Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ярость феникса (ЛП) - Синди Пон

Ярость феникса (ЛП) - Синди Пон

Читать онлайн Ярость феникса (ЛП) - Синди Пон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:

Стражи остались за дверью, а Сын небес устроился в кабинете, полном книг и рисунков известных художников, живых и мертвых. Служанка пятнадцати лет вышла из скрытой ниши и налила им рисового вина.

- Расскажи, как ваши исследования бессмертия с Йоканом? – император откинулся на спинку кресла и посмотрел на Чжуна Йе сонным взглядом.

- Мы разбираемся с заклинанием, Ваше Величество, - император был хитрым, когда его не отвлекали. Чжун Йе знал, что Йокан давал императору поддельное зелье, где было совсем немного корня императрицы. Он чувствовал эффект, но это не продлевало жизнь.

- Он сказал, что ты убил страшного монстра, чудовище, чтобы добыть корень.

Опешив, Чжун Йе не сразу ответил:

- Да, Ваше Величество, - он не знал, что Йокан с императором говорили о нем, не знал, что тот рассказал. Говорил ли алхимик правду?

- Отлично. Следующий урожай?

- Не раньше восьмой луны следующего года. По словам звездочета.

Император постучал пальцами по полированному столу.

- И за ним снова пойдешь ты?

- Не знаю еще, Ваше Величество.

- Там снова будет монстр?

- Не знаю, Ваше Величество.

- Пойдешь. И принесешь все мне, - сказал император. – Я не доверяю иностранцу. Но он должен работать над заклинанием.

Чжун Йе кивнул, скрывая реакцию за глотком рисового вина.

- Пусть это случится, - стукнул по столу император.

- Да, Ваше Величество.

Император встал, и Чжун Йе вскочил на ноги. Император подошел и хлопнул Йжуна Йе по плечу, испугав его. Сын небес никогда не касался его прежде.

- Ты тоже будешь награжден, Чжун, за тяжелую работу.

Чжун Йе низко поклонился.

- У меня есть одна просьба, Ваше Величество.

Император вцепился в его плечо, показывая, что Чжун Йе слишком смел.

- Да? – в его суженных глазах была смесь любопытства и веселья.

- Это насчет Серебряной Феникс…

Чжун Йе и Серебряный Феникс быстро поели, накормив друг друга кусочками ананаса, смеясь, как дети. Они смыли сок с пальцев в пруду. Белый лебедь, величественный, словно императрица, подплыл к ним. Серебряный Феникс тихонько цокнула, вытянув руку.

- Это девочка.

- Откуда ты знаешь? – спросил он.

- Она маленькая, - лебедь покружила по воде и уплыла к своему спутнику.

- Они находят пару на всю жизнь, - сказала Серебряный Феникс, склонив голову и глядя, как лебеди плывут вместе.

- Как и люди.

Она рассмеялась.

- Люди! Люди непостоянны, как желания беременной женщины. Переменчивы, как вода… - она замолчала, увидев его лицо.

- Я не переменчив, - тихо сказал он.

- Любовь моя, - она обвила руками его тело. – До тебя я не могла думать иначе.

Сердце замерло, он едва дышал.

- Я говорил с императором, и он дал благословление для нашей помолвки.

Она отступила на шаг, уставившись на него и раскрыв рот.

- Шутишь.

Чжун Йе рассмеялся и взял ее за руку.

- Нет. Только не об этом. Ты же знаешь, как давно я этого хочу, - он боялся смотреть на нее и прочистил горло. – Ты ведь не передумала?

Она сжала его пальцы и улыбнулась.

- Конечно, нет.

Два зимородка с изумрудными брюшками преследовали друг друга, пролетев над прудом и исчезнув. Серебряный Феникс и Чжун Йе шли по высокой траве и среди ярких диких цветов. Она остановилась, напевая и собирая букет, а потом заправила за ухо лиловый цветок, а за его – темно-зеленый. Он рассмеялся, подыграв ей. Она наградила его поцелуем.

Они вошли в сад Возлюбленных, названный так из-за тайных беседок для встреч. В одну такую он и завел ее. Цвели пышные цветы, обрамляя их путь, и он притянул один цветок, разглядывая зазубренные лепестки. Серебряный Феникс была в тунике такого же цвета. Она была в бледно-голубом одеянии сегодня, а волосы были заплетены в косы и скручены по бокам. Она игриво подтолкнула его к скамейке и села рядом с ним.

- Нужно поговорить еще о важном, - сказал он.

Она посерьезнела и погладила шелковый рукав.

- Что может быть важнее помолвки? – спросила она.

Он с трудом смотрел ей в глаза.

- Я… похоже, раскрыл способ продлить свою жизнь. И твою.

Она застыла и отпрянула.

- Тот алхимик. Он навязывает тебе странные идеи.

- Не странные, любимая. Подумай о возможностях. Император – пьяница, раб своих страстей. Он не может даже толком меню для банкета составить.

Серебряный Феникс молчала, не глядя на него.

Чжун Йе вдохнул жасминовый аромат ее волос и кожи, сладкий запах цветов вокруг.

- Я могу повысить свой статус. Могу стать лучшим советником императора.

Она подняла голову и заглянула в его глаза, его сердце замерло, она беспокоилась. Он потянулся к ее руке, но она не позволила коснуться.

- Я знаю, что ты на это способен. Впереди целая жизнь.

Она взмахнула рукой, словно все было возможно.

- Они напишут о тебе стихотворения, воспоют твои хорошие деяния, твою мудрость. Этого не хватит?

Нет. Не после того, что он видел и испытал.

- Но можно получить больше. Ты не хочешь жить вечно? – спросил он. – Мы изобрели заклинание бессмертия. Оно работает.

Она отодвинулась от него на скамейке.

- Ты его пробовал?

Уже пять раз. Это становилось зависимостью. Он приучился не думать об узниках, как о людях, они были лишь ингредиентами. Он соврал:

- Лишь раз. Чтобы понять, как это работает, - он отвел взгляд. Она никогда не поймет и не сможет понять, пока не попробует сама.

- Прошу, больше так не делай, Чжун, - прошептала она. – Это неправильно.

И он вдруг разозлился. Откуда ей знать? Он был тем, кто раскрыл загадку, кто убил Ядовитого орла, получил ценный корень императрицы. Она не понимала, что он предлагал ей, чем он рискнул ради этого.

Ее тело было напряжено, хотя она пыталась это скрыть. Он видел это по изгибу ее шеи, по застывшим на коленях рукам. Они долго молчали, сидя рядом и почти не касаясь.

Чжун Йе думал, как изменить ее мнение.

Она вернулась к нему в спальню позже, войдя в комнату, словно богиня, в сверкающем в лунном свете зеленом одеянии. Она взобралась на высокую кровать, он ничего не говорил, а она вытащила из волос гребень и шпильки, пока черные волосы не упали на ее спину.

Она прижалась к нему, положив ладонь на его грудь, и шептала о дне: как ребенок Мей Гуи, Танг Эр, кто приходил посмотреть на него, о нефритовом кольце с вырезанными розами, что прислал император… Вскоре она уснула, тихое дыхание согревало его шею. Он вспоминал их ссору. Она была рядом, он поцеловал ее плечо. Она улыбнулась, что-то пробормотала, но не проснулась, и он уткнулся лицом в ее волосы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ярость феникса (ЛП) - Синди Пон торрент бесплатно.
Комментарии