Долгая дорога Анны 3 (СИ) - Громова Елизавета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одно за другим в новых людях открывались знания и умения. Они обнаружили каменную соль и научились дробить и очищать ее от примесей. Душистые травы разнообразили вкус их пищи, они солили впрок мясо и овощи, стали разводить домашний скот и возделывать землю под огороды. Словно прокручивалась перед поселенцами ускоренная запись эволюции человечества, причем ускоренная в десятки раз. Материальное благополучие новых людей повышалось, особенно предприимчивые стали выделяться бОльшим благополучием. Когда среди некоторых людей появились первые признак зависти к более удачливым собратьям, наблюдающие за ходом эксперимента Творца переселенцы впервые решили, что исход его уже ясен.
В то же время появились человеческие сообщества на одном из архипелагов и на побережье материка. Их развитие в точности копировало жизнь собратьев по миру, проявившихся раньше. Они так же научились жарить пищу, очень быстро принялись осваивать гончарное искусство, ловили рыбу в начале с помощью примитивных гарпунов, затем догадались плести сети, а следом изготавливать ткани из волокон растений.
По мере утоления интереса к материальным изменениям в своей жизни в новых людях просыпался интерес познавательский. Особенно любопытные стали уходить от своего племени на большие расстояния и однажды вышли из леса на равнину, которую стали обследовать со всем своим первобытным восторгом. Обилие дичи и съедобных растений пришлось им по душе и обратно к племени они возвратились с богатой добычей и рассказами о прекрасных местах. Итогом этой экспедиции стало то, что все немаленькое племя в одночасье снялось и двинулось к долине.
Они остановились на самом краю леса, откуда манящая их долина была хорошо видна принялись за обустройство. Строились неторопливо, возводя дома из сухостоя. Щели между деревцами затыкали сухой травой, поверху обмазывая глиной. Женщины, из своей извечной страсти к украшательству, приносили из долины выкопанные там цветы и высаживали возле своих хижин.
Изо дня в день переселенцы наблюдали, как в постоянном исследовательском интересе бродили новые люди по долине, все ближе подбираясь к одному из городков, расположенных в ней. И однажды это случилось.
В Совете давно уже шли споры, стоит ли допускать контакт новых людей с переселенцами либо оградить города и поселения силовыми щитами, не допускающими их на закрытые территории. В итоге было принято решение магическую защиту не ставить, а результаты встречи рассмотреть, как показатель агрессивности или ее отсутствия.
Навстречу гостям, изумленное выражение которых не сходило с их лиц, вышли представители Совета, многие из которых знали язык новых людей. Их приветствовал сам Бенедикт Виларский, приглашая в городок. На его груди светился зеленым огоньком авто-переводчик, анализируя речь аборигенов и передавая результат в мозг Главы Совета.
Медленно, словно сомневаясь в правильности своего поступка, гости двинулись в город. Они шли, с восхищением разглядывая высокие каменные дома с крышами, покрытыми яркой черепицей. Горожане, стоящие вдоль дороги, изумляли их своими необычными одеждами. В одной из рестораций их разместили за столами, уставленными разным угощением и все девять человек осторожно трогали кончиками пальцев светлые скатерти на столе и мягкие сиденья стульев под собой. Глаза их разбегались, жадно разглядывая интерьер ресторана, висящие на стенах картины, ярко горящие люстры на потолке, красиво оформленные блюда на столе.
Ложки гостям были знакомы, правда, вырезанные из дерева или вышедшие из-под рук гончаров. Серебряные приборы их надолго не смутили, но любовались они на них постоянно, а закончив с едой, убрали себе за пояс. После обеда начались переговоры, в процессе которых стало понятно, что система уступок и компромиссов для новых людей ничего не значила. Они просто хотели жить в домах, похожих на дома поселенцев, одеваться, подобно им и питаться точно также.
— Женщину хочу тоже. Эту. — ткнул пальцем в сторону окна один из гостей. Там, недалеко от ресторации, стояла девушка лет семнадцати, черноволосая, в красивом платье изумрудного цвета и разговаривала о чем-то с пожилым мужчиной.
— Нельзя. — поморщившись, отрезал Бенедикт. — Это чужая женщина. А чтобы получить хорошие дома или вещи нужно их сделать или купить.
— Мы не умеем так делать. Надо нам дать. — стоял на своем неуступчивый абориген.
— Если хотите — мы научим. — пообещал Бенедикт.
— Это долго. — недовольно буркнул гость, провожая взглядом молодую красавицу, закончившую разговор и уходившую по улице дальше. — Надо сейчас.
— Мы можем еще и торговать, и обмениваться лишними вещами, которые у нас с вами есть. — пробовал заинтересовать гостей Бенедикт.
Он подробно рассказал о денежной системе, о возможной торговле, но гости слушали уже невнимательно и спустя полчаса попросту встали из-за стола и направились на выход. Их проводили за город и в тот же день решением Совета по всему периметру города были установлены артефакты, позволяющие моментально поднять силовые щиты. По всем городам и поселениям также были предприняты меры чрезвычайной предосторожности. Как оказалось, все было не зря.
Несколько дней видеокристаллы показывали оживленные дебаты в поселке аборигенов. Вернувшиеся из разведки мужчины гордо дефилировали перед женщинами племени, демонстрировали столовые приборы, которые унесли из ресторации и, собирая вокруг себя небольшие толпы соплеменников, горячо о чем-то рассказывали, быстро жестикулируя. Их слушали, удивленно качая головами, а позднее обсуждали уже с другими людьми и в глазах многих из них разгоралась алчность. Несколько дней кипели такие страсти, а затем племя в полном составе собралось и двинулось в сторону городка.
Они подошли к нему в полдень, но остановились вдалеке и переселенцы с удивлением наблюдали, как за густыми зарослями прячутся женщины и дети, а мужчины собираются по нескольку человек и что-то решают. Так было до наступления темноты, а в середине ночи они пробрались поближе и бросились в отчаянную атаку, думая взять город, словно боевой трофей. В один миг поднялись силовые щиты и нападающих отбросило на несколько метров назад. С завидным упорством они поднялись и кинулись на щиты, забрасывая их горящими факелами. Прилетевшие обратно, факелы подожгли нескольких нападавших и сухую траву рядом с ними. Крики боли и злобы наполнили ночь. Снова и снова бросались на штурм не понимающие происходящего люди, приходя в неистовство от своей неудачи.
Анна и Корвин наблюдали за нападением, сидя в зале Совета.
— Вы обратили внимание на то, что среди аборигенов нет ни одного магически одаренного человека? — обратилась Анна к присутствующим. — Это странно, ведь Творец создал в этом мире прекрасные магические потоки, мощные, послушные, четко выраженные. Люди даже с небольшим уровнем дара могут сделать многое, работая с ними.
— Возможно, Творец заложил возникновение дара на более поздний период. Страшно подумать, что бы могли натворить вот эти люди, если бы к их ярости сейчас добавились магические способности. — ответил Бенедикт, глядя на беснующуюся толпу, которую показывало изображение, транслируемое кристаллами.
— Если Творец не был уверен в успехе своего эксперимента, то вполне вероятно, он опасался наделить своих подопечных магическим даром. — предположил Корвин. — Ведь он планировал присматривать за ними и когда-нибудь, придя к выводу об отсутствии в них агрессии, наделил бы магическими способностями. Но все пошло не так, как он рассчитывал. И теперь именно нам нужно как-то управляться с такими беспокойными соседями.
— Это тоже непонятно. — тяжело вздохнул Бенедикт. — Наша раса отнюдь не славится миролюбием, но магический дар нам присущ от рождения. Поистине, разнообразны и непостижимы замыслы Творца.
Глава 20
К утру воинственность нападающих иссякла. Многие их них были обожжены собственноручно созданными небольшими пожарами или попросту прилетевшими отрикошетившими от щитов факелами и все они устали от бесконечных попыток обойти город с разных сторон и найти в щитах брешь. Собравшись, они наконец побрели в сторону оставленных на опушке леса семей. Мониторы кристаллов четко проецировали голограмму встречи неудачливых воинов с племенем.