- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 2025-140'. Компиляция. Книги 1-30 - Алекса Корр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Передайте ее величеству мою благодарность, но на собственную свадьбу я надену то, которое сшила для меня моя личная модистка. Вия! Подготовь платье!
С этими словами я встала из-за стола и прошла в гардеробную. Вия, словно чувствуя запах жаренного, прошмыгнула следом, пока не попала в лапы верных герцогине горничных.
Платье было просто бесподобным и идеально село на мою фигуру. Летящий свободный крой, подчеркнутая завышенная линия талии, воздушная и гладкая ткань, а главное цвет – насыщенно-синий!
Пока одевалась, чувствовала себя греческой богиней, снизошедшей до смертных. Вот не зря говорят, что одежда меняет человека. Была невзрачной мышкой, а стала поистине королевой.
Еще в гардеробной, Вия, боясь, что ей смогут помешать, сделала мне на голове низкий свободный пучок и украсила его искусственными цветами. Ну вот и все. Я готова предстать перед женихом во всей красе!
Только отчего-то на душе было неспокойно, тревожно. Словно предчувствие неправильности происходящего и подкрадывающейся сзади беды. Словно я что-то упустила, и сама того не заметила. Глубоко вздохнув, направилась к выходу. Может это просто я так себя накручиваю, может просто предсвадебный мандраж, кто уж его знает…
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Свадебный кортеж двигался от императорского дворца к главному храму богини-матери Лиитании. Народ с ликованием приветствовал невесту, то бишь меня. Видимо уже многим стало известно обо мне как о целительнице, помогающей простому люду. Или же просто радуются возможности лицезреть праздник.
Со мной в открытой карете, полной позолоты и кричащего богатства, сидела императорская чета. Его величество решил лично провести меня к алтарю. Уж не знаю, радоваться этому факту или нет.
Вроде как невесту должен вести к жениху отец или родственник по мужской линии, но я-то считаюсь в этом мире круглой сиротой! То ли решил таким образом умаслить меня перед предстоящим событием, то ли решил самолично сбагрить жениху, лишь бы не нести за меня ответственность. Не знаю. Мог бы и герцога де Лоумена попросить побыть посаженным отцом, а не участвовать лично.
Кстати, о нем. После нашего разговора я его больше не видела. Прием он пропустил, а сегодня не соизволил быть на парадной лестнице, хотя титул его обязывал. Уж не случилось ли что-то?
Попыталась незаметно осмотреться, да только мало что из этого вышло. Во-первых, нас окружила плотным кольцом охрана императорской гвардии, а во-вторых, народу было столько, что яблоку негде было упасть.
Народ ликовал. Свадьба – это красочное торжество, а уж если это торжество проводят члены монаршей семьи – то и подавно. А кому больше выражали свои симпатии – мне или императорской чете, тут уж сам черт не разберет, сидели то мы в одной карете.
Ехать, судя по всему, мы должны были не долго. Храм находился в пятнадцати минутах ходьбы от территории дворца, но мы буквально ползли, передвигаясь со скоростью десять шагов в минуту. Оно и понятно, кортеж все-таки. Все жители столицы и ее гости должны рассмотреть невесту и ее посаженных родителей.
Мой блуждающий взгляд по толпе заметила ее величество. Сжала мою ладонь и едва слышно спросила:
- Волнуешься?
- Нет, просто волнуюсь. Ты не знаешь, где герцог де Лоумен? Его не было видно со вчерашнего вечера.
- А что так? Переживаешь? – лукаво поинтересовалась, а потом добродушно ответила: - Не стоит, он наверняка уже внутри храма.
Ее слова меня немного успокоили. Действительно, что так распереживалась?
Следующие полчаса стали для меня сущей пыткой. Лицо болело от натянутой улыбки, а рука затекла от постоянных приветствий. Наконец наш кортеж остановился у ступеней храма. Его величество помог спуститься своей жене, а потом и мне. Пока я, обернувшись к толпе народа махала рукой, Камелия незаметно для меня испарилась из виду.
Тяжело вздохнув, оперлась на руку императора. Осталось преодолеть пару ступеней, и вся эта толпа останется по ту сторону двери. В храм войдут только члены семьи герцога Эллингтонского, свидетели из числа наиболее приближенных к императору аристократов, пару представителей из соседних государств, случайно оказавшихся в гуще событий.
Вопреки моим ожиданиям, шла я к алтарю хоть и медленно, но уверенно. Больше не было дрожи в теле, паники и желания закатить истерику. Словно выгорела раз и навсегда. Чем ближе мы подходили, тем легче становилось мне. Вот уж не знаю, чье это влияние – его величества или священного для жителей места, но у меня создалось ощущение, будто с моей души упал тяжеленный камень, а за спиной расправились крылья.
Мой будущий супруг ожидал меня в окружении священнослужителя и жриц, облаченных в белые хламиды. Он стоял и в восхищении смотрел на идущую меня. По крайне мере мне так показалось. Интересно, а что нового во мне могло появиться с момента нашей последней встречи, раз у него такая реакция? Или все же ожидал, что придется побегать за мной по всему Шиммару?
Его величество подвел меня к жениху и вложил мою руку в его раскрытую ладонь. Если вчера он был в перчатках, как того требовал этикет, то сегодня я впервые прикоснулась к оголенной коже своего жениха. А рука его такая теплая, немного шершавая от мозолей и… смутно знакомая.
Подняла голову и взглянула на довольное лицо герцога Эллингтонского, а потом вновь опустила глаза на наши руки. Нет, это бред! Не может быть такого?! Может я просто ошибаюсь?
Сердце учащенно забилось в груди, словно запертая птичка в клетке. Рука действительно была мне знакома. Более того, я отчетливо помню этот небольшой шрам, да и родинку возле большого пальца.
Тем временем заунывно запели жрицы. Сама церемония мало чем отличалась от предыдущей, только на этот раз около меня стоял живой человек, вознамерившийся добровольно стать моим супругом. Хотела было спросить у него о своих догадках, но услышала от жениха одно короткое слово: потом! Ну потом так потом, все равно уже никуда не денется!
И тут послышался голос священника, говорившего ритуальные слова. Те самые, которые перед ликом богов соединяют жениха и невесту священными узами брака.
- Берете ли вы, Виллард де Лоумен, герцог Эллингтонский, эту женщину, Мари Вивиан де Марлоу, в жены?
- Беру!
- Отдаете ли вы, Дирран де Нордан де Гротван де Эллингтонский, эту женщину, Мари Вивиан де Марлоу, в жены Вилларду де Лоумену, герцогу Эллингтонскому?
- Отдаю! – как сквозь вату до меня донесся голос его величества.
Я стояла ни жива, ни

