Канонические правила Православной Церкви с толкованиями - Мамбурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Определено было, чтобы донатисты, отделившиеся от церкви и имевшие своих епископов, если вместе с ними обратятся к кафолической церкви, имели безпрепятственно их опять епископами, хотя бы они были поставлены и без соизволения собора. Если же, по смерти этих епископов, они не пожелают вместо них получить других отдельных епископов, но быть под властью и управлением других каких либо епископов, с тем, чтобы не считаться им опять раскольниками и не желать жить самим по себе, а состоять под властью кафолической церкви: то пусть это будет им дозволено. Но и епископы донатистов, обратившиеся прежде царского закона, которым повелено – церкви и владения, коими владели донатисты, присоединить к церквам кафолических епископов, находящихся в тех местах, должны удержать за собою тех людей, которых имели в своей власти, и оставаться у них епископами; после же этого царского указа, хотя бы они обратились к кафолической церкви, хотя бы и нет, каждая церковь должна возвратить свои права.
Вальсамон. Правило определяет, чтобы обращающиеся из ереси донатистов оставались под властью своих епископов, если и они обратятся. Говорит и еще нечто, что относится к спасению донатистов и церквей, находящихся под их властью, после их обращения.
Славянская кормчая, 99. Иже от донатиан обращшеся, да имеют своя епископы, аще и не с волею собора тех имяху. Умершу же епископу, аще не хотят иного в того место поставити, к другому приложитися достойно суть. И епископи иже прежде соединения обратившеся, люди яже имяху, да имеют. По повелении же царстем еже о соединении, каяждо церковь своя оправдания да отмстит.
Донатиане отторгшеся от соборныя церкве, и своя имяху епископы повелено бысть им, аще обратятся сами же и епископи их, к соборней церкви, без сомнения паки да суть епископи, аще и не по воли собора поставлени быша. Аще же скончаются тии епископи, рекше изомрут, да не поставят инех в тех место епископ от своих кого, но под властию и под правлением инех неких епископ да будут, яко да не нарекутся паки раскольници, и по своей воли живуще, да от соборныя церкве поставлятися, достойно есть тако творити им. Но и донатианьстии епископи, преже царева закона обращшеся, люди яже имяху, паки да имеют, и будут в них епископи. Закон же и повеление царево сице. Церкви и правления яже держат донатиане, соборных церквей епископом да вдадятся, их же бяху места та исперва, и люди своя да держат паки под своими епископиами: по таковем же царстем повелении, аще обратятся к соборней церкви донатиане. Аще ли же не обратятся, каяждо церковь, своя люди и своя места да возмет.
Правило 113.
Греческий текст
Μαυρέντιος ἐπίσκοπος εἶπε· Κριτὰς αἰτῶ τὸν ἁγιώτατον γέροντα Σάγκτιππον. Αὐγουστῖνον τὸν ἁγιώτατον, Φλωρεντῖνον, Θεάσιον, Σαμψύχιον, Σεκοῦνδον καὶ Ποσείδιον· τοῦτο ψηφισθῆναί μοι κελεύσατε. Ἡ ἁγία σύνοδος ἐπένευσε τοὺς αἰτηθέντας κριτάς, τοὺς λοιποὺς δὲ ἀναγκαίους δικαστὰς πρὸς ἀναπλήρωσιν τοῦ ἀριθμοῦ αὐτοῖς τοῖς ἀπὸ τῆς νέας Γερμανοῦ γέρουσιν ἐπιλέξασθαι ψηφίσεται ὁ γέρων Σάγκτιππος.
Перевод
Маврентий епископ сказал: прошу, да назначатся судьями: святейший старец Ксантипп, святейший Августин, Флорентин, Феасий, Сампсихий, Секунд и Посидий; повелите, чтобы сие определено было для меня. Святой Собор согласился на назначение просимых судей, прочих же судей, нужных в дополнение узаконенного числа, старец Ксантипп предоставит избрать самим старцам новой Германии.
Толкование
Зонара. Некоторые обвиняли Маврентия и были посланы на собор, они и епископ. Итак, когда были потребованы обвинители, их не оказалось; поэтому собор имел произнести приговор на них, но, оказав еще человеколюбие, определил послать грамоту к Санктиппу (ибо ему, по-видимому, подчинены были обвинители и обвиняемый), чтобы заявить, что епископ не по желанию народа потерпел оскорбление, т. е. обвинение. Когда были потребованы обвинители епископа Маврентия и не были найдены, собор признал ненужным дальнейшее пребывание Маврентия, потому что обвинители его, получив извещение прибыть на собор, бывающий в иды, не явились (идами называются последние дни месяца, как сказано было прежде в другом месте). Но Маврентию было позволено просить судей, которые бы на месте произвели исследование о деле; и Маврентий просил Санктиппа и шестерых других для исследования обвинений, на что собор дал свое согласие и постановил, чтобы испрошенные судьи произвели расследование дела, а избрание остальных судей, нужных для восполнения (установленного) числа, предоставил Санктиппу. А нужными судьями собор называет тех, которые должны были восполнить число 12-ти, так как 12-е правило настоящего собора определило, что епископа должны судить 12 епископов. Итак, поелику просимых Маврентием было семь, то нужно было, в силу того правила, присовокупить к семи еще пять, дабы число было полное.
Аристин. Так как иподиаконы из новой Германии, о которых говорили, что они находятся на лицо, трижды были потребованы и не были найдены: то должно было произнести решение; но по причине церковной кротости да будут посланы лица, долженствующие произвести исследование о деле.
Эти иподиаконы, которые обвиняли епископа Маврентия и получили приказание явиться на собор, чтобы изложить обвинения, какие взводили на епископа, так как после троекратного разыскания не были найдены, должны были подвергнуться осуждению, как клеветники; но во причине церковной кротости определено было послать некоторых судей от собора и на месте рассмотреть обвинения, в присутствии самых обвинителей, и дать согласное с делом решение.
Книга правил. По жалобе старцев новой Германии на епископа Маврентия, он предстал Собору для суда, а обвинители не явились. Собор признал их достойными осуждения, но по кротости церковной не произнеся оного, назначил суд в области, к которой принадлежит Епископ. По сему частному делу Собор изрекает правило, показывающее образ составления суда над епископом.
Вальсамон. И то, что содержится в настоящем правиле, есть дело частное, и потому не истолковано.
Славянская кормчая, 100. От новыя Германии пришедше глаголаху поддиакони, трищи взыскани быша и не обретошася, суд подобаше изнести на ня: но церковныя ради кротости, да будут послани, о вещи той разумети должни суще.
Тии диакони, Маврентиа епископа новыя Германии оклеветаша, и повелено бысть им на собор приити, и предложити вины, яже глаголаху на епископа, и тогда дважды и трижды, поискани бывше и не обретошаса, и хотяху яко клеветници осуждени быти: но церковныя ради кротости, повелеша святии отци, послати некия судии от собора во град той, и тамо разсмотрити вины глаголемыя на