- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звёздный Вавилон (СИ) - Гиерри Саггаро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты — чужак! Ты не понимаешь! Ты не должен вмешиваться в происходящее! — шагнул вперёд Улкеш, явно продолжая готовить какую-то атаку. — Ты… не будешь вмешиваться!
Диафрагма глаза ворлонца раскрылась на полную, а воздух вокруг наполнился звуком множества потрескивающих разрядов. Улкеш сделал ещё один шаг, и коридор вокруг озарила ярчайшая белая вспышка…
Глава 88. За день до дня
— Но если я выстрелю в шарик, он же испортится!
— А если ты не выстрелишь, тогда испорчусь я…
(«Винни-Пух и все-все-все» Алан Милн)
Интерлюдия
Шеридан в состоянии крайнего напряжения сидел в кресле доктора Франклина в медицинском отсеке, ожидая, пока медик закончит осмотр его «жены» — как и предлагал Лорд Баал, капитан передал данные сканирования, имевшиеся на информационном кристалле, Стивену. Вместе с самой «Анной Шеридан», попросив, пока ту уводила одна из помощниц, перепроверить всё, что только возможно. И вот сейчас, на протяжении почти двух часов, доктор бегал между лабораторным боксом и своим терминалом, раздражённо отмахиваясь от порывавшегося каждый раз задать вопрос Джона. Наконец, как увидел Шеридан, медик кивнул помощнице и, передав «Анну» на её попечение, снял перчатки, направляясь к выходу из бокса.
— Ну что, доктор? — встал с кресла капитан.
— Что я могу сказать… — устало вздохнул медик. — По всем параметрам, которые мы можем проверить, она человек. ДНК — без сторонних включений или изменений, исключая обычные для человеческой. Я сверялся с медицинской и зубной картами, что вы предоставили — стопроцентное совпадение. Проще говоря, — Франклин развёл руками, — всё моё оборудование утверждает, что это ваша жена. Однако…
— Однако? — насторожился Шеридан.
— Данные, предоставленные вам Лордом Баалом, — Стивен понизил голос, — не знаю уж, как и чем именно он проводил обследование, подтверждают часть результатов. Но только часть. На кристалле есть совершенно дикие для меня, как медика, результаты атомарного сканирования, говорящие, что некоторые участки генома были созданы… искусственно. Почти идеально, но в том и дело, — он с намёком посмотрел на капитана, — что лишь «почти». Плюс, уже знакомые нам шрамы, в основании черепа.
— Но ведь… Анна погибла на За’ха’думе.
— Выглядит вполне живой, — пожал плечами Стивен. — Впрочем, пожалуй, я соглашусь с Лордом Баалом — далеко не факт, что это та же самая Анна, которую вы знали. Если вообще… Анна. Хотя, могу понять ваше состояние — с одной стороны, радость от возвращения любимой женщины, с другой же…
— Не всё так просто, — покачал головой капитан. — Спустя годы я, наконец, смирился с её смертью. Я заставил себя перевернуть страницу, начать новую жизнь, и… Деленн…
— Вы уже говорили с ней?
— Пока нет… Она ещё не знает. К счастью, Лорд Баал перехватил «Анну» в наше отсутствие, иначе я даже представить боюсь, чем это могло закончиться…
— Мой вам совет, — вскинул бровь медик, — идите и поговорите прямо сейчас. Будет лучше, если она узнает от вас, чем из слухов.
— Ох уж эти слухи… Не космическая станция, а ярмарка с гадалками!
— И не говорите — XXIII век на дворе, а, куда ни плюнь, попадёшь в экстрасенса! В общем, идите к Деленн, а я проведу ещё пару обследований. И вам время дам на разговор, и сам перепроверю данные Лорда Баала...
— Спасибо, доктор!
Кивнув, Шеридан бросил взгляд на всё ещё сидевшую на койке в боксе «Анну» и, старательно не встречаясь с ней глазами, развернулся к выходу из медотсека. Разговор с Деленн предстоял очень… сложным. Пожалуй, самым сложным из того, что он совершил в последние месяцы. Капитан даже поймал себя на мысли, что предпочёл бы ещё раз оказаться посреди битвы с тенями, лишь бы не идти в каюту минбарки. Впрочем, его силы воли пока что было достаточно для того, чтобы делать то, что надо, а не то, чего хочется.
Пройдя до лифта и зайдя внутрь, мужчина опёрся о стену кабины и, выбрав нужный уровень, глубоко вздохнул. Перед самим разговором ему стоит, пожалуй, определиться, чего же именно хочет от происходящего он сам. Не самая простая задача, если подумать. С одной стороны — жена, по смерти которой он скорбел все эти годы, и которая совершенно неожиданным образом оказалась жива и здорова. После стольких лет отсутствия… А с другой — Деленн… наполовину человек, наполовину минбарка, ставшая невероятно дорогой ему в последнее время. Удивительно, но… первый пункт с каждой минутой, что он раздумывал над ситуацией, казался ему всё менее и менее значимым. Особенно в свете всех сомнений и подозрений на счёт внезапно воскресшей «жены» — Лорд Баал при всей периодической сомнительности его поведения ещё никогда не врал. По крайней мере, Шеридан ни разу не поймал его на этом. А значит…
Двери лифта открылись, и мужчина, отлипнув от стены кабины, прошёл в один из коридоров посольского сектора станции — до крыла, выделенного делегации с Минбара, которое и занимала Деленн, было ещё минуты три неспешным шагом. Перед дверью в каюту посла он на секунду замер, чувствуя вполне понятное волнение, но потом всё же досадливо передёрнул плечами и коснулся пальцами дверной панели.
— Деленн, это я, могу войти?
— Джон? — Деленн встретила его удивлённым взглядом, сменившимся, впрочем, беспокойством, стоило ей заметить выражение лица мужчины. — Что-то случилось?
— Можно сказать и так… Пока мы отсутствовали, — медленно начал Шеридан, — на станцию прилетел один человек… Женщина по имени… Анна Шеридан. Моя жена. Моя мёртвая жена, Деленн!
— Но… Это… — минбарка невольно отступила на шаг, шокированно раскрыв глаза.
— Как это возможно, Деленн? Как?!
— Я… не знаю, Джон… — потерянно произнесла Деленн.
— Ты не знаешь? Вы с Кошем пришли тогда в мою каюту! Вы показали мне записи с За’ха’дума, где Анна и весь экипаж «Икара» разбудили теней от их долгого сна! Вы дали мне все основания верить, — капитан порывисто шагнул вперёд, с силой сжимая плечи Деленн ладонями — всё-таки он не удержал эмоции в узде, всё-таки тема оказалась слишком… просто слишком… — что она мертва! Но затем… Сначала Морден! А теперь и Анна? Как вы могли так поступить, не будучи на сто процентов уверенными, что экипаж погиб? Что моя жена погибла?!
— Все, кто отказался служить теням тогда, были убиты! Это мы знали наверняка! — с жаром в голосе ответила Деленн. — Были уверены, что она отказалась! Возможно, мы ошиблись? Ведь, если согласился Морден, то…
— Анна никогда не стала бы работать на них! Я не знаю, каким человеком был Морден, но Анна… Только не она!
— Тогда у меня нет объяснений!
— У тебя… нет объяснений… — эхом повторил за Деленн капитан. — Чёрт побери, Деленн! Почему?! Я чувствовал… всё это время чувствовал, что ты от меня что-то скрываешь, там, тут, по мелочам… Думал, что на то есть веская причина… Но чтобы так?! Даже, если была мизерная вероятность, что она могла выжить… Почему ты просто молчала?!
— Да потому, Джон, — как-то устало, обречённо опустила плечи минбарка, — что в этом случае ты тут же полетел бы на За’ха’дум… Мы не могли допустить…
— Вы не могли допустить… Ты… и Кош?
— На За’ха’думе ты бы умер… — с самого начала разговора капитан чувствовал поток внимания от осколка ворлонца, направленный на него и происходящее, а теперь и услышал его… — И ты умрёшь, если полетишь туда… Никто не возвращается с За’ха’дума…
— Иди к чёрту, Кош! — гневно выкрикнул Шеридан, заставив Деленн в шоке отшатнуться. — «Никто не возвращается с За’ха’дума…» Как же! Скажи это Мордену! И Анне… И… Просто… Катись к чёрту, Кош!
— Неразумно… Как и прежде… — «вздохнул» в его голове ворлонец, умолкая.
— Джон? — обеспокоенно окликнула его Деленн. — Что…
— Частица чёртова Коша сидит у меня в голове с тех самых пор… Чёрт, да я даже не знаю, как долго! — всплеснул руками мужчина, почти падая на диван, игнорируя волну обеспокоенного недовольства, донёсшегося изнутри сознания. — Иногда даёт комментарии происходящему… Или, как вот сейчас, выражает… мать его… недовольство.

