- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как снег на голову - Валерий Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За Рамеля я был спокоен: для того чтобы с ним справиться, нужны пятеро таких противников. И то я бы не был уверен в исходе битвы. Хуже было другое – со стороны рощи к нам спешил разбойник, вооруженный блюмбером. Видимо, он был одним из последних, кто там оставался. Приблизившись метров на пятнадцать, злодей вскинул оружие и прицелился. Холодок неминуемой смерти скользнул по моему затылку. Промахнуться с такого расстояния сложно. Моя судьба – быть разорванным на тысячу кусочков. Какая печальная участь! Выручил меня Тусо. Мы о нем почти забыли, а зря. Сыщик и не думал сдаваться. Подобравшись сзади, он ударил стрелка своей дубиной за секунду до выстрела. Это был звездный час для Тусо: он не смог выполнить заказ и отыскать барона, но спас от неминуемой гибели его друга. На мой взгляд, это деяние не менее значимое, если не сказать больше. Спасибо Тусо, спасибо Иланде за то, что отправила его на поиски Рамеля.
Я сел на траву, держась за раненую руку. По полю скакали гвардейцы его светлости, нагоняя разбегавшихся разбойников, а сам герцог направился к нашей компании, прихватив лишь двух сопровождающих. Костюм герцога был слегка опален, но сам он остался невредим, – гвардейцы вовремя успели поставить энергетические щиты, и кортеж отделался малыми потерями. Все могло обернуться не так хорошо, если бы в пути гвардейцы герцога не пользовались парой энергетических щитов на малой мощности. Заряд щитов, конечно, надо было экономить, но дорога была пустынна, и герцог приказал включить легкую защиту. Она-то и отклонила первые выстрелы, пострадали лишь наиболее удаленные от щитоносцев люди, да и те отделались ранениями. После первых выстрелов гвардейцы перевели мощность щитов на максимум.
На время это решило проблему. Битва превратилась в соревнование артефактов. Вопрос был в том, что произойдет быстрее: у нападающих закончатся заряды или сядут аккумуляторы щитов у отряда герцога. Но такой плотный огонь щиты не могли долго отражать, все имеет предел прочности. Стрелять гвардейцам не позволяла собственная защита. Они, конечно, могли атаковать засаду в конном строю, но тогда большие потери были бы неизбежны. Наше вмешательство помогло им избежать жертв.
Я встал на ноги. Неудобно приветствовать герцога сидя, это невежливо.
– Сидите, сидите, вы ранены. Сейчас мои люди из обоза окажут вам помощь.
– Что вы, сударь, рана не мешает мне стоять. А за помощь спасибо.
– Вам, господа, спасибо. Если бы не ваша неожиданная помощь, нам пришлось бы непросто. Кто вы, господа? Я хотел бы вас поблагодарить.
Ответил на вопрос герцога барон, успевший подойти и учтиво поклониться.
– Позвольте представиться, барон Рамель. А это мой друг – Андрэ. Человек, без сомнения, благородный, но пока без титула. А вот тот маленький скромняга – частный сыщик Тусо. Он из горожан. Во дворянстве не состоит, но малый проворный и сообразительный.
– Очень приятно. Но что же вы делаете, господа, в такой глуши? Вы расскажете мне свою историю?
– Конечно, ваша светлость, непременно расскажем. Вот только ехать вместе с вами нам будет затруднительно, у нас нет коней. Так уж получилось.
– Это мелочь, кони найдутся. Быть может, ваш раненый друг захочет ехать в повозке?
Рана меня беспокоила, но пропустить интересную беседу с герцогом… Нет уж, попробую ехать верхом, в повозку я всегда пересесть успею.
Его светлость подал знак одному из гвардейцев, и нам подвели оседланных коней. Не погорячился ли я? С моим-то опытом верховой езды и раненой рукой… Конь косился на меня лукавым глазом и неторопливо переступал ногами. Удивительные создания. Его бы на выставку, а мне на нем ехать.
Опасения мои оказались излишними. Спасибо герцогскому лекарю, он перевязал меня быстро и умело. И Тусо спасибо – он помог мне вскарабкаться на лошадь. Да и конь оказался спокойным и покладистым.
– Стойте. Мы совсем забыли о нашем попутчике.
Мастер Пруст так и продолжал сидеть под деревом на возвышенности.
– Поверьте, ваша светлость, наш спутник – это нечто удивительное. Этот мастер Пруст – большой оригинал.
– Пруст? Это не тот ли художник, что раскрасил графа Бухтера и моего сенешаля? – Герцог улыбнулся. – Он тоже с вами? Давайте его сюда, я так и не расспросил его обо всех подробностях этого дела. Весьма полезный человек, видели бы вы, какое впечатление он произвел на моего сенешаля. Не взять ли мне его к себе на службу? Если кто-то провинится, буду отправлять их к мастеру для подготовки к маскараду.
Надеюсь, герцог пошутил, иначе наказание будет слишком суровым для провинившихся. Или не пошутил? Кто их, герцогов, разберет!
Через десять минут мы тронулись в путь. Впереди небольшой дозор из гвардейцев, следом герцог, Рамель и я – чтобы поговорить по дороге. Чуть отстав, ехал Тусо, чтобы не мешать разговору, но быть под рукой. Мало ли, вдруг придется что-нибудь дополнить. Следом двигался обоз. А за ним колонной шли полтора десятка пленных. Гвардейцы герцога замыкали отряд.
Разговор завязался сам собой. Герцог оказался прекрасным собеседником и еще лучшим слушателем.
– Я благодарен вам за помощь, господа. И поверьте, герцог Йелский не из тех, кто остается в долгу.
– Ваша светлость, нам не нужна никакая награда. Помочь вам – наш долг. Мы рады уже тому, что могли быть полезны. – Рамель слегка поклонился, и я подивился его учтивости.
– Полно, барон, не скромничайте. Вы не просто оказались полезны, вы спасли жизни моих гвардейцев. Быть может, опасность угрожала и мне. А насчет благодарности – не спешите отказываться. Вы еще не знаете, о чем пойдет речь. Неужели вы думаете, что благодарность герцога Йелского сведется к такой банальной вещи, как деньги? Возьмем, например, вашего друга. Вам не кажется, что к его несомненному благородству пора прибавить титул? Да и вам, поверьте, у меня найдется что предложить. Впрочем, и о мелочах материального плана не стоит забывать. Вот возьмите.
Герцог снял со своего пальца кольцо с камнем и протянул барону. Второе кольцо он протянул мне.
– Берите, не вздумайте отказываться.
Что ж, можем и не отказываться. Все-таки герцог отдал не последнюю рубаху, колец у него еще немало. Я раньше и понятия не имел, зачем титулованным особам столько колец. Оказывается, для того, чтобы раздавать их при каждом удобном случае. А что, очень практично: понадобилась награда, а она под рукой, точнее – на руке.
Кольца мы взяли, не забыв при этом поблагодарить. Пусть останутся на память об этом необычном приключении.
– А вам, Тусо, думаю, кольцо ни к чему. А вот это не помешает.
Герцог снял с пояса и подбросил кошелек, плотно набитый золотом, который сыщик ловко подхватил на лету. Отказываться он не стал. Думаю, причиной тому было его нежелание противиться воле герцога, пожелавшего его наградить. Как законопослушный гражданин он поспешил исполнить герцогское повеление и сунул кошелек за пазуху.
– Кони тоже пусть останутся при вас. Это подарок. И заряды для блюмбера вы можете получить в моем обозе. Я отдам об этом распоряжение.
Жест был поистине широким. Герцог определенно умеет вызывать симпатию и ценить заслуги по достоинству. Для государственного деятеля качество немаловажное. Не зря барон отзывался о нем со столь положительной стороны. Но это оказалось еще не все.
– Я жду вас через пять дней в столице, господа, там и поговорим о моей благодарности. А сейчас, я надеюсь, вы мне объясните, почему оказались в поле так далеко от тракта и без коней?
– Это долгая история. Я думаю, мы не успеем ее рассказать, пока едем до тракта.
– И все же, хотя бы в общих чертах.
– Что ж, слушайте. Понравится ли вам наша история, не берусь судить. Но то, что она вас удивит, несомненно. Началось все с того, что мы поссорились с графом Бухтером.
Нашу длительную историю конфронтации с графом я повторять не буду. Мы рассказали ее герцогу в несколько сокращенном варианте. На полный вариант не хватило бы никакой дороги, а развилка приближалась. Барон рвался домой, Тусо должен был представить отчет о проделанной работе своей нанимательнице. Я не хотел ехать в столицу один без барона – это нескромно. Спасали-то мы герцога вместе, вместе и поедем на вручение обещанных наград.
Герцог удивленно качал головой.
– Надо же, какие страсти кипят у вас в провинции. Я думал, такие баталии бывают только у нас на границе.
– Такое здесь случается нечасто, – поспешил заверить Рамель.
– Граф, конечно, перегнул палку. Нельзя держать в темнице двух благородных людей. По крайней мере, это не в его компетенции.
– Вы правы, ваша светлость. Быть может, король вмешается и поставит его на место?
– И как вы себе это представляете? Посадить графа в королевскую тюрьму? Или отправить его в ссылку?
А что, мне думается, было бы неплохо! Но герцог поспешил развеять мои надежды:
– Чтобы пойти на такое, нужны очень веские основания. Более веские, чем мы имеем сейчас. Что касается прочих видов наказания, то вы, господа, и без короля неплохо справились. Граф еще долгие годы будет героем забавных историй для всего королевства.

