса была под ватерлинией и освещалась только электрической лампочкой со стеклянным абажуром спокойного салатного цвета. В ней было четыре койки в два этажа, и на двух нижних уже восседали незнакомые Нелли дамы, одна пожилая и одна молоденькая, почти ровесница Нелли, одетая в точно такой же вишневого цвета костюм из корабельного магазина. Обе девушки покраснели от неловкости. Нелли отметила безупречную чистоту, малахитового цвета обои на стенах, белоснежное белье и умывальник со стопкой свежих полотенец. После пережитого, скромное убранство каюты третьего класса показалось ей райским уголком. Девушка и пожилая дама одновременно предложили Нелли присесть, и она, с благодарностью, устроилась рядом с девушкой.
Но познакомиться им не удалось.
В дверь каюты деликатно постучали и вошел одетый в военно-морскую форму молодой человек с двумя нашивками на рукавах. За ним в проеме двери маячил недавний стюард. Почтительно поклонившись, он представился:
— Старший стюард Браун. Принсэсс Мишэрски? — и он вопросительно взглянул на женщин.
— Это я, — удивленно проговорила Нелли.
Старший стюард почтительно поднес руку к козырьку.
— Извольте последовать за мной, мэм. Вам приготовлена другая каюта.
Нелли смущенно попрощалась с дамами и вышла вслед за старшим стюардом, второй стюард подхватил ее саквояжик. Нелли забеспокоилась: куда же ее ведут и зачем? Что-нибудь случилось? Взгляд Нелли упал на спасательный круг. На нем было написано «Мавритания». У Нелли екнуло сердце: неужели в забытии она попала не на тот корабль? Но ведь и господин Гершензон тоже здесь!
Тем временем, торжественной процессией они поднялись до второй палубы. Старший стюард постучал в дверь каюты с золотыми буквами «ПС» и в ответ на вопросительный взгляд Нелли, произнес «Принсэсс сьют» — «Апартаменты принцев».
Дверь открыла улыбчивая молоденькая стюардесса в аккуратном белоснежном фартучке, в глубине комнаты виднелась фигура второй. Стюард почтительно распахнул дверь, и Нелли оказалась в умопомрачительно роскошных апартаментах с изысканной мебелью, инкрустированными сервантами, гобеленами, коврами. Ей понадобилось все ее воспитание, чтобы не воскликнуть от радости.
— Это наши лучшие апартаменты, мээм. Мисс Джессоп и мисс Моррис в вашем распоряжении, — он кивнул в сторону стюардесс. — Тем не менее, в любой момент обращайтесь ко мне, если возникнет необходимость.
— Все это бесплатно: распоряжение капитана, — поспешно добавил мистер Браун, козырнул, и мужчины исчезли за мягко закрывшимися дверями каюты.
Впрочем «каютой» ее можно было назвать с большой натяжкой. Это были трехкомнатные апартаменты, состоящие из гостиной комнаты, кабинета с огромной библиотекой и спальни с будуаром, обширной ванной комнатой и отдельной комнатой для отдыха. Гостиная выходила дверьми на просторный инкрустированный мрамором балкон.
От роскоши у Нелли перехватило дух. Стюардессы почтительно провели ее по комнатам, показали как пользоваться двойными кранами, где находятся туалетные принадлежности. В будуаре мисс Джессоп распахнула раздвигающийся шкаф, полный ночных принадлежностей, халатов, расшитых тапочек и нескольких роскошных дамских туалетов. Все комнаты были уставлены букетами свежих цветов («из нашей корабельной оранжереи, мээм!»)
— Ужин в девять вечера, сразу же после отплытия, завтрак в девять утра, обед в два часа дня, полдник в пять, — затараторила мисс Моррис, засияв двумя ямочками на щеках. — Мадам будет посещать ресторан или предпочитает кушать в апартаментах?
— А это можно? — с надеждой спросила Нелли.
— Конечно, мээм! К вашему номеру прикреплен официант, мы сообщим ему, что вы будете кушать здесь.
Перед тем, как уйти, стюардессы показали Нелли, где находятся спасательные жилеты (в верхнем отделении ночной тумбочки), как пользоваться кнопкой вызова прислуги и предупредили, что в полночь наступит режим полной темноты: все огни будут потушены, чтобы не привлекать внимание вражеских субмарин.
— Зовите нас в любое время дня и ночи!
Ошеломленная, растроганная, Нелли скинула немного жмущие новенькие туфельки и костюмчик, надела широкий удобный бархатный халат и мягкие бархатные шлепанцы той же цветовой гаммы и прилегла на широкую кровать под полуспущенным балдахином. В каюте было тепло: топили основательно.
Какое блаженство!
Она, наверное, задремала, так как ее разбудила небольшая вибрация корпуса корабля.
Неужели они отплыли?
Нелли подскочила к иллюминатору: кромка еле освещенного берега сливалась с горизонтом. У девушки перехватило дыхание.
— Прощай Россия! Прощая моя несчастная многострадальная родина, мама и папа, сестричка, брат — жив