Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но его непрестанное бормотанье не только раздражало молча работавшего Тарзана, но ещё навело последнего на мысль, что чернокожий может кричать, просить о помощи, поэтому он вышел из клетки, собрал горсть травы и нашёл маленькую палочку. Вернувшись, он засунул траву в рот Рабба-Кеге, положил палочку крест-накрест между его зубами и закрепил её ремнем его кушака. Теперь чародей мог только вращать глазами и обливаться потом. После этого Тарзан его покинул.
Человек-обезьяна прежде всего направился к тому месту, где он зарыл козлёнка. Выкопав его, он влез на дерево и принялся утолять свой голод, а то, что осталось, снова зарыл. Потом, прыгая с дерева на дерево, он добрался до водопоя. Здесь, отыскав место, где чистая холодная вода струилась между двумя скалами, он начал пить глубокими глотками. Другие звери могли для купания и питья пользоваться стоячей водой, но не Тарзан. В этом отношении он был разборчив. Он смыл со своих рук малейший след противного запаха Гомангани, а с лица кровь козлёнка. Вставая, он потянулся всем телом, влез, подобно огромной, ленивой кошке, на соседнее дерево и заснул.
Когда он проснулся, было уже темно; лишь слабое сияние ещё озаряло западную часть неба. Лев рычал и храпел, бродя по джунглям. Он приближался к водопою. Тарзан сонливо усмехнулся, переменил положение и снова заснул.
Когда черные люди Мбонги-вождя добрались до своей деревни, они заметили, что среди них не было Рабба-Кеги. Подождав несколько часов, они решили, что с ним что-то произошло, и очень многих членов этого племени озарила сладостная надежда, что с чародеем случилось нечто скверное. Они не любили его… Любовь и страх редко бывают товарищами, но воин все же воин, и поэтому Мбонга организовал отряд для поисков. Его личное горе по поводу исчезновения Рабба-Кеги не было безутешным; это можно было видеть из того, что сам он остался дома и преспокойно лег спать.
Молодые воины, посланные на поиски чародея, твёрдо помнили о своём долге в течение целого получаса, но потом, к несчастью Рабба-Кеги (человеческая судьба часто зависит от маленьких причин), их внимание было привлечено случайно открытыми ими обильными запасами дикого меда, и, таким образом, участь Рабба-Кеги была решена.
Когда воины вернулись в деревню одни без чародея, Мбонга страшно разгневался; но лишь только он увидел принесенный ими большой запас меду, как все его бешенство сразу улеглось.
Между тем несчастному чародею подыскался уже и преемник. Молодой ловкий негр Тубуто, безобразно раскрасив лицо, уже практиковался в черной магии над больным ребёнком. Он бормотал заклинания, варил какое-то нелепое зелье и махал хвостом зебры в приятной надежде наследовать должность и доходы Рабба-Кеги. Этой ночью жены старого чародея будут стонать и вопить. А завтра он будет ими забыт. Такова жизнь, такова слава, такова власть — в центре высшей мировой цивилизации или в глубине тёмных, первобытных джунглей — везде одно и то же! Всегда и везде человек остаётся человеком. Он слишком мало изменился под внешним лоском с того времени, как шесть миллионов лет тому назад он прятался в яме между двумя скалами, чтобы спастись от ихтиозавра.
На следующее утро воины отправились с вождём Мбонгой, чтобы осмотреть ловушку, приготовленную для Нумы. Ещё издали они услышали рычанье большого льва и поняли, что им попалась хорошая добыча. С радостными криками подошли они к месту, где должны были найти своего пленника.
Да! В клетке сидел великолепный огромный лев с черной гривой. Воины были в бешеном восторге. Они высоко прыгали и плясали, издавая дикие и хриплые победные крики. Но когда они подошли поближе, крики замерли у них на устах, а глаза так расширились, что выкатились белки и нижние веки опустились вместе с опущенными челюстями. Они отскочили в ужасе, поражённые тем, что увидели внутри клетки. Там лежало разодранное и исковерканное тело того, кто был вчера Рабба-Кегой, чародеем. Плененный лев был слишком взбешён и перепуган, чтобы пожирать убитого, но он вымещал на нём свою злобу с такой яростью, что его тело превратилось в страшную кровавую кашу.
Со своей ветки на ближайшем дереве Тарзан-обезьяна, лорд Грейсток, смотрел вниз на черных воинов и скалил зубы. Ещё раз подтвердилось лестное для его самолюбия мастерство на всякие проделки. Оно некоторое время оставалось в бездействии после мучительного истязания, которое выпало на его долю в тот раз, когда он кинулся на обезьян, завёрнутый в шкуру Нумы, но эта теперешняя новая шутка безусловно удалась!
Через несколько минут, немного оправившись от ужаса, негры приблизились к клетке; злоба и любопытство заменили страх. Каким манером Рабба-Кега попал в клетку? Куда девался козленок? Не было ни признака первоначальной приманки. Они присмотрелись ближе, и к своему ужасу увидели, что тело их чародея было связано той же верёвкой, которой они прикрепили козлёнка. Кто мог это сделать?
Тубуто заговорил первый. Он придумал объяснение:
— Белый демон! — проворчал он. — Это дело рук белого демона!
Никто не противоречил Тубуто, потому что, действительно, кто бы это мог сделать, кроме огромной безволосой обезьяны, которой они все так боялись? И ненависть их к Тарзану ещё усилилась вместе с возрастающим страхом. А Тарзан сидел на своём дереве и наслаждался зрелищем.
Никто из негров не чувствовал огорчения по поводу смерти Рабба-Кеги; но каждый из них трепетал в страхе перед изобретательным умом высшего существа, которое могло придумать для любого из них такую же ужасную смерть, как та, которой погиб чародей. Негры были подавлены и молчаливы, и в самом угнетенном настроении потащили пойманного льва по широкой слоновой тропинке в деревню Мбонги.
Со вздохом облегчения они, наконец, вкатили клетку в деревню и закрыли за собой ворота. У каждого из них было такое ощущение, что за ним кто-то следит с той самой минуты, как они покинули лес, хотя никто не видел и не слышал ничего такого, что могло бы послужить реальным поводом для страха.
При виде трупа в клетке со львом женщины и